Перевод "one more night" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one more night (yон мо найт) :
wˈɒn mˈɔː nˈaɪt

yон мо найт транскрипция – 30 результатов перевода

Doesn't it?
I mean, uh, it's safe to assume... that it will last one more night, eh?
- Oui, monsieur?
Да?
Тогда скорее всего этой ночью нам ничто не угрожает...
- Уи, месье?
Скопировать
That was the last straw.
You wouldn't want to try it just one more night?
One more night, I "tank" I go crazy!
Это было последней каплей.
Вы не хотите попробовать провести здесь ещё одну ночь?
Ещё одна ночь - и я, думать, сойду с ума.
Скопировать
You wouldn't want to try it just one more night?
One more night, I "tank" I go crazy!
Too quiet, like graveyard.
Вы не хотите попробовать провести здесь ещё одну ночь?
Ещё одна ночь - и я, думать, сойду с ума.
Тут тихо, как на кладбище.
Скопировать
It was important that we should talk.
I do not want to be here for one more night.
It will be soon, perhaps even tonight.
Войдите.
Нам было важно поговорить.
Мне не предоставили необходимую для тебя информацию. Все планы изменились, Саманта.
Скопировать
I'll show him What he could be now
Just give me one more night
I'm the Gypsy The Acid Queen
Я докажy
Дай лишь однy ночь!
Я цыганка! Королева кислоты!
Скопировать
- Then they go their separate ways.
If he insists she stay one more night, she can leave when he falls asleep file a complaint with the Elders
What if she does like what she sees?
- Тогда они пойдут каждый своим путем.
Если он будет настаивать, чтобы она осталась еще на ночь, она может уйти, когда он заснет и пожаловаться Старшим или даже отрезать его от его собственной семьи.
А что если ей понравится?
Скопировать
And I coulda stopped it.
Well, we have one more night.
- Another night?
И я могла остановить его.
Ну, у нас еще одна ночь впереди.
- Еще одна ночь?
Скопировать
Where's Dad?
- He must stay here one more night.
Hi.
- Где папа?
- Он остался там еще на одну ночь.
Привет.
Скопировать
This has been a terrible experience for us all, Marco.
Couldn't we spend one more night here?
I'm sorry, Miss Wright.
Это было страшное испытание для всех нас, Марко.
Может проведем еще одну ночь здесь?
Я сожалею, мисс Райт.
Скопировать
I'll be able to leave tonight.
We could stay here one more night and take a less crowded train.
Kyoko must be worried about us.
Наверное, вечером можно ехать.
Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее.
Наверное, Кёко волнуется за нас.
Скопировать
Bums they pick up off the street.
One more night in what happens to be one of the best hospitals in the east is not going to hurt her.
The situation's under control.
Они подбирают бездомных с улиц туда.
Еще одна ночь в лучшей больнице на востоке ей не повредит.
Ситуация под контролем.
Скопировать
Me and Chris will take ours to go.
We've only got one more night to get that badge.
Dad, maybe we should just give up.
Мы с Крисом по дороге съедим.
У нас в запасе только одна ночь, чтобы раздобыть нашивку.
Пап, может, завяжем уже?
Скопировать
Rise up once more, my Dark Avenger.
One more night of beheading.
Rise up with your sword.
Встань еще раз, мой темный мститель.
Еще одна ночь обезглавливания.
Восстань со своим мечом.
Скопировать
My brother, Dzarahmat, is dead.
You have one more night to live.
Help me.
Дзарахмат умер.
Ты проживёшь ещё ночь.
Помоги мне, а? !
Скопировать
Your dark honesty is refreshing... but please, I beg you...
Leave me one more night to bow out gracefully.
I have something for you.
Ваша прямота и честность подкупать. Умоляю Вас.
Дайте мне хотя бы еще один вечер, чтобы уйти от него красиво.
Я кое-что принес.
Скопировать
You couldn't ruin it.
If I had one more night to live, I'd want to spend it with you.
See, that's what I want to come home to.
Ты не сможешь разрушить это.
Если бы мне оставалось жить всего одну ночь,.. ...я бы хотела провести её с тобой.
Это то, ради чего я вернусь домой.
Скопировать
I know we want different things, but...
- Just to be with you one more night.
- I want that too.
Знаю, мы хотим разных вещей, но...
- Я хочу провести с тобой еще одну ночь.
- Я тоже этого хочу.
Скопировать
We've been eating porridge the last three days.
Just one more night.
We'll have rice tomorrow, my dear.
Мы едим кашу уже три дня
Потерпи еще один день
Завтра я куплю риса, малышка
Скопировать
- l don't care!
La Vida Loca ain't staying in this house one more night.
- So get her stuff--
- А мне плевать!
Ла Вида Лока не останется здесь больше ни на одну ночь!
- Так что может...
Скопировать
Maybe go camping.
I know this is gonna sound kind of crazy... but my family has a cabin in the woods for one more night
Maybe we could go up to Reno, get the keys and go camping.
Видимо, теперь не получится.
Слушай, знаю, прозвучит странно, но у моей семьи есть загородный дом в лесу, осталась ещё одна ночь.
Давай съездим в Рино, заберём ключи и поедем в туда. Ну, знаешь, что-то типа похода двух сыновей.
Скопировать
So let's look at our options.
We can A, fuck these girls one more night and then head to Barcelona or B, not fuck them, then head to
Think about it.
Так что давай посмотрим, какие у нас варианты:
Мы можем А., потрахать этих девчонок ещё одну ночь, а потом уехать в Барселону... или Б., не трахаться с ними и всё равно поехать в Барселону.
Когда я буду готовиться к экзаменам, а ты писать свои сраные тезисы мы только об этом и будем думать.
Скопировать
So am I.
Annie, why don't you just stay one more night?
I'll drive you to the train station first thing in the morning.
И мне.
Энни, почему бы тебе просто не остаться ещё на одну ночь?
Утром я первым делом отвезу тебя на вокзал.
Скопировать
I'll fetch my coat.
I ain't staying in this post office one more night!
How can you all be so indulging of Zillah when she...?
Я принесу своё пальто.
Больше ни одной ночи я не останусь на этой почте!
Как вы все можете так давать волю Зиле, когда она...?
Скопировать
Immaculate.
You'll be lucky to survive one more night before becoming a mother.
Mother Lord will keep you well long enough to cleanse the sin and see Blake Sentenza pay for it.
Непорочной.
Тебе должно повезти, чтобы ты пережила ещё одну ночь до того, как станешь матерью.
Матерь Божья позволит тебе не болеть достаточно долго для того, чтобы очиститься от греха и увидеть, как Блейк Сентенза за это заплатит.
Скопировать
Do you want that responsibility, knowing what they'll do to me?
One more night.
Just let me stay here tonight.
Пожалуйста, не отправляй меня обратно. Ты хочешь взять на себя ответственность, зная, что они со мной сделают?
Послушай, пожалуйста...
Еще одна ночь.
Скопировать
Dr. McPhee.
Can you please give me one more night?
- One more night.
Доктор Макфи.
Можно мне еще одно дежурство?
- Еще один раз.
Скопировать
Can you please give me one more night?
- One more night.
- Okay, thank you.
Можно мне еще одно дежурство?
- Еще один раз.
- Ладно, спасибо.
Скопировать
Hey, Larry.
So I was thinking maybe I'll give it one more night.
I'm glad you came around.
Привет, Лэрри.
Ну, я решил попробовать еще разок.
Рад, что вы передумали.
Скопировать
All right, you know what?
We still got one more night. Let's have a fun story.
How about some Evel Knievel stuff?
Ладно, у нас ещё есть одна ночь.
Давайте сегодня повеселимся.
А давай про Ивела Книвела?
Скопировать
All right, you know what?
We still got one more night. Let's have a fun story.
How about some Evel Knievel stuff?
Ладно, у нас еще есть одна ночь.
Давайте сегодня повеселимся.
А давай про Ивела Книвела?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one more night (yон мо найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one more night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон мо найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение