Перевод "one ID" на русский
Произношение one ID (yон айди) :
wˈɒn aɪdˈiː
yон айди транскрипция – 33 результата перевода
Ask for Labib.
2500, one passport. 1500, one id card.
Thanks so much.
Спросишь Лабифа.
2500 за паспорт, 1500 за удостоверение личности.
- Спасибо.
Скопировать
Hey, thanks for the tip on that check-cashing place.
I was in and out with one ID.
You know my boy is out on bail next week, right? Man.
Выглядит не так уж плохо.
Боже, да это кошмарное место.
Вы только посмотрите, как оскорбительно изображают евреев.
Скопировать
♪ So no one could ID all three?
Couple of them made one ID, but couldn't make the other two.
Which does more harm than good.
Никто не смог опознать всех троих?
Пара из них опознала одного, но не смогла других двоих.
Что несет больше вреда, чем пользы.
Скопировать
He was driving for a politician at this fundraiser I went to.
-Which one? -Someone from Annapolis... from the looks of his ID, anyway.
-What do we charge here?
Он водитель у политика, из тех, что были на приеме по сбору средств на избирательную компанию, я там тоже был.
-Кто-то из Аннаполиса... судя по его документам.
-Что мы можем ему предъявить?
Скопировать
You know... you Africand may have the right dydtem with women at that.
Buy one for a few cowd- whatever it id you happen to ude for money.
We ude our emotiond.
Вы, африканцы, правильно относитесь к женщинам - покупаете жену за несколько коров.
Если вы с ней счастливы, то оправдали свои деньги, если нет - получаете деньги назад.
Мы расплачиваемся своими эмоциями.
Скопировать
That's the kid who was in the station.
Yeah well, we know he is at the Santa Monica Pier, but no one can id him.
I can point him out to you. Absolutely not.
- Что приходил к нам?
Да, он будет на причале "Санта- Моника", но его не знают в лицо.
Я узнаю его, мы же виделись утром.
Скопировать
I got nothing new.
I was trying for an ID on this one... and I can't even tell you why.
Just a way to pretend I was still a murder police, I guess.
Ничего нового нет.
Я пытался установить личность вот этой... сам не знаю зачем.
Видимо просто прикидываюсь, что я всё ещё полицейский из убойного.
Скопировать
Smile!
I ' d like to know which one you' d be smiling at, if you had to marry her.
Dad, let ' s postpone i t for a year...
Улыбайся хоть немного.
Хотел бы я знать, которой из них бы ты улыбнулся... если бы тебя вздумали женить.
Папа, послушай, давай отложим на год.
Скопировать
Remember the portal disasters?
Hanna's father was an ID technician on the front lines during the crisis.
She has a strong motive to hate Taelons, Liam.
Помнишь прошлую катастрофу с порталом?
Во время этих событий отец Ханны работал инженером портала, он погиб одним из первых.
У девушки есть повод ненавидеть тейлонов.
Скопировать
- Yeah.
id say, at one time or another, every bloke here has woken up at the crack of Dawn!
What?
- Да.
Так скажу, рано или поздно, каждый здесь узнает что значит проснуться с Доун... (здесь идёт игра слов, - прим. пер.)
Чего?
Скопировать
There are so many women in Hong Kong who sell their id cards for the sake of gambling
One day when I win the fight, I'll have everything not to mention id card
I don't want it
Здесь, в Гонконге, очень много женщин, которые играют в азартные игры на свои ИД-карты.
Когда-нибудь я выиграю бой и получу все, не говоря уже про ИД-карты.
Я их не хочу.
Скопировать
Ask for Labib.
2500, one passport. 1500, one id card.
Thanks so much.
Спросишь Лабифа.
2500 за паспорт, 1500 за удостоверение личности.
- Спасибо.
Скопировать
There was something else too.
Why d id no one think to mention... that the Van Garretts are kin to the Van Tassels?
Because there is hardly a household in Sleepy Hollow... that is not connected to every other by blood or marriage.
Было кое-что еще.
Почему ни кто не упомянул... что Ван Гарретты - родня Ван Тасселов?
Потому что в Сонной Лощине не найти семьи... которая не связана с другой родством или женитьбой.
Скопировать
Not exactly an oil painting, is she?
until a few seconds ago, you assumed that because I'm a fat girl... instead of some slim oil painting, Id
-Linda.
Не похожа она на девушку с обложки, а?
Нет, она пышная, и пару секунд назад ты полагал, что раз я толстая девка... а не стройная девушка с обложки, то мне можно по быстрому вставить в какой-нибудь подворотне.
- Линда.
Скопировать
My brother didn't panic.
Sir, Forensics just got a positive ID on one of the remains found on the plane.
Your prisoner, Leedy.
Мой брат не паниковал.
Сэр, криминалисты опознали один из останков на самолете.
Ваш арестант, Лиди.
Скопировать
- That's correct.
The young lady on the plane, she gave him a partial ID of one of the hijackers.
A scar under his right eye.
- Совершенно верно.
Юная леди из самолета дала ему неполный портрет одного из угонщиков.
Шрам под правым глазом.
Скопировать
I' m sorry, I tried not to come here.
I thought I' d go to the police or my solicitor, but... you' re the only one I trust.
What I have to say, I can' t say in a letter.
Простите, я старалась не приходить сюда.
Я думала, что пойду в полицию или к своему адвокату, но... вы - единственный, кому я доверяю.
- То, что я хочу сказать, я не могу сказать письмом.
Скопировать
Mikhail hid it in Philadelphia City Hall.
I concluded Mikhail sought out McGregor-Aldrich ID to hide the egg at one of their job sites.
Next, I needed to determine the exact scent of cut stone I smelled in his closet on Wednesday.
Михаил спрятал его в Филадельфийской ратуше.
Я подумал, что Михаил разрабатывал МакГрегор-Олдрич, чтобы спрятать яйцо в одном из их зданий.
Далее, надо было найти, что за запах я почувствовал в среду в его шкафу.
Скопировать
I need to get some information about your great-aunt.
We need two maps-- One with every voter ID law and another with Tea Party governors' wins.
He didn't create the recession, but he made it worse and longer.
Мне нужна кое-какая информация о вашей двоюродной бабушке.
Нам нужны две карты-- Одна с каждым удостоверением избирателей и другая с победами губернаторов Чаепития.
Он не создаёт рецессию, но он делает её хуже и дольше.
Скопировать
We do know that our missing girl, Kallie Leeds, was at the hotel the night she disappeared, making one of those tapes.
Did we positively ID the Leeds girl as one of our bodies?
No.
Мы не уверены, что наша пропавшая девочка, Кэлли Лидс, была в отеле в ночь исчезновения и участвовала в записи тех видео.
Лидс идентифицирована среди погибших?
Нет.
Скопировать
More about how I can help you.
For one thing, I can ID your shooter.
This is the only known photo of Tai Ling.
Подробнее о том, как я могу помочь вам.
Я могу опознать вашего стрелка.
Это одно единственное фото Тай Линга.
Скопировать
Who?
No ID on either one of them.
Yet.
- Кто?
Мы не опознали ни одного из них.
Пока.
Скопировать
He does business with riffraff from the projects. They brought him the car.
No names, can't ID them. They wear hats. But then he pulls a face at one of the mug shots.
I've seen him before, in Philly.
Они - те самые, кто привезли ему машину.
Он говорит, что не знает имён, не может их опознать, потому что они всегда носят шапки, но потом он видит лицо на одном из снимков, и вот оно.
Я уже его видел, в Филадельфии.
Скопировать
Then the operation gets scrapped.
No one cleans up the fake ID, and you wind up chasing empty town cars around the city.
Interesting theory.
Тогда операция терпит крах.
Никто не убирает поддельные документы, и Вы ловите порожняк по всему городу.
Интересная теория.
Скопировать
Problem is, it's really, really slow.
One camera located Julian, but by the time the software was able to ID him and report it, an hour had
- Too late.
Проблема в том, что работает она медленно.
Одна из камер обнаружила Джулиана, но к тому времени, как программа идентифицировала его и сообщила об этом, прошел час.
- Слишком поздно.
Скопировать
Your language is entirely inappropriate, and I'm gonna advise that you shut your mouth right now!
Ye- - Wha- - I d-I don't see why I'm the one being persecuted here.
'Chieve I- - Dr. Hofstadter, he was bragging about his sexual desirability to anyone who would listen.
Ваш язык полностью неуместен, и я дам вам совет чтобы вы заткнулись сейчас же
Я не вижу в чем недозволителльность.
Доктор Хофстедер хвастался своей сексуальной желанностью всем, кто мог слышать
Скопировать
If you've had a loved one return to you, please bring him or her to the Thornton High School gym between noon and 4:00 PM.
There, your loved one will receive a temporary ID, a flu shot, and an information packet about what they
Thank you.
Если ваш родственник вернулся, пожалуйста, приведите его или её в спортзал Высшей Школы Торнтона с обеда до 4-х вечера.
Там, ваш родственник получит временный номер, прививку и информационный пакет о том, что будет дальше.
Спасибо.
Скопировать
Sounds like a great guy.
Problem is, he's some big shot lawyer, so no one has the sack to ID him.
Wait, this sounds exactly like someone the Arrow would go after.
Sounds like a great guy.
Problem is, he's some big shot lawyer, so no one has the sack to ID him.
Wait, this sounds exactly like someone the Arrow would go after.
Скопировать
Tennessee isn't alone.
At this moment, 33 states have proposed or already adopted the same voter ID laws that have disqualified
It's estimated that 11%, or roughly 20 million people, don't have government-issued voter IDs and will be disenfranchised this November.
И так не только в Теннеси.
На данный момент 33 штата рассматривают или уже приняли подобные законы о голосовании что исключает Дороти Купер из одного из фундаментальных процессов, который присущ американцам.
По оценкам, 11 процентов,то есть около 20 миллионов человек не имеют удостоверений избирателя и не смогут голосовать в ноябре. Почему?
Скопировать
JAX: Other one.
Take one to Unser, have him ID the prints.
I want affiliations, who he works for, everything.
Другую.
Отвези одну Ансеру, пусть установит личность по отпечаткам.
Мне нужны связи, на кого он работает — всё.
Скопировать
It involves souls.
I´d like to ask you how one exorcises a ghost.
Ask back on the psychiatric ward, where you´ve obviously come from.
- Речь идет о душах.
Я хотела бы спросить, не знаете ли Вы как изгнать призрака.
Разве об этом не лучше знают на психиатрическом отделении, откуда Вы вероятно пришли.
Скопировать
The trouble in OZ?
I guess the system manager's ID was one of the stolen accounts.
That means she'd have lived if not for that!
Из-за проблем в ОЗ?
угнали аккаунт админа программы.
она бы жила!
Скопировать
We figured out each line corresponds to an FBI case file.
And an ID number for the agent or agents assigned to it every one of them originating from this field
Another mole in this office?
И чего?
Каждая строчка — это одно из дел ФБР, и номер агента или агентов, которые им занимаются. Все дела были открыты в этом отделении.
У нас еще один крот?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов one ID (yон айди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one ID для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон айди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение