Перевод "oh oh oh I" на русский
Произношение oh oh oh I (оу оу оу ай) :
ˈəʊ ˈəʊ ˈəʊ ˈaɪ
оу оу оу ай транскрипция – 30 результатов перевода
Just be careful, you got this trip here, - No kidding? It's tripping.
. - Oh, oh, oh, I got a scent.
I'm sure it's The Huntsman, he's near.
Он остановился и подумал...
Какая красивая девушка.
Какой сладкий пирожок.
Скопировать
Oh, and we'd like to thank my brotha Paulie and his wife Theresa for the wonderful, delicious sandwiches.
Oh, oh, oh, I see the head of our union coming in, Boyce... and we'd like to thank him for helping us
First I wanna congratulate Joe and his family.
Мы хотели бы поблагодарить моего брата Поли и его жену Терезу за потрясающе вкусные сэндвичи.
О, о, о, я вижу главу профсоюза, Бойса... и мы хотим поблагодарить его за помощь с займом от профсоюза, специально для этой вечеринки.
Первым делом я хочу поздравить Джо и его семью.
Скопировать
What y'all complaining about, huh?
- Oh, oh, oh, I see.
Y'all think y'all a band?
Чего вы все жалуетесь, а?
- О, о, о, я понимаю.
Вы все думаете, что вы оркестр?
Скопировать
♪ when I think about you, I touch myself ♪
♪ oh-oh-oh, I don't want a--
You sold your soul. Admit it.
ВСПОМИНАЯ ТЕБЯ, Я ЛАСКАЮ СЕБЯ
Я БОЛЬШЕ НИКОГО НЕ ХОЧУ
Ты продал душу.
Скопировать
♪ the way that I love you
♪ oh, oh, oh, I
♪ never felt this way Oh!
*Так, как тебя*
*Я*
*Никогда ничего подобного не чувствовала*
Скопировать
♪ when I think about you, I touch myself ♪
♪ oh-oh-oh, I don't want an--
Just in time.
ВСПОМИНАЯ ТЕБЯ, Я ЛАСКАЮ СЕБЯ
Я БОЛЬШЕ НИКОГО НЕ ХОЧУ
Ты вовремя.
Скопировать
Smash?
Oh, oh, oh, I-I guess a show's a smash now if it closes after only 96 weeks.
So my husband's ex-fiancé's husband wrote the screenplay for The Wedding Bride.
Потрясающем?
Шоу, которое закрывается после 96 недель теперь так называется.
История моего мужа и его бывшей невесты легла в основу "Невесты на свадьбе".
Скопировать
Why are you making this such a big deal?
Oh, oh, oh, I have a reason.
It could be because you said yes to marrying Zack, but every time Leonard's proposed, he's gotten a resounding no.
Чего ты так разошёлся?
Ой, похоже, я знаю.
Может быть, потому, что ты согласилась выйти за Зака, а Леонард на каждое своё предложение слышит в ответ только гулкое "нет".
Скопировать
* to the, a tick-tock you don't stop * stop!
* to the, a tick-tock you don't stop * * oh, oh, oh, oh * i know you're not gonna sing that song!
* oh, oh, oh, oh * * tick-tock, you don't stop * * oh, oh, oh, oh * i know you're not gonna sing that song!
* * А тик-так тебе не остановить * * стоп!
* * А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу * * Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * оу, оу, оу, оу *
* А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу *
Скопировать
* to the, a tick-tock you don't stop * * oh, oh, oh, oh * i know you're not gonna sing that song!
* oh, oh, oh, oh * * tick-tock, you don't stop * * oh, oh, oh, oh * i know you're not gonna sing that
* come inside, take off your coat * * i'll make you feel at home * * now let's pour the glass of wine * * 'cause now we're all alone * * i've been waiting all night *
* * А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу * * Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * оу, оу, оу, оу *
* А тик-так тебе не остановить * * оу, оу, оу, оу *
* Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * зайти внутрь, сними пальто * * и чувствуй себя как дома * * сейчас налью бокал вина * * и мы на едине *
Скопировать
* come inside, take off your coat * * i'll make you feel at home * * now let's pour the glass of wine * * 'cause now we're all alone * * i've been waiting all night *
let me hold you close to me * * 'cause i've been dying for you * * girl, to make love to me * * oh, oh
* oh, oh, oh, oh * * to the, tick-tock, you don't stop * * let me take off all your clothes * * disconnect the phone so nobody knows, yeah * * let me light a candle so that *
* Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * зайти внутрь, сними пальто * * и чувствуй себя как дома * * сейчас налью бокал вина * * и мы на едине *
* Я ждал почти всю ночь * * позволь мне быть поближе не закрывайся * * я умру ради тебя * * девушка, ради вашей любви * * оу, оу, оу, оу * * я хочу заняться сексом с тобой *
* оу, оу, оу, оу * * тик-так тебе не остановить * * Позвольте мне снять всю твою одежду * * отключим телефон, чтобы никто не узнал, да!
Скопировать
I'm okay. - Oh, thank God!
- Oh, oh, oh, I know.
Oh, I know.
- Слава Богу.
- Это точно.
Точно.
Скопировать
Better. That is the Tobey that I know.
Oh, oh, oh, "I think 'The Canterbury Tales' ...
"really provides a basis for all of the modern literatures. And watch me dance."
Узнаю старого Тоби.
Я думаю, "Кентерберийские рассказы" лежат в основе всей современной литературы.
И танцую как тормоз!
Скопировать
- Oh, this is good.
- Oh, oh, oh... I gotta meet Frank.
- I gotta give him his hair.
- О, это хорошо.
- Мне необходимо встретиться с Фрэнком.
- Надо отдать ему его парик.
Скопировать
I'm just trying to imagine you fighting someone.
Oh-oh-oh. I would kill you.
- You wouldn't touch me.
Просто пытаюсь представить, как ты дерешься с кем-нибудь.
Я бы убил тебя.
- Ты бы и пальцем меня не тронул.
Скопировать
Yes.
Oh! Oh, oh, I just spilled it on me.
Oh! Oh, I'm so clumsy.
Да.
Я пролил его на себя.
О, я такой неуклюжий.
Скопировать
I want to go back in Mommy!
Oh, oh, oh, oh, oh! I paid $800 for five minutes!
The dinosaurs ruled the Earth for millions of years, until a massive asteroid collided with the Earth, bringing their reign to an end.
Мама, роди меня обратно!
Я заплатил 800 долларов за пять минут!
Динозавры царили на земле миллион лет, пока огромный астероид не врезался в Землю, окончив их правление.
Скопировать
Or how about my ex-husband?
Oh, oh, oh, I know.
I got it.
Или может моего бывшего мужа?
Я знаю.
Я поняла.
Скопировать
And we're gonna play games over by the fireplace.
Oh, oh, oh. I brought my favorite--
Pin the Junk on the Hunk.
А играть будем возле камина.
Я принесла любимое –
"Прицепи причиндалы".
Скопировать
And you sit there and you try to claim moral high ground.
Oh, oh, oh, oh. I claim it?
While you go on working at a criminal organization, and you can't even fucking admit it to yourself, Wendy.
А ты сидишь тут, и пытаешься взывать к высокой морали.
Так значит это я взываю?
Пока сама продолжаешь работать на преступную организацию, и ты даже сама себе в этом признаться не можешь, Венди.
Скопировать
Or are you gonna stay?
Oh, oh, oh, I ain't going nowhere.
Hey, hey, Dad.
Или собираешься остаться
Я никуда не пойду.
Привет, привет, пап.
Скопировать
♪ Ain't long enough I can't explain what my heart does ♪
♪ oh, oh, oh I don't care what we call it ♪
♪ oh, oh, oh as long as I can stay in this moment ♪
Не достаточно длинный. Я не могу объяснить что делает мое сердце
О о о мне плевать как мы это называем
Главное сохранить это состояние как можно дольше
Скопировать
♪ If it's love then I think I like it love and I think I like it ♪
♪ Oh, oh, oh I don't care what we call it ♪
♪ oh, oh, oh as long as I can stay in this moment ♪
Если это любовь тогда мне нравится любовь и я думаю мне это нравится
О о о мне плевать как мы это называем
Главное сохранить это состояние как можно дольше
Скопировать
♪ When the kids start singing and the band begins to play ♪
♪ Oh-oh-oh, I wish it could be Christmas every day ♪
♪ So let the bells ring out for Christmas. ♪
♪ When the kids start singing and the band begins to play ♪
♪ Oh-oh-oh, I wish it could be Christmas every day ♪
♪ So let the bells ring out for Christmas. ♪
Скопировать
Come on.
Oh, oh, oh! I got you!
Come on!
- Давай.
Я тебя сделал!
Ну же!
Скопировать
Oh, wow, that is just cold.
Oh, oh, oh, I...
oh, I almost forgot.
Oh, wow, that is just cold.
Oh, oh, oh, I...
oh, I almost forgot.
Скопировать
- ♪ On the first day of Christmas ♪ ♪ my true love gave to me ♪
Oh, oh, oh, oh, I hate being white now.
You know what?
—В день первый Рождества мне милый подарил...
Всё, всё. Вот именно в такие моменты я жалею, что я белый.
И вообще.
Скопировать
- It's just not funny anymore.
- Oh, oh, oh, oh... I know how to make it funny.
Oh! - What?
Он уже не смешной.
А я знаю, как добавить смеха.
- Что такое?
Скопировать
You sit there and you try to claim moral high ground.
Oh, oh, oh, oh. I claim it?
While you go on working at a criminal organization, and you can't even fucking admit it to yourself.
Ты сидишь тут, и пытаешься взывать к высокой морали.
Так значит это я взываю?
Пока ты продолжаешь работать на преступную организацию, и ты даже сама себе в этом признаться не можешь.
Скопировать
- Oh, no reason.
Oh-oh-oh. I see.
- What?
- Неважно
А, понятно
- Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов oh oh oh I (оу оу оу ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oh oh oh I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу оу оу ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение