Перевод "older gay men" на русский

English
Русский
0 / 30
gayпёстрый
Произношение older gay men (оулдо гей мэн) :
ˈəʊldə ɡˈeɪ mˈɛn

оулдо гей мэн транскрипция – 31 результат перевода

- No.
Young gay men don't go for older gay men.
You have it easy.
Нет
Молодые геи не западают на стариков.
Тебе легко.
Скопировать
- No.
Young gay men don't go for older gay men.
You have it easy.
Нет
Молодые геи не западают на стариков.
Тебе легко.
Скопировать
What a blow out!
We'd pulled some girls, but they preferred older men.
The day before, we'd worked so hard.
Какой облом!
Подкатываем мы к девчонкам, и на тебе - их интересуют парни постарше.
Накануне мы тоже зря времени не теряли.
Скопировать
See you later.
Do you think it's all right for a girl my age to go out with older men?
Never mind.
Увидимся, Джек.
Думаешь нормально, если девушка моего возраста пойдёт на свидание со взрослым мужчиной?
Забудь.
Скопировать
Thank you.
You know, a lot of older men take up sports of one kind or another just to pass the time.
John!
Спасибо.
Знаете, много пожилых людей занимаются разными видами спорта, чтобы скоротать время.
Джон!
Скопировать
AND I WON'T PUT A FLASHLIGHT INSIDE OF THEM AND SAY, "YOU BETTER GET USED TO IT
"BECAUSE THAT'S WHAT MEN WILL DO WHEN YOU GET OLDER.
"THEY'LL PUT THINGS INSIDE OF YOU, AND THEY WILL HURT YOU."
И я не буду бросать в них ботинком и бить их по горлу.
Я не буду ранить их ни вязальным крючком, ни ножами, ни резиновыми трубками.
И я не буду засовывать им внутрь карманный фонарик и говорить:
Скопировать
Highway rest areas.
Τhey're the bathhouses of the '90s for many, many. many gay men.
So. what are you--?
Центры отдыха для водителей.
Там обитают голубые.
О чем вы...
Скопировать
Requirement?
This girl will only accept men 50 years old and older and they must be white collar guys.
She uses the telephone to make contacts.
Запрос? ..
Она имеет дело только с мужчинами от 50 лет. И лишь с "белыми воротничками".
Она ведет дела по телефону.
Скопировать
Please, pay attention to the fat white particles afloat in the air. They have escaped a genetics lab in Porto and are highly dangerous.
On skin contact it gets women pregnant, and turns men gay.
Bonn:
Обратите внимание на толстые белые ноги, летающие в воздухе, которые сбежали из генно-технической лаборатории Порса и очень опасны.
При кожном контакте женщины беременеют, а мужчины становятся педиками.
Бонн.
Скопировать
So what?
A lot of older men have that.
No, not these.
И что?
У многих пожилых мужчин есть такие.
Нет, не такие.
Скопировать
That is something I know.
What Laura said about men, their insides going dead as they grow older? True.
- It is?
Уж я-то знаю.
То, что Лора сказала о мужчинах, о том, что что-то умирает у них внутри, когда они становятся старше - правда.
- Да?
Скопировать
In some ways, maybe I do.
Emotionally, I think things die in men as they get older.
They lose the essence of the very thing a woman most wants.
В какой-то степени, может и так.
В эмоциональном смысле что-то умирает в мужчинах, когда они становятся старше.
Они теряют сущность того, чего женщина хочет больше всего.
Скопировать
- What's the problem?
We're just like 50 men and a mirrored ball away from being a gay disco.
Oh, uh,
- В чем проблема? - Проблема?
Мы словно как те 50 мужиков под зеркальным шаром на дискотеке для геев.
Оу, эм,
Скопировать
No.
Why are older men always going after younger women?
I don't know.
Нет.
Почему все зрелые мужики всегда гоняются за молоденькими?
Я не знаю.
Скопировать
Maybe it's cos they're younger.
And if older women only wanted younger men?
Great!
Может потому, что они молоденькие.
А если б зрелые женщины хотели только молодых парней?
Здорово!
Скопировать
83, according to this. He's just had a baby with his nurse.
"I've always liked older men."
If she ever met Tutankhamen, he wouldn't stand a chance.
Тут написано: ему 83 года и он только что обзавелся ребёнком от его сиделки.
"Это была любовь с первого взгляда", говорит она, "Мне всегда нравелись зрелые мужчины".
Господи, если бы она когда-либо встретилась с Тутанхамоном, он бы не пережил этого
Скопировать
They took me to a psychotherapist.
He said that I should be happy accepting myself and meeting other gay men... and that my parents were
My father went berserk.
Они даже привели меня к психотерапевту.
Но он сказал, что я буду счастлив, если меня примут таким, какой я есть, и начну встречаться с другими геями... И что как раз моим родителям нужно лечиться!
Отец просто взбесился!
Скопировать
HOWARD!
DO YOU WANT GAY MEN TO BE LABELED?
YES.
Ты хочешь, чтобы на геев ярлыки вешали?
Да.
Было бы замечательно.
Скопировать
He's a fossil.
- I like older men.
It's not until their peter peters that you can have a conversation.
Он ископаемое.
- А мне нравятся мужчины постарше.
Их разговоры не сводятся к "Питеру Питерсу".
Скопировать
The theory of extremes applies here.
If she likes much older men... she'll like them much younger, too.
- Have you done it with Mary?
Нужно применить теорию вероятности.
Если ей нравятся взрослые мужчины ей также должны нравиться и более молодые.
- Ты уже делал это с Мари?
Скопировать
My name is Sondra Dorio.
I always marry older men, but...
I'm single now and I keep, uh...
Моё имя Сондра Дорио.
И я... всегда выхожу замуж за пожилых мужчин, но...
Сейчас я одна и я продолжаю...
Скопировать
- There's no need.
I'll send some older men.
- How old?
- И не надо.
Я пошлю кого-нибудь постарше.
- Насколько старше?
Скопировать
The hydropower station. Wants to be up front.
The factory is for the older and family men. To get their pension.
- Am I right?
На ГЭС, на передовой край.
А завод - это для пожилых и семейных , чтобы оттуда на пенсию выходить.
- Правильно я говорю?
Скопировать
I asked Marshall, How can you tell?
And he said, All gay men have track lighting. And all gay men are named Mark, Rick or Steve.
Be a soft-spoken dog!
Я спросила, "Как ты их находишь"?
И он сказал что, мужчины геи любят лампы дневного света, и носят имена Марк, Рик или Стив.
Молчи, собака!
Скопировать
No, don't worry.
That's fine with me I prefer older men anyway.
I'm sorry.
Нет, не беспокойтесь.
Это прекрасно. Я предпочитаю мужчин постарше.
Простите.
Скопировать
And gives without a tear
To older guys or brave young men
Is always asking where or when
И весело отдаёт себя
И взрослым парням и мальчишкам
И только спросит "где?","когда?"
Скопировать
An inevitability.
Take over a few courses from the older men.
Plow a few pertinent wives.
Неизбежность.
Возьму несколько курсов у стариков.
Проложу борозду у нескольких подходящих женушек.
Скопировать
Now that's it.
I mean, you can shove aside all the older men you can find, but until you start plowing pertinent wives
That's the way to power.
Вот именно!
Можно забрать у стариков курсы но пока вы не проложите борозду у подходящих женушек.
Считайте, что вы не работаете.
Скопировать
I hope so
Men just have to hunt... But he's older now
When I saw his first white hair, I did my housework with a lighter heart
Надеюсь.
Мужчины не могут обойтись без охоты... но теперь он уже не в тех годах.
Когда я заметила у него первый седой волос, то в то утро я хозяйничала с легким сердцем.
Скопировать
- Good night.
I've always liked older men.
Look at Roosevelt, Churchill. Look at what's his name in African Queen.
- Спокойной ночи.
Мне всегда нравились мужчины в возрасте.
Возьмите, к примеру, Рузвельта, Черчилля...
Скопировать
- Will we come with you? - No.
This is a matter for the older men.
- Home to your mother.
Может, нам с тобой?
- Нет. Это дело старших.
Иди домой к матери.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов older gay men (оулдо гей мэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы older gay men для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулдо гей мэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение