Перевод "ochre" на русский

English
Русский
0 / 30
ochreохра
Произношение ochre (оуко) :
ˈəʊkə

оуко транскрипция – 17 результатов перевода

I'll take you to Italy.
The crude sky, the ochre houses.
Isabelle !
Я увезу тебя в Италию.
Недозрелое небо, дома цвета охры.
Изабель!
Скопировать
- Yes, tell me.
The crude sky, the ochre houses...
We're going through life as on a gondola filled with flowers, a song.
- Да, скажи мне.
Недозрелое небо, дома цвета охры...
словно в гондоле, усеянной цветами, и с песней.
Скопировать
This one?
Ochre.
Ochre or orange?
- Охра.
Жёлтый, красный... этот?
- Этот - зелёный.
Скопировать
-Orange. Ochre.
Ochre or orange?
-Ochre. Yellow, red... this one?
Жёлтый, красный... этот?
- Этот - зелёный.
А это сверху, над глазами?
Скопировать
Ochre or orange?
-Ochre. Yellow, red... this one?
-lt's green.
- Этот - зелёный.
А это сверху, над глазами?
- Это - голубой.
Скопировать
Delicious...
I need the ochre.
Is it ready?
Покупай-налетай...
Мне нужна охра.
- Готово?
Скопировать
They're supposed to be the studies for The Fighting Temeraire, but they have a... a medium orange and ochre in them.
In 1839, you needed turmeric to make ochre paint.
But 1839 was also the beginning of your
Это должны быть этюды к картине "Последний рейс корабля Отважный", но в них присутствует оранжевый и охра.
В 1839-м цвет охры делали из куркумы.
Но так же в 1839-м началась война в Афганистане.
Скопировать
Afghan war; the army commandeered turmeric for a preservative in rations.
That's why you don't see ochre in The Fighting Temeraire.
Or any painting from back then.
Всю куркуму добавляли в рацион военных.
Поэтому охры нет на "Последнем рейсе корабля "Отважный".
Или на любом другом полотне того времени.
Скопировать
That's it?
Didn't you love the color ochre I picked?
Sure.
Это все? !
Разве тебе не понравился бледно-жёлтый цвет, что я выбрала?
Конечно
Скопировать
Sling 'em in the drink, drowned dead, cash.
precisely off centre here, applied over the darkened background, impasto, contrasting with the scarlet and ochre
revealing to us that hope exists even in the most turbulent and illimitable of deaths.
Их выбрасывают за борт, они тонут, это прибыль
Я поражен ярким белым вот здесь, точно в центре поверх темного заднего фона, густыми мазками Он контрастирует с красными и охристыми тонами в правом верхнем углу
Они, в свою очередь, контрастируют с Божьим присутствием и это показывает нам, что надежда есть даже в самых бурных и безграничных проявлениях смерти
Скопировать
Yeah. They're good forgeries but, you know, they're forgeries.
They're supposed to be the studies for The Fighting Temeraire, but they have a... a medium orange and ochre
In 1839, you needed turmeric to make ochre paint.
Да, подделка хорошая, но подделка.
Это должны быть этюды к картине "Последний рейс корабля Отважный", но в них присутствует оранжевый и охра.
В 1839-м цвет охры делали из куркумы.
Скопировать
I can picture her telling Jackie at work how it's a bit over the top but there's something in it.
If my dad radiated a colour, it'd be ochre or eggshell.
He knows the number for the pothole helpline off by heart..
Представляю, как на работе она рассказывает Джеки что это было немного слишком, но всё же в этом что-то есть.
Если бы папа излучал цвет, это была бы охра или цвет яичной скорлупы.
Он наизусть помнит телефон дорожной ремонтной службы.
Скопировать
I see them standing at the formal gates of their colleges.
I see my father strolling out under the ochre sandstone arch, the red tiles glinting like bent plates
I see my mother with a few light books at her hip, standing at the pillar made of tiny bricks with the wrought-iron gates still open behind her, its sword-tips black in the May air.
Я вижу их, стоящих в воротах их колледжей.
Я вижу своего отца, прогуливающегося под аркой из песчаника цвета охры, красные плитки вспыхивают как капли крови позади его головы.
Я вижу мою мать с несколькими книгами в руках возле колен, стоящую возле стены, сделанной из крошечных кирпичей с воротами из кованного железа, всё ещё открытыми позади неё, украшающие их пики чернеют в майском воздухе.
Скопировать
Because it told me to.
- Ochre, iron oxide, charcoal.
- Ox, stay with us.
Потому что он мне приказал.
- Охра, окись железа, уголь.
- Окс, не убегай.
Скопировать
It's a mix of titanium, yellow, and ochre.
Ochre--I don't even like that stuff.
It's like a fruit.
Смесь титанового, желтого и охры
Охра. Никогда не любил этот цвет.
Это что-то вроде фрукта.
Скопировать
It's a custom color.
It's a mix of titanium, yellow, and ochre.
Ochre--I don't even like that stuff.
Это специальный цвет.
Смесь титанового, желтого и охры
Охра. Никогда не любил этот цвет.
Скопировать
Does anybody know of his whereabouts?
He's in the Ochre bedroom.
Slightly worse for wear, I'm afraid.
Кто-нибудь знает его местонахождение?
Он в охровой спальне.
Боюсь, немного помятый.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ochre (оуко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ochre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение