Перевод "nudist" на русский
Произношение nudist (ньюдест) :
njˈuːdɪst
ньюдест транскрипция – 30 результатов перевода
It was a very nice black and white publication.
An organ of the nudist association, I believe.
At any rate, I recall lots of superb splendid photographic series of women posing in pine forests.
Это было красивое черно-белое издание.
Насколько я знаю, орган нудистской ассоциации.
В любом случае, я помню несколько серий фотографий с женщинами, которые позировали в сосновом древостое.
Скопировать
Where are they now?
And we'll visit a nudist camp... for animals.
But, first, a look at the local holiday that was called... distasteful and puerile by a panel of hillbillies, "Whacking Day."
Где они сегодня?
Мы также посетим нудистский лагерь для животных.
Но начнем мы с сюжета о местном празднике, который был признан отвратительным и ребяческим даже в ходе опроса среди деревенских жителей. День долбежки.
Скопировать
Who walks around the house like that?
Maybe she's a nudist.
You know those nudist-colony people.
Кто ходит по дому в таком виде?
Может она нудистка.
Ты же знаешь этих нудистов.
Скопировать
Maybe she's a nudist.
You know those nudist-colony people.
Yeah.
Может она нудистка.
Ты же знаешь этих нудистов.
Да.
Скопировать
Yeah.
Let me ask you, in these nudist colonies do they eat naked in the dining room?
I would imagine it's all naked.
Да.
Позволь мне задать тебе вопрос: в этих поселениях нудистов в столовой они едят голыми?
Я бы представил, что они все голые.
Скопировать
No.
So I'm going to a nudist colony next week.
Nudist colony?
Нет.
Я отправляюсь в колонию нудистов на следующей неделе.
Колонию нудистов?
Скопировать
So I'm going to a nudist colony next week.
Nudist colony?
Really?
Я отправляюсь в колонию нудистов на следующей неделе.
Колонию нудистов?
Правда?
Скопировать
Oh, yeah, yeah.
I love nudist colonies.
They help me unwind.
О да, да.
Люблю колонии нудистов.
Они помогают мне расслабиться.
Скопировать
They help me unwind.
I've never been to a nudist colony.
Oh, really?
Они помогают мне расслабиться.
Никогда не был в нудистской колонии.
Правда?
Скопировать
You're a natural.
No, I'm a nudist.
It's prudishness that gives people bad ideas.
- Как вы натуральны.
Да, я натуралка.
Стыдливость порождает плохие мысли.
Скопировать
Yes, but all naked in front of you I'd be embarrassed.
But I'm a nudist.
Go ahead then...
- Перед вами голым, меня это смутит.
- А меня нет, я натуралка.
- Ну, ладно, давайте...
Скопировать
- We don't permit tipping.
I can put it in our nudist camp fund.
- You do that.
- Нам запрещается брать чаевые.
Но могу внести их в наш фонд лагеря нудистов.
- Вносите.
Скопировать
Even a tiny one.
A nudist larva, Cruchot.
I'll bring you a dozen, sergeant.
Крошечного.
Хоть ноготочек его! Ноготочек!
Я вам приведу дюжину. Целую дюжину нудистов.
Скопировать
What is a gendarme?
What is a nudist?
- A nudist is naked.
В чем разница между жандармом и нудистом?
Берлико? Кто такой нудист?
Это кто-то голый, шеф.
Скопировать
What is a nudist?
- A nudist is naked.
- And a gendarme?
Берлико? Кто такой нудист?
Это кто-то голый, шеф.
- Мерло. А жандарм?
Скопировать
So, a naked gendarme can no longer be recognised as a gendarme.
And when a nudist sees a gendarme they put their clothes on and are no longer nudists.
Contradicting data, we call that.
- Хорошо. Итак, если жандарм голый или почти голый, его никто не признает за жандарма.
Напротив, если жандарм в униформе, не докажешь, что он нудист. Это называется на нашем жаргоне - противоречивые данные.
Понимаете?
Скопировать
But...
Did you know that Saddam Hussein is an anagram of "He's a sad nudist"?
- Where did the "m" go?
Ну...
Знаете, что Саддам Хусейн - это анаграмма из фразы "He's a sad nudist" - "он - садо-нудист".
- А куда делась "М"?
Скопировать
When Mom and I ...
- Weather that nudist camp.
No, no.
- Когда мьi с твоей мамой познакомились...
- Только не надо про нудистский пляж.
Сейчас не об этом.
Скопировать
Why don't you have any clothes on?
Well, we're having a nudist party with our fellow nudists.
We're, uh, nudists.
Почему на вас нет одежды?
Ну, у нас тут нудистская вечеринка с нашими друзьями-нудистами.
Мы нудисты.
Скопировать
- Well, you know, like doing day-to-day things, like, um, dusting, gardening, reading the paper, cooking breakfast...
Basically, I'm a nudist.
It's a lifestyle thing.
- То есть как? - Ну, когда занимаюсь домашними делами: пыль вытираю, вожусь в саду, читаю газету, готовлю завтрак...
В общем, я нудист.
Таков мой образ жизни.
Скопировать
I don't understand.
He sent you to a nudist beach?
-Yes.
Не понимаю.
Он послал тебя на нудистский пляж?
- Да.
Скопировать
-What is this nonsense?
He recommended that you be a nudist?
He charged 200 Shekels for that?
- Что за ерунда?
Он посоветовал тебе быть нудистом?
Он еще и денег за это взял?
Скопировать
Say that again.
I'm a nudist. I'm proud of it.
I don't adhere to society's assumptions that the naked body should be hidden away.
Повтори-ка.
Я - нудист. Я горжусь этим.
Я не разделяю мнение общества, что обнажённое тело не должно выставляться напоказ.
Скопировать
Are you happy?
Take it you're a nudist.
I prefer naturist.
Довольны?
Значит, вы нудист.
Я предпочитаю, чтобы меня называли натуристом.
Скопировать
Hit me with a microphone.
He's a nudist!
That's what they do.
Ударил меня микрофоном.
Он нудист!
Это то, чем они занимаются.
Скопировать
She'd been going to the beach a lot.
- To meeting a nudist?
- A nudist?
Она постоянно ходила на пляж.
- Чтобы встречаться с нудистом?
- С нудистом?
Скопировать
- To meeting a nudist?
- A nudist?
Was she seeing anyone in particular?
- Чтобы встречаться с нудистом?
- С нудистом?
У нее кто-то был?
Скопировать
I had a breakthrough.
I was a nudist, Mr. Monk.
I was one of them.
Я осуществил прорыв.
Я была нудисткой, мистер Монк.
Я была одной из них.
Скопировать
- She'd been hinting about a guy...
- Was he a nudist?
Let me put it another way.
- Она говорила о парне...
- Он был нудистом?
Позвольте задать вопрос по-другому.
Скопировать
We're wasting our time.
It's the nudist.
- We both know it.
Мы теряем время.
Это нудист.
- Мы оба это знаем.
Скопировать