Перевод "foot patrol" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение foot patrol (фут пэтроул) :
fˈʊt pɐtɹˈəʊl

фут пэтроул транскрипция – 30 результатов перевода

It's, "Yes, sir."
You got foot patrol.
Okay, that's it.
Надо говорить "Да, сэр".
Вас в пешее патрулирование.
Вот и все.
Скопировать
He probably has a good idea that he left DNA under the victim's fingernails, and it's only a matter of time before he gets I.D.'d, so he's gonna need to strike soon while he has a chance.
All right, hospitals and clinics, check with foot patrol down at Riverwalk.
Beat the bushes on this guy.
Возможно, он догадывается, что под ногтями жертвы остались частички его ДНК, так что это лишь вопрос времени, когда раздобудет документы, и попытается скрыться, пока еще есть шанс.
Так, больницы и клиники, следите, чтобы пеший патруль прочесывал Риверуолк.
Ищите этого парня.
Скопировать
Check all clinics, hospitals, see if anybody came in for an eye injury.
I'll get it out to all vehicle and foot patrol.
You all right?
Проверьте все клиники, больницы, не обращался ли кто-нибудь с подобной травмой.
Я дам ориентировку всем машинам и пешим патрульным.
Ты в порядке?
Скопировать
How?
A foot patrol radioed it in, he spotted a similar vehicle driving downtown.
Tell me we got a plate.
Как?
Патрульные сообщили, что заметили похожий грузовик, направляющийся к центру города.
У нас есть номер?
Скопировать
What?
- To foot patrol.
I'm sure the good people of Brooklyn would like to get to know a hero cop.
Что? !
- ...на пеший патруль.
Уверен, что добропорядочные люди Бруклина захотят познакомиться с полицейским героем.
Скопировать
I'm gonna finish up here.
Heard you were re-assigned to foot patrol.
Good news travels quickly.
Я закончу здесь сама.
Слышала, тебя снова назначили на пеший патруль.
Хорошие новости быстро разлетаются.
Скопировать
You would think the man's a puppy the way he fawns over you.
And why didn't you tell me that you had been demoted to foot patrol...
At coney island, seriously?
Он ластится к тебе как щеночек.
И почему ты не сказала мне что тебя понизили к пешему патрулированию?
В Кони Айленд, серьезно?
Скопировать
You too, Leo.
Sullivan, weren't you supposed to be on foot patrol?
- I didn't get behind the wheel once, Captain. - Uh-huh.
Мне тоже, Лео.
Салливан, ты не должна патрулировать?
Я больше не садилась за руль, капитан.
Скопировать
- What?
- To foot patrol.
- This obsession that you have... With finding his killer, it's not good for you.
- Что?
- Пешее патрулирование.
- Твоя зависимость... поисками убийцы твоего отца, сказывается на тебе отрицательно.
Скопировать
Okay, this is Lady Lab Coat, and I'm just gonna walk you through what we have.
You and your men are on foot patrol, and you see some gear inside an abandoned building.
You and Lieutenant Torres move inside.
Хорошо, говорит Леди Мед-халат, и я побуду вашим проводником.
Вы с отрядом патрулируете местность и находите снаряжение, оставленное в брошенном здании.
Вы и лейтенант Торрес проходите внутрь.
Скопировать
You know, I saw Timmons interviewed.
He said he was walking foot patrol, saw a rifle barrel sticking out of a window, went upstairs to investigate
No sniper sticks his rifle out of a window.
Знаешь, я видел интервью Тиммонса.
Он сказал, что делал обход пешком, увидел, что дуло ружья торчит из окна, поднялся наверх, чтобы выяснить, и выстрелил в Суэггера.
Снайперы не высовывают оружие из окна.
Скопировать
She's become her own person.
I met Nicole when I was still on foot patrol.
She was in law school.
Она стала личностью.
Я познакомился с Николь, когда я был еще в пешом патруле.
Она училась в юридической школе.
Скопировать
Your golf buddy or your daughter.
We got foot patrol looking for roxanne tate, We got radio cars going by every 30 minute
What else?
Твой приятель по гольфу или твоя дочь.
У нас есть пеший патруль ищущий Роксану Тейт, радиофицированные автомобиле проезжающие каждые 30 минут.
Что еще?
Скопировать
Did you feel that?
Tidwell said foot patrol.
We just happen to be patrolling the street where mark rawls lives.
Вы это почувствовали?
Тидвелл сказал патрулировать.
Мы просто будем патрулировать улицу, на которой живет Марк Роулз.
Скопировать
Tidwell is working on it.
And as for you two, today... you're on foot patrol.
Hold on!
Тидвелл над этим работает.
А вы двое отправляетесь на патрулирование.
Держитесь!
Скопировать
Nobody gets in or out of here without going by us first.
We got K-9, foot patrol-- you name it.
Still no sign of him. MAN (over speaker): Detective Taylor, we are ready for infrared capability.
Никто не выходит и не входит сюда незамеченным.
Здесь собаки, патрули, - ну, сам знаешь. И все равно ни одного намека.
Детектив Тэйлор, мы готовы использовать инфракрасное излучение.
Скопировать
Excuse me! Is that legal?
Sorry, motorway foot patrol.
Whatever.
Прошу прощения, но разве такое законно?
Извините, я из пешего патруля автострады.
Не важно.
Скопировать
Who the hell are you?
Sorry, motorway foot patrol.
I'm doing a survey.
Вы кто ещё такой?
Прошу прощения, я из пешего патруля автострады.
Провожу опрос.
Скопировать
Oh, shit.
Uh, foot patrol, nine o'clock.
200 yards and closing.
Oh, shit.
Пеший патруль на nine o'clock.
200 yards and closing.
Скопировать
Ah... nope.
Closest unit is a foot patrol over by the play structure.
Sorry I'm late.
Ээ..
Ближайшие это пеший патруль за детской площадкой.
Извиняюсь, я припозднилась.
Скопировать
The US Military has reported the death of another five US soldiers on Wednesday.
One soldier died after being struck by a bomb while on foot patrol.
Reported killed across the country.
Военные сообщили о смерти еще пяти солдат в среду. Один погиб от взрыва бомбы когда патрулировал улицы.
Остальные - в перестрелках.
По официальным данным Ирака - 966
Скопировать
Yates was serving a life sentence for murder and aggravated criminal sexual assault.
Multiple officers have been dispatched on foot patrol, with K-9 units and helicopters added.
The Intelligence Unit has been called in to lead this investigation.
Ейц отбывал пожизненное заключение за убийство и насилие с отягчающими.
Офицеры прочёсывают город, также работают кинологи и вертолёты.
Отдел расследований занимается этим делом.
Скопировать
And what did Ramon Alvarez do here?
Basic foot patrol.
Didn't know him very well.
А чем занимался Рамон Альварез?
Обычный пеший патруль.
Я не знал его очень хорошо.
Скопировать
- Oh, tell me about it.
Burgess, you and special sauce here will be doing foot patrol at Ron Goodwin High School.
- Great.
- Мне расскажи.
Бёрджесс, ты и этот недотёпа работаете сегодня в районе старшей школы Рона Гудвина.
- Отлично.
Скопировать
You are going in there tonight undercover.
Beats a cold night on foot patrol.
Detective Peck will handle the operation.
Вы пойдёте сегодня туда под прикрытием.
Beats a cold night on foot patrol.
Детектив Пэк будет возглавлять операцию.
Скопировать
Get out there; you're on foot patrol today.
I'm not going on foot patrol.
That gay snake is out there.
Выходи, сегодня ты патрулируешь пешком.
Я не пойду патрулировать.
Там на улице гей-змея.
Скопировать
Buckwald, you're late.
Get out there; you're on foot patrol today.
I'm not going on foot patrol.
Баквалд, ты опоздал.
Выходи, сегодня ты патрулируешь пешком.
Я не пойду патрулировать.
Скопировать
TONY:
This was part of my beat when I was in uniform, on foot patrol.
Things change much?
Тони:
Это было частью моей работы когда я носил форму, в пешем патруле.
- Всё сильно изменилось?
Скопировать
Oh.
Starting tomorrow, you're both walking CHA vertical foot patrol in the Lathrop homes.
And, Sorensen, in your case, that's only because I don't have the authority to suspend you myself, you stupid son of a bitch.
.
С завтрашнего дня, вы оба будете пешком патрулировать дома Лейтропа.
И, Соренсен, в твоём случае, это только потому, что у меня нет прав самой отстранить тебя, сукин ты сын.
Скопировать
I need a plonk to accompany me to Julie-Ann's parents.
Sergeant Harris has posted me on foot patrol covering Five Beat.
Sorry.
Мне нужно сопровождение к родителям Джули-Энн.
Сержант Харрис поставил меня в пеший патруль на Файв Бит.
Простите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов foot patrol (фут пэтроул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foot patrol для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фут пэтроул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение