Перевод "one-block" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение one-block (yонблок) :
wˈɒnblˈɒk

yонблок транскрипция – 30 результатов перевода

If it makes you feel any better, I forgot my reading glasses.
Five families gone on one block alone.
They all told me from their own mouths.
Если это тебя успокоит, то я забыл свои очки.
В этом квартале на каникулы уехало пять семей.
Они сами мне сказали об этом.
Скопировать
- Again, please.
- Two blocks this way... one block that way to the left.
- And you're right there.
- Еще раз, пожалуйста.
- Два квартала туда... Один квартал туда, налево..
- И будешь прямо там, где надо.
Скопировать
Ice, ice!
One block for you.
Careful it's heavy.
Лед, лед!
Один блок для тебя.
Осторожно, он тяжелый.
Скопировать
I'm not more than 20 feet from your mother as the crow flies.
I'm one floor below and I'm one block over.
Of course, there's a lot of stone between us, and poor mommy's all alone up there.
Я на один этаж ниже и одним блоком дальше.
Конечно, между нами много камня, и бедная мама там совсем одна.
Она единственная женщина. Я, по крайней мере, могу разговаривать с убийцами.
Скопировать
All right, let's go, dirtbags, unload it.
You, one block over, one block up.
You, one block down.
Ладно, придурки, за работу. Двигайтесь!
Вы в следующий квартал, вы кварталом выше.
Вы - кварталом ниже.
Скопировать
You, one block over, one block up.
You, one block down.
You, one block over. Let's go.
Вы в следующий квартал, вы кварталом выше.
Вы - кварталом ниже.
Пошли, пошли.
Скопировать
You, one block down.
You, one block over. Let's go.
Let's go. If you have to make an arrest... do it as quietly as possible.
Вы - кварталом ниже.
Пошли, пошли.
Если хотите произвести арест то делайте это как можно тише.
Скопировать
I'll be mobbed.
We're better off cutting over one block through that alley.
Frasier's running late, I've got to use you first, OK?
Они нам пройти не дадут.
Нам лучше срезать путь через квартал по тому переулку.
Фрейзер опаздывает, Будем запускать вас первого, ладно?
Скопировать
- ln the same hospital.
- We both grew up one block apart.
- We lived in tenements.
- В одном роддоме.
Мы выросли на одной улице.
- Жили в многоэтажках.
Скопировать
She saw me on TV ... running.
I'm supposed to go on the number 9 bus to Richmond Street and get off and go one block left to 1947 Henry
Why, you don't need to take a bus.
Она видела меня на ТВ... когда я бегал.
Мне нужно сесть на 9 автобус и ехать до Ричмонт Стрит выйти из автобуса и пройти один квартал, на 1947 Хенри стрит, 4 квартира.
Тебе не надо ехать на автобусе.
Скопировать
- Two.
- Two blocks, then a left one block.
- Again, please.
- Два?
- Два квартала, потом один квартал налево.
- Еще раз, пожалуйста.
Скопировать
He's late.
One block up.
He won't be long.
Я его обошел на перекрестке.
Он скоро подъедет.
- Посмотрим, посмотрим.
Скопировать
We were very close.
We're gonna take back Staten Island one block at a time.
Then we're gonna secure the perimeter so no more can get in.
Мы были очень близки.
Мы отвоюем Стейтен-Айленд, квартал за кварталом.
Затем выставим по периметру охрану, чтобы никто не смог проникнуть внутрь.
Скопировать
I'll run all possible combos, see what turns up.
So if the flower shop is located here, he walked one block south, and then he drove north.
Let's pull all the traffic cameras from Alvarez Avenue.
Я проверю возможные комбинации, посмотрим, что всплывёт.
Если цветочный магазин расположен здесь, он прошел один квартал на юг и затем повернул на север.
Давайте просмотрим все дорожные камеры с Альварез авеню.
Скопировать
Scotty, put the ship's phasers on stun.
Fire out bursts in a one-block radius around these coordinates.
Right away, sir.
Скотти, поставь корабельные бластеры на оглушение.
Ударь в радиусе одного квартала от данных координат.
Слушаюсь, сэр.
Скопировать
so, the surface area to volume ratio is 24 to eight, which is 3:1.
This is one block, so its volume is one unit.
Its surface area is one by one by one, six times, so it's six.
Выходит, поверхность относится к объему как 24 к восьми, или три к одному.
Теперь рассмотрим один кубик - его объем равен единице.
Поверхность - один в кубе умножить на шесть, итого шесть.
Скопировать
Can't decide on a king or a queen.
One block from the burn phone text.
Trouble in paradise.
Не могли определится с размером.
В одном квартале от отправленного сообщения.
Проблемы в раю.
Скопировать
I am recommending a monobloc advancement, which means, Dr. Edwards?
Cutting into your skull and moving the whole midface... forward in one block.
Excellent job, Dr. Edwards.
Я рекомендую продвижение моноблока, который означает, доктор Эдвардс?
Разрез черепа и перемещения всей средней зоны лица... вперёд в одном блоке.
Отлична работа, доктор Едвардс.
Скопировать
First time anyone's ever been grateful for traffic cameras.
He's one block from your position.
If you cut through Harris Plaza, you'll end up right behind him.
Впервые кто-то благодарен камерам на дорогах.
Он в одном квартале от тебя.
Если ты срежешь через Харрис Плаза, окажешься прямо за ним.
Скопировать
City Youth.
We're, uh, beautifying Chicago one block at a time.
Good luck with that.
"Городская Молодежь".
Мы озеленяем один из кварталов Чикаго в день.
Удачи с этим.
Скопировать
North Philadelphia.
We have it triangulated to a one-block radius.
Krakauer been mobilized?
Северная Филадельфия.
Мы триангулировали его в радиусе одного блока.
Каракер мобилизовался?
Скопировать
Isn't that where Michelle went?
One block away, Sean.
You're right, Edgar.
Мишель не туда пошла?
В квартале отсюда, Шон.
Ты прав, Эдгар.
Скопировать
Time stamp 6:32 PM.
One block from the Windham Tavern.
He was headed toward a bar.
Время 6:32 вечера.
В одном квартале от таверны "Витраж".
Он направлялся к бару.
Скопировать
Where are you?
One block south.
What's happening?
Где ты?
В квартале к югу.
Что происходит?
Скопировать
Oh, this won't take long.
Based on the warrant we just executed on your car, we got a parking receipt that puts you one block away
Well, if you want to arrest me for that, you go ahead.
Это не займет много времени.
На основании ордера мы обыскали вашу машину и нашли чек за парковку, который подверждает, что вы были в одном квартале от места убийства Троя Смолина как раз в то самое время.
Что ж, если вы хотите меня за это арестовать, вперёд.
Скопировать
Mandy Aaron, dial extension 200. All right, lock this building down.
Set a secure perimeter of one block.
Hello.
Так, заблокируйте здание.
Оцепите квартал.
Привет, это Пэмела Лэнди.
Скопировать
Real surprise.
We should have at least one block in one city, right?
We start there and then we'll take over the neighborhood.
Удивительно.
Мы можем иметь хотя бы один дом одном городе?
Мы начнем здесь, и мы захватим весь район.
Скопировать
Not yet.
A minivan was stolen one block from here.
Call's never driven in his life.
Пока нет.
Минивэн был угнан в квартале отсюда.
Колл ни разу в жизни не водил машину.
Скопировать
I asked, "where do you live?"
And she said, "one block south."
I swallowed my pride
Спросил, "где живёшь?"
"В квартале отсюда"
Стакан осушил свой
Скопировать
- and where is it?
It's 4 blocks uptown, one block east.
Where's the emergency entrance?
- Где она?
4 квартала к центру и один к востоку.
Где въезд, для машин скорой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one-block (yонблок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one-block для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонблок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение