Перевод "hair dye" на русский
Произношение hair dye (хэо дай) :
hˈeə dˈaɪ
хэо дай транскрипция – 30 результатов перевода
Shit! See you later.
Wouldn't it be more of an act of rebellion... if you didn't spend so much time buying blue hair dye..
It seems so petty.
Ты что-то хотела сказать?
Не было бы больше протеста в том, если бы ты не тратил время на краску волос в синий цвет и разгуливал в панковских шмотках?
Останови меня, если я тебя оскорбляю.
Скопировать
I'll call you back.
That was about your hair dye. They've sent me "Summer Wheat."
It's too light.
Я позвоню тебе еще раз.
Это краска волосы послал меня "Лето Пшеница".
Очень яркий.
Скопировать
Get me home.
Something's happening with my hair dye.
It's melting.
Отвези меня домой.
Кое-что происходит с краской для волос.
Она тает или что-то такое.
Скопировать
How did you know that?
I keep my hair dye in the false bottom of my cufflink box.
Yeah, well, I'll let it go this time.
Откуда ты это знаешь?
Я держу краску для волос на втором дне моего ящика с запонками.
На этот раз я вас прощаю.
Скопировать
This whole story has... such a wonderfully exciting romantic flavor.
And now, ladies, let me tell you about Double Tint... the new hair dye that can turn you into a mystery
Real smart.
У всей этой истории... такой, удивительно волнующий, романтичный аромат.
А сейчас, дамы, позвольте, я вам расскажу о Двойном оттенке - новой краске для волос, которая сможет превратить ВАС в загадочную женщину.
Умно.
Скопировать
What did I say wrong this time?
That I'd get hair-dye in the pot.
You think I can't see you're holding hair-dye?
Что я сказала на этот раз?
Что я могу уронить краску в кастрюлю.
Что, я не вижу, что у тебя в руках краска для волос?
Скопировать
That I'd get hair-dye in the pot.
You think I can't see you're holding hair-dye?
It wouldn't have been your fault.
Что я могу уронить краску в кастрюлю.
Что, я не вижу, что у тебя в руках краска для волос?
Это не ты можешь уронить краску, Элиягу.
Скопировать
That's why he likes spicy food.
Also, no soft cheeses, no canned cheeses, no antiperspirants, no hair dye, no G-strings.
No G-strings or canned cheese?
Вот почему он так любит острую еду.
И ещё, нельзя мягкий сыр, консервированный сыр, нельзя антиперсперанты, нельзя лосьон для волос, нельзя трусики "танга".
Нельзя трусики танга и консервированный сыр?
Скопировать
What's this?
I tend to buy that for a friend of mine who's phobic, for some reason, about buying hair dye.
I'm not his dad, am I?
Что это?
O, да.
Я собиралась купить такую, для одной моей подруги, у которой фобия покупок краски для волос. Я не его отец, верно?
Скопировать
Your vic has hair that's been recently dyed gray.
Looks like temporary hair dye that hasn't completely washed out yet.
Well, most men color their hair to cover the gray.
Волосы вашей жертвы недавно были окрашены в седой.
Похоже временной краской для волос и она еще полностью не смылась.
Ну, многие мужчины красят волосы, чтобы скрыть седину.
Скопировать
A hairdresser comes at 6:00.
He can curl your hair, dye it and so on.
You don't pay him.
Парикмахер приходит в 6:00.
Он может завить тебе волосы, окрасить их и прочее.
Ты ему не платишь.
Скопировать
And then it's just gonna be me and your mom.
And your hair dye.
You think it works?
And then it's just gonna be me and your mom.
And your hair dye.
Думаешь, сработает?
Скопировать
Okay, then.
- The hair dye- - hold it to your face.
I want to check the color.
Тогда ладно.
Краска для волос... Поднеси ее к лицу.
Хочу проверить цвет.
Скопировать
Tell Big Momma what happened.
We bought hair dye at Walgreens and the directions were in Spanish.
She takes French.
Скажи мне, что произошло.
Мы купили краску для волос, а инструкция по-испански.
Она учит французский.
Скопировать
She takes French.
Child, don't you know cheap hair dye is like an old man?
It don't last long and marks up the furniture.
Она учит французский.
Детка, дешевые краски для волос подобны старикам.
Долго не держатся и оставляют пятна на мебели.
Скопировать
If you want to move someone to do something, you have to connect to it you can not throw in the face, with an explanation, or a joke about it, have to reach them in some way
I worked for Clairol hair dye
I sold them the idea of ? showing youth with the slogan: "He lets me be myself"
Если вы хотите сподвигнуть кого-то на что-то, вы должны быть с ним на связи. Нельзя тыкать людям своей рекламой в лицо, разъяснять её, или шутить о ней. Надо найти способ достучаться до людей.
Я работала на "Clairol hair coloring"
и подсадила их на идею изобразить молодёжь, а лейтмотивом был слоган "И я по-прежнему могу быть собой..."
Скопировать
I need to make a clear statement, one I can't go back on or chicken out on, one that everyone can see.
That is you, it's black hair dye.
This is merely a prop until we find my true color.
Я должна заявить о себе, причем так, чтобы нельзя было пойти на попятный, и чтобы все видели.
Это будет мой способ сказать: "Это я, Лэйн Ким".
Это и есть ты - это черная краска для волос. Просто вариант, пока мы не найдем мой истинный цвет.
Скопировать
- Go where?
- Back to the store to get the black hair dye.
- No!
- Куда?
- Обратно в магазин, за черной краской!
- Нет!
Скопировать
I don't know.
The hair dye.
Dumb blonde.
Не знаю.
Краска для волос.
Тупая блондинка.
Скопировать
Ungrateful little bitch.
She'd ruin this scarf anyway with that tacky black hair dye.
With all that eyeliner,
Неблагодарная маленькая дрянь.
Она бы всё-равно испоганила шарфик своей дешёвой чёрной краской для волос.
А эта ужасная подводка...
Скопировать
I can't tell from that.
I remember, because when his son acted up, he bought him candy, and then he bought some hair dye.
Hair dye? What color?
Не могу сказать точно.
Я запомнил, потому что его парнишка закапризничал, а он купил ему конфету. Затем он купил краску для волос.
Краску для волос?
Скопировать
I remember, because when his son acted up, he bought him candy, and then he bought some hair dye.
Hair dye? What color?
Blond.
Я запомнил, потому что его парнишка закапризничал, а он купил ему конфету. Затем он купил краску для волос.
Краску для волос?
Эм... светло-русый.
Скопировать
Are we looking at a copycat from the Hector Rodriguez case?
The blond hair dye was never released to the press.
Don't even waste your time with "I told you so."
Все как в деле Гектора Родригеза. Неужели мы наткнулись на подражателя?
Про светлую краску для волос не писали в газетах.
Даже не трать время на свое "Я же говорил вам".
Скопировать
That's good.
Captain, he's got children's clothes, surveillance photos, blond hair dye, and disguises.
See if anyone IDs him.
Это хорошо.
Капитан, он собирает детскую одежду, делает фотографии, красит волосы в светлый цвет и маскируется.
Посмотрим, может, кто-то его опознает.
Скопировать
Why, what does it say?
"Despite her freakish pink hair dye, I have always admired Suzy for her great sense of style."
Huh. How touching.
С чего ты так решила?
"Несмотря на ее странный розовый цвет волос, я всегда восхищалась чувством стиля Сюзи".
Как трогательно.
Скопировать
Decent clothes.
Hair dye.
Makeup.
Приличная одежда.
Краска для волос.
Косметика.
Скопировать
Well, that bow tied itself.
Dang, I got hair dye on my coat.
Dang, it's spreading.
Ну вот, проблема разрешилась сама собой.
Черт, у меня краска для волос на пальто.
Черт, пятно увеличивается.
Скопировать
Welcome, foreign-market Krustys.
If you examine your "Krusty Kit," you're gonna find unremovable green hair dye, a used red nose and a
But now, the man they call Mr. Monday Afternoon...
Приветствую вас, Красти-иностранцы.
Если вы заглянете в свой набор для Красти, вы найдете несмываемую зеленую краску для волос, изношенный клоунский нос и учебник по охоте на обезьян.
А теперь, человек по имени "Вечер понедельника":
Скопировать
But their markings are almost identical.
We bought him for a few hundred quid, applied a bit of hair dye here and there.
Dye? You're charging these people hundreds of thousands of dollars.
Но у них почти одинаковая расцветка.
Мы купили его за несколько сотен фунтов, подкрасили там-сям.
Вы запросили у этих людей сотни тысяч долларов.
Скопировать
Because I've always had total faith in her.
Weight-loss, hair dye, Botox, affair.
Lawyer.
Потому что я всегда полностью доверял ей.
Нет, потому что это ВЫ опустошили ячейку.
Вот адвокат.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hair dye (хэо дай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hair dye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэо дай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
