Перевод "oats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oats (оутс) :
ˈəʊts

оутс транскрипция – 30 результатов перевода

These are rolled oats, repeatedly cut, twice-steamed and processed extensively. And the oatmeal you thought you were ordering was...
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels
Okay, okay, I think I got it.
Тут овсяные хлопья тщательно измельченные дважды залитые кипятком, и тщательно обработанные.
И каша, которую ты думал(а), что заказываешь... Цельнозерновая, чьи цельные зерна, сохраняют более естественный, пикантный вкус истинных зерен овса.
Окей, окей.
Скопировать
My girlfriend and I broke up recently and I must say I am relieved.
Gives me a chance to sow my wild oats.
In the Schrute family, we have a tradition where when the male has sex with another woman he is rewarded with a bag of wild oats left on his doorstep by his parents.
Я и моя девушка недавно расстались. Признаться, я чувствую облегчение.
Теперь наконец я смогу высеять свой овес.
В семье Шрутов есть традиция. После секса с женщиной наш мужчина получает в награду корзину овса, которую родители оставляют у него на пороге.
Скопировать
Gives me a chance to sow my wild oats.
we have a tradition where when the male has sex with another woman he is rewarded with a bag of wild oats
You can use those oats to make oatmeal, bread...
Теперь наконец я смогу высеять свой овес.
В семье Шрутов есть традиция. После секса с женщиной наш мужчина получает в награду корзину овса, которую родители оставляют у него на пороге.
Варите из овса кашу, пеките хлеб...
Скопировать
In the Schrute family, we have a tradition where when the male has sex with another woman he is rewarded with a bag of wild oats left on his doorstep by his parents.
You can use those oats to make oatmeal, bread...
Whatever you want.
В семье Шрутов есть традиция. После секса с женщиной наш мужчина получает в награду корзину овса, которую родители оставляют у него на пороге.
Варите из овса кашу, пеките хлеб...
Все, что пожелаете.
Скопировать
Whatever you want.
I don't care, they're your oats.
The bar uses an applause meter.
Все, что пожелаете.
Мне все равно, овес ваш.
В баре стоит аплодисментометр.
Скопировать
You have a strange language, little one.
Oh, I mean, three days of sowing wild oats and then comes the harvest.
You know, Maria, I have the funniest feeling.
Ты так непонятно говоришь, малютка.
Сначала три дня безудержного веселья, а потом пожинать то, что посеял...
Знаешь, Мария, у меня странное предчувствие.
Скопировать
I oughta know...my first patient was a horse!
Oats?
Well...we'd better push off if we're gonna get to my cabin by sundown.
Я припоминаю...моим первым пациентом была лошадь!
Чем же она расплатилась...овсом?
Что-ж...пора закругляться, если мы хотим вернуться до заката.
Скопировать
All the others will go that way.
The hay and oats are on the cart.
Mom will give me bread and grease.
Все там поедут.
Сено и овес на повозке.
Мамка мне даст хлеб и шкварки.
Скопировать
Why?
Two cups of oats in the morning and in the evening.
Hay at noon.
За что?
Овес на утро и вечер, два горшка.
В обед только сено.
Скопировать
Out of order
"It's enough to pay for the coal and the oats." "I can't buy anything to eat!"
"And you..., Karl?" "As ever, nothing!"
Вышел из строя.
"Этого хватит, чтобы заплатить за уголь и овес..." "Но я не смогу купить нам еды!"
"А ты, Карл?" "Как всегда, ничего..."
Скопировать
- Tight girth!
- Cut down on the oats.
- Who put you on such a tight rein?
- Тугая подпруга!
- На диете... овса стараюсь поменьше...
- Кто тебя так запряг?
Скопировать
Got such a thick neck.
You should be put on a ration of 40 grams of oats.
- What do you need such a neck for?
Нагулял шею.
Посадить бы тебя на 40 грамм крупы.
- Зачем тебе такая шея?
Скопировать
What harm can she do?
I've sowed a few wild oats in my time.
I admit it.
Что она может сделать?
Я тоже повеселился в свое время.
Признаю.
Скопировать
All the others will go that way.
The hay and oats are on the cart.
Mom, give him some bread and grease.
Все там поедут.
Сено и овес на повозке.
Мама, заверни ему хлеба и шкварки.
Скопировать
Grace will not be said until that bowl is clean.
Man has been eating God's oats for a thousand years.
Grace.
Мы не прочтём молитву, пока ты не доешь кашу.
Человек ест овсянку тысячу лет и восьмилетнему мальчику не пристало менять эту традицию.
Помолимся.
Скопировать
That I would have to go to Oats Military Academy, sir.
I spoke to Colonel Oats this morning.
He's anxious to meet you, Ted.
То, что я отправлюсь в Военное училище Оатса, сэр
Я уже поговорил с полковником Оатсом сегодня утром.
Он согласился взять тебя, Тед.
Скопировать
We will flunk most egregiously tomorrow.
And I'm destined to end up at Oats Military Academy.
And then we'll never start our band.
Нас ждет жуткий провал завтра.
И я закончу в военном училище Оатса.
И мы никогда не сможем создать свою группу.
Скопировать
Yes.
We'll sow our wild oats and be just like you.
Perhaps even better than us.
Да, конечно, возрастное.
Мы перебесимся и будем такими же, как вы.
Ну зачем же, такими же, как мы? Можно быть и лучше?
Скопировать
Akeem came to America to ...
sow his royal oats.
Excuse me, I need to be alone.
Аким приехал в Америку...
чтобы развлечься.
Простите, мне надо побыть одной.
Скопировать
Oats are not from poverty.
- Oats are beneficial to health .
- Ah-ah -ah .
Овёс не от бедности.
Овёс для здоровья полезно.
— А-а-а.
Скопировать
And?
And, well, don't you have a lot of wild oats to sow?
Or is that what you're doing with me?
И...?
Разве мужчине не хочется снять побольше тёлок?
Или получается... О боже!
Скопировать
I'm a...
Quaker Oats man, myself.
Excuse me, sir.
Я...
Я из семьи квакеров.
Простите, сэр.
Скопировать
"The poplars of Rio Salto were whispering."
"standing in their stalls crunched their oats."
"Over there stood the mare,"..
Тополя Рио Сальто шептали.
Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом.
Там стояла кобыла
Скопировать
For renting the grain warehouse, we made a deposit of 50 rubles. Besides, we've got a bill for the purchase of forage.
Here, the oats for a total of 700 rubles and 90 kopecks, and the hay comes to 120 rubles and 10 kopecks
And then there's also a bill from the insurance fund.
В счет аренды мучного склада получено задаток - 50 рублей, еще, Андрей Тимофеевич, у нас имеется счет на закупку фуража,
овса на сумму 700 рублей 90 копеек и сена на сумму 120 рублей 10 копеек.
Еще есть счет в страховой кассе.
Скопировать
Surplus: soap, apples, leather.
Needs: oats, barley, carrots.
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Излишки: мыло, яблоки, кожа.
потребности: овес, ячмень, морковь.
Here is a list of surpluses and needs remaining.
Скопировать
No, I'm just kidding. I'm in no hurry.
- You want to sow more wild oats.
- No, certainly not.
Нет, я просто шучу.
Я не спешу. - Конечно, хотите ещё погулять.
- Нет, не это.
Скопировать
You can get the truck unloaded so you can drive me into town.
And throw in some oats and some hay.
Boy, I sure can pick 'em.
Можешь освободить грузовик, чтобы отвезти меня в город!
И насыпь туда немного овса и сена!
О, черт! Я уверен, что справлюсь с этим.
Скопировать
Let's find out. Aw, come on.
For an extra bucket of oats?
And a few carrots?
Ну перестань.
А за лишнее ведро овса?
И несколько... морковок? Тогда вперёд!
Скопировать
Well, sure there is.
There's sugar beet and oats to sow, and cabbage, kale and potatoes for the winter.
And teaching people the kind of crafts we need here, not to mention planning some kind of schooling for the children.
Конечно есть.
Нужно еще сажать овес и свеклу, а еще кочанную и листовую капусту и картошку на зиму.
И обучать людей необходимым нам ремеслам, не говоря уже о школе для детей.
Скопировать
I am like a wild horse. You can't tame me.
You put the oats in the pen, though, and I'll come in for a nibble every day.
But if you ever shut that gate, I'll jump the fence. You'll never see me again.
Я, как дикая лошадь - меня невозможно приручить.
Если как следует прикормить, я буду частенько наведываться.
Но если запереть ворота, я уйду через забор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oats (оутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение