Перевод "one hundred percent" на русский

English
Русский
0 / 30
hundredсто
Произношение one hundred percent (yон хандрид посэнт) :
wˈɒn hˈʌndɹɪd pˈəsɛnt

yон хандрид посэнт транскрипция – 30 результатов перевода

All connections have been tested.
They are all one hundred percent serviceable.
Transfer of all gases may now be made to the old shaft.
Все связи проверены.
Они на все сто процентов пригодны к эксплуатации.
Передача всех газов может быть осуществлена.
Скопировать
Between Broadway and Hollywood makes it a little time.
Ten percent Maggie is more than one hundred percent of other women.
- Did I hear my name?
–азрыва€сь между Ѕродвеем и √олливудом, у неЄ почти не остаЄтс€ времени на ¬ас.
"наете, 10 процентов ћэгги сто€т 100 процентов любой другой женщины. тому же, € знал еЄ ещЄ до того, как она стала девственницей.
(так говорил о ƒорис ƒэй актЄр и музыкант ќскар Ћевант) ћне показалось или € слышала своЄ им€?
Скопировать
Maintain firing rate.
One hundred percent dispersal pattern.
We hit him, captain.
Сохранять огневой режим.
Характер рассеивания - сто процентов.
Мы нанесли ему удар, капитан.
Скопировать
-Chocolate love, all right? -Oh, take a pill.
-One hundred percent.
You don't have to lash out.
Подлечись.
- Не надо беситься.
Я - твоя подруга.
Скопировать
No-one asks for the exit code anymore
To pass at the frontier an exit code is required one hundred percent of the time
If you pass the frontier without the proper exit code I will arm the outer ring mines and your vessel will be destroyed.
- Никто уже не спрашивает коды выхода.
- Во всех случаях пересечения границы требуется код выхода.
Если вы пересечёте границу без должного кода выхода, я включу внешние минные кольца и ваш корабль будет уничтожен.
Скопировать
Let's talk about other people's stuff!
Did you ever notice, when you go to somebody else's house, you never quite feel one hundred per cent
You know why?
Давайте поговорим о чем-то другом барахле!
Вы замечали, когда вы гостите в чужом доме, вы никогда не чувствуете себя на 100% комфортно?
Знаете почему?
Скопировать
We will find it.
But this is one hundred percent destiny! Exactly.
I was looking for my other half.
- Не бойся, мы её найдём.
- Это судьба, конечно.
- Конечно. - Я искал свою суженую.
Скопировать
Try our new Extreme Walrus Juice!
One hundred percent fresh-squeezed Walrus!
Ride the Walrus!
Попробуйте наш новый Экстремальный Моржовый Сок!
Стопроцентный свежевыжатый морж.
Оседлай моржа!
Скопировать
- Let me see it.
"One hundred percent Lycra spandex."
- Let me see.
- Дай-ка посмотреть.
"100% лайкра спандекс."
- Дай посмотреть.
Скопировать
If I was informed correctly, the clock is ticking. Is that right, Jimmie?
Uh, one hundred percent.
- Your wife Bonnie comes home at 9:30 in the a.m., correct?
Если я правильно понял, у нас мало времени, верно, Джимми?
На сто процентов.
- Твоя жена Бонни вернется домой в 9:30 утра, правильно?
Скопировать
Bran flakes.
One hundred percent.
I got a big problem.
Принесите хлопья с отрубями.
Отруби - стопроцентные.
У меня большая проблема.
Скопировать
I'm a really good person.
I am one hundred percent.
I am one hundred percent monogamous.
Я действительно хороший человек.
И когда дело доходит до отношений, я на 100%
я на 100% моногамна.
Скопировать
And when it comes to relationships... I am one hundred percent.
I am one hundred percent monogamous.
You stay with one guy?
И когда дело доходит до отношений, я на 100%
я на 100% моногамна.
Ты остаешься с одним парнем?
Скопировать
That's amazing.
One hundred percent accuracy.
Sweet Jesus!
Невероятно.
Стопроцентная точность.
Боже мой.
Скопировать
You're making too much of this.
"One hundred percent cotton Dockers.
If they're not Dockers, they're just pants."
Донна, правда. Ты слишком близко воспринимаешь.
"Стопроцентные Хлопковые Докеры.
Если это не Докеры. Это просто штаны."
Скопировать
This is because as a baby he was abandoned by the mother and later would never know a stable family.
The patient is one hundred percent responsible but one cannot speak of guilt in the common sense with
The prospect of punishment didn't stop him from murdering."
Потому что ребенком он был покинут матерью и после никогда не знал нормальной семьи.
Пациент на 100% дееспособен. Но о вине в ее обычном понимнии применительно к данному делу говорить нельзя.
Наказание не отвратит его от убийств.
Скопировать
Yes, runaway.
Operation one hundred per cent successful, Mistress.
Yes, I know, but I can't find the Doctor.
Да, уже иду.
Операция выполнена успешно на 100%, хозяйка
Да, я знаю, но не могу найти Доктора.
Скопировать
I have only one thing to say to you lot.
This strike is going to be one hundred per cent solid.
Apart from that, I have no comment.
Единственное, что я должен сказать вам всем:
В этой забастовке мы едины на все сто процентов.
Кроме этого, мне больше нечего сказать.
Скопировать
It was a decision that had to be made, and as head of the project, I made it.
Not without being one-hundred percent certain.
Oh, I know.
Я, как руководитель проекта, должен был принять решение и я принял это решение.
Ты не имел права принимать такое решение, не будучи абсолютно уверенным в нём.
Да, я хорошо это знаю.
Скопировать
A bulletproof uniform.
One hundred percent perfect.
Shoot!
Пуленепробиваемая форма!
Совершенная на сто процентов!
Стреляйте!
Скопировать
Of course you're right.
One hundred percent correct.
I don't think the siren went off yet.
Конечно, вы правы.
На все сто процентов.
Кажется, сирена еще не звучала.
Скопировать
That's me.
One hundred-percent natural.
I tell you, that has never happened before.
Это я.
Натуральный на 100 процентов.
Слушайте, раньше такое дело никогда не случалось.
Скопировать
Fools even the experts.
One hundred percent human hair. Handcrafted by Jacques of San Francisco.
I'd hate to have to tell you what I paid for it.
Даже парикмахер купился!
100-процентные человеческие волосы ручной работы Жака из Сан-Франциско.
Страшно сказать, сколько я отвалил за него.
Скопировать
You sure it's the Russians?
One hundred percent, sir.
Submarine launched... 12 to 15 megatons, and they went to strike status 15 minutes prior.
База Уэзер, Вирджиния, США
- Уверены, что это русские?
- На 100%, сэр. 15 мегатонн, у нас ракеты каждые 15 минут от Среднего Востока до Германии.
Скопировать
My great-granddaddy did not have sexual relations with that woman!
I am one hundred percent Caucasian.
One hundred percent.
Мой прадед не имел сексуальных отношений с этой женщиной.
Я на сто процентов представитель белой расы.
На сто процентов.
Скопировать
I am one hundred percent Caucasian.
One hundred percent.
REPORTER: Will you submit to a DNA test?
Я на сто процентов представитель белой расы.
На сто процентов.
Собираетесь ли Вы пройти ДНК-тест?
Скопировать
And you're sure they were kissing?
One hundred percent sure.
My God.
Ты уверена, что они целовались?
На сто процентов.
Боже мой.
Скопировать
Please, I'm...
I'm not feeling one hundred per cent.
Agh...
Пожалуйста, я...
Я не чувствую 100 процентов.
Ах...
Скопировать
He's quite a catch.
One hundred percent corn-fed Kansas beef.
Let's eat.
- Он почти готов
- Откормленная кукурузой канзасская говядина
- Давайте есть
Скопировать
Should the cotton have already been planted?
Unless the facts of the matter are one hundred percent.
In other words, the facts need be beyond dispute.
Разве хлопок уже не должен быть посеян?
Я не такой человек, чтобы попусту болтать, если не уверен в том, что говорю, и не знаю сути дела на 100%.
Иными словами, сведения должны быть неоспоримы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one hundred percent (yон хандрид посэнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one hundred percent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон хандрид посэнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение