Перевод "obstetrician" на русский

English
Русский
0 / 30
obstetricianакушёр
Произношение obstetrician (обститришен) :
ɒbstɪtɹˈɪʃən

обститришен транскрипция – 30 результатов перевода

Great.
But with his talents he would have made an even better obstetrician.
In here, Mrs. Durant.
Он очаровательный дантист.
Великий.
Но с его талантами он был бы еще лучшим гинекологом.
Скопировать
We both are.
Who's your obstetrician?
Abraham Sapirstein.
Мы оба счастливы.
Кто твой акушер?
Абрахам Сапирстейн. О!
Скопировать
Said Dr Pot to Dr Kettle.
Besides, a highly respected obstetrician on my floor did it, and now his waiting room has more swollen
- Good one, yes.
Сказал доктор Кастрюля доктору Чайнику.
Кроме того, уважаемый многими акушер с моего этажа, разместил объявление и теперь в его приёмной круглых животиков больше, чем в буддийском храме.
- Да, хорошо сказал.
Скопировать
Then the day Ken dreaded finally came.
She had an affair with one of her own... an obstetrician, no less, upper-class--
Ken's worst nightmare come true... but instead of throwing the whore out onto the street...
Затем наступил день, которого так боялся Кен. Она завела роман с представителем своей лиги.
С акушёром, не больше, не меньше, высший класс.
Самый страшный кошмар Кена стал явью. Но вместо того, чтобы выкинуть шлюху на улицу,..
Скопировать
Maybe that's because soy burgers suck.
But I'm no obstetrician...
Being pregnant is hard on your tummy.
Может потому что соевый бургер отстой!
Но я не акушер...
Беременность тяжела для твоего животика.
Скопировать
I'm Dr. Franzblau.
I'm your roommate's brother's ex-wife's obstetrician.
Oh, that's funny.
Я доктор Францблау
Я акушер бывшей жены брата вашей соседки
Ой, как забавно!
Скопировать
- What?
From the obstetrician.
Isn't he precious?
- Что
Это сказала акушерка, когда он родился.
Он настоящее сокровище, не так ли?
Скопировать
But the gravitational influence of the obstetrician was much larger than the gravitational influence of Mars.
Mars is a lot more massive but the obstetrician was a lot closer.
The desire to be connected with the cosmos reflects a profound reality for we are connected.
Но гравитационное воздействие акушерки было намного сильнее, чем гравитационное воздействие Марса.
Конечно, Марс более массивен, но акушерка была намного ближе.
Стремление быть связанным с космосом отражает истинную реальность. Мы действительно связаны.
Скопировать
The only influence of Mars which could affect me was its gravity.
But the gravitational influence of the obstetrician was much larger than the gravitational influence
Mars is a lot more massive but the obstetrician was a lot closer.
Единственное, чем мог бы Марс повлиять на меня, это своей гравитацией.
Но гравитационное воздействие акушерки было намного сильнее, чем гравитационное воздействие Марса.
Конечно, Марс более массивен, но акушерка была намного ближе.
Скопировать
Nonsense. Tell me what you want.
When it's time for her to deliver, could you send for an obstetrician?
I know nothing can be done if Nature doesn't condescend to yield.
Что врешь Говори, что нужно.
Когда жене будет время родить пошлите в Москву за акушером.
Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет.
Скопировать
But in addition I'd like to move another resolution.
Van Taeke is a devoted doctor and a capable obstetrician.
Quite.
И к тому же я хочу сделать ещё одно заявление.
Доктор ван Таеке - опытный врач и толковый акушер.
Правильно.
Скопировать
You delivered the baby? Why not?
I was chief obstetrician in Equatorial Africa, under Dr Schweitzer.
Nestor.
Ты принимал роды?
А что такого? Я был главным акушером в экваториальной Африке, под началом доктора Швайцера.
Нестор!
Скопировать
- Yes.
SURGERY OBSTETRICIAN AND GYNECOLOGIST
Hey.
– Есть.
ХИРУРГ, АКУШЕР-ГИНЕКОЛОГ
Здравствуйте.
Скопировать
Martin, you're a doctor, not a fisherman.
I'm an obstetrician actually.
I was an obstetrician.
Мартин, ты же доктор, не рыбак.
На самом деле я акушер.
Был акушером.
Скопировать
I'm an obstetrician actually.
I was an obstetrician.
But I don't want to do that anymore.
На самом деле я акушер.
Был акушером.
Но я больше не хочу этим заниматься.
Скопировать
Not anymore.
I'm an obstetrician.
Well, you should be a doctor.
Уже нет.
Я акушер.
Вы должны быть доктором.
Скопировать
Would you like to know who his cofounder was?
Agent Scully's obstetrician through the first two-thirds of her pregnancy.
And you think he burned down this clinic?
Хотите узнать кто был его соучредителем? Доктор Паренти.
Акушер агента Скалли первые две трети её беременности.
И вы думаете он сжёг эту клинику?
Скопировать
I was in the doctor's office forever.
Seems every woman in pittsburgh's pregnant, including my obstetrician.
Mel, I have some news...
Проторчала у врача целую вечность.
Похоже, все женщины в Питтсбурге разом забеременели, включая и мою акушерку.
Мел, у меня есть кое-какие новости...
Скопировать
How did you discover that the name of the presumed buyers was Adacher?
- The obstetrician told me.
Genna Lucrezia, do you know Yaroshenko Irena?
Но как вы узнали, что фамилия предполагаемых приемных родителей... именно Адакер?
Мне сказала женщина, которая принимала роды.
Лукреция Дженна, вы знакомы с Ириной Ярошенко?
Скопировать
Did you ever see him again?
He's an obstetrician and lives in the South.
He's got five kids, so they tell me. A world-class bore.
Он живёт на юге, работает акушером.
Я узнала от его детей, у него их пятеро. Ничего интересного.
А твой второй раз?
Скопировать
I NEED A FAVOR.
UM, I REMEMBER YOU MENTIONING THAT YOU LIKED YOUR OBSTETRICIAN.
CAN I GET HIS NUMBER?
Сделай мне одолжение.
Эм, помню ты как-то говорила что ты очень довольна своим акушером-гинекологом.
Могу я узнать его телефон?
Скопировать
WHERE IS SHE?
WELL, SHE HAD AN APPOINTMENT WITH THIS NEW OBSTETRICIAN OVER ON RIVER STREET, BUT SHE SHOULD BE HERE
WHY WOULD SHE SEE A DOCTOR OVER THERE?
Где же она?
У нее был запланирован визит к гинекологу на ривер стрит, но ей пора бы уже было вернуться.
Почему ей понадобился доктор из того района?
Скопировать
I am being stalked by pregnant women.
You're an obstetrician.
And barren.You know,apparently as a healthy, successful woman in her 30s,I don't deserve to have a baby.
Меня преследуют беременные женщины.
Ты акушерка.
И бесплодная. Знаешь, очевидно, как здоровая и успешная женщина, которой за 30, я просто не заслуживаю ребенка.
Скопировать
Not another one?
Do you know, Mart, you're the only obstetrician in the whole of London that ever takes us out for a meal
Isn't old Mart a nice guy?
Больше не осталось?
Ты знаешь, Март ты единственный акушер во всём Лондоне, который приглашает нас перекусить.
Не правда ли старина Март хороший парень?
Скопировать
That is how the killer must have left.
The obstetrician from America who Poirot suspects counted among his clients a family on Long Island,
We have Miss Debenham to thank for our plan.
Вот как убица должно быть вышел.
Акушер из Америки.... который, как подозревает Пуаро среди своих клиентов имел и семью из Лонг Айленд, и который видел их страдания.
Мы должны благодарить мисс Дебенхэм за наш план.
Скопировать
True progress in medicine has always, without exception, been violently resisted by medical authorities who cling to the beliefs of their time.
In 1840, Ignaz Semmelweis, an Austrian obstetrician noted that over 20%, that's one out of five, women
These women were then autopsied in the basement of the hospital.
Действительно прогрессивная медицина всегда, без исключений, встречала жестокое сопротивление медицинских авторитетов, которые цеплялись за воззрения своего времени.
В 1840 г. Игназ Семмельвайс, австрийский акушер заметил, что более 20%, т.е. каждая пятая женщина, родившая в больнице, умирает через четыре-шесть дней от родильной горячки.
Этим женщинам делали аутопсию в подвале больницы.
Скопировать
Olivia's much more fun.
Gail Robertson had an appointment with her obstetrician at five.
She never made it.
Быть Оливией намного веселее.
Гейл Робертсон была записана на прием к гинекологу на пять часов.
Она там не появилась.
Скопировать
Who's Dr. Oporto?
It's her obstetrician.
There's a possibility that...
Кто такая доктор Опорто?
Её акушерка.
Возможно, что...
Скопировать
When he left, he patted my hand.
Have you any idea how terrifying it is when an obstetrician pats your hand?
Next week, his nurse is coming.
- Когда он уходил, он погладил меня по руке.
Ты представляешь, как это страшно, когда акушер гладит тебя по руке?
На следующей неделе придет его медсестра.
Скопировать
You are...
- An obstetrician.
- Bon.
Кто вы?
Вы... - Акушер.
- Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов obstetrician (обститришен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы obstetrician для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить обститришен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение