Перевод "trending" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение trending (трэнден) :
tɹˈɛndɪŋ

трэнден транскрипция – 30 результатов перевода

- (overlapping chatter) - Can we get a drink?
Baby food jars, totally trending.
Have one.
Можно нам?
Детские баночки в тренде.
Возьмите.
Скопировать
Laughing on the outside crying on the inside.
See, things are trending downward.
Used to be, a guy got pinched, he took his prison jolt.
Снаружи смеюсь, а внутри плачу.
Все разваливается, понимаете?
Раньше как было: если надо, человек молча садился в тюрьму.
Скопировать
Who hasn't?
Trending all day.
Any ideas who's behind it?
Кто их не видел?
Весь день о них трещат.
Есть идеи, кто за этим стоит?
Скопировать
Hey, you guys got to check out this Web site.
It's trending like crazy on ToggleFly, FriendAgenda-- it is everywhere.
Who's behind this?
Вам нужно взглянуть на этот сайт.
Это распространяется с бешеной скоростью по разным соцсетям - да, вообще повсюду.
- Кто за этим стоит?
Скопировать
"If I'm viewer 500,000 or 600,000, "or 900,000, there are no consequences.
"All that matters is the one millionth view, so why not see what's trending?"
Avery, I get the psychology, I do, but we cannot just sit by and watch that counter keep ticking up.
"Если я - полумиллионый, или 600-тысячный, или 900-тысячный посетитель, то последствий не будет.
Важен только миллионный просмотр, так почему бы не посмотреть то, о чём говорят все?"
Эйвери, я знаю психологию, знаю, но мы не можем просто сидеть и наблюдать, как счётчик ползёт вверх.
Скопировать
But I promise you... I can get that out with vinegar and borax.
Wow, that clip of Oscar bleeding just keeps trending.
I know.
Но я обещаю... я выведу пятно уксусом и тетраборатом натрия.
Вау, видео с истекающим кровью Оскаром все еще в трендах.
Знаю.
Скопировать
Will they call it right at 7:00 p.m.?
If the numbers are, you know, trending strong enough.
Here we go.
Назовут ровно в 19:00?
Если по цифрам, ну знаете, намечается лидер.
Итак.
Скопировать
The internet's going mad about those kids.
It's trending off the scale.
"What about the African kids?"
¬ интернете сущее сумасшествие по поводу детей.
ѕревосходит все разумные пределы.
"ѕодумайте об африканских дет€х"
Скопировать
♪ Yeah, broken hearts
- You're trending.
- Beg your pardon?
♪ Да, разбитого сердца ♪
- Вы в тренде.
- Прошу прощения?
Скопировать
Seven days status post ex lap with pancreatic debridement.
His daily weights are trending down.
Albumin's low at 2.
Седьмой день после лапаротомии и санации поджелудочной.
Он теряет вес.
Альбумин упал до 2.
Скопировать
She's been top 10 on Twitter for the last 48 hours.
And you know what else is trending?
- Hashtag... "Mellie has a big fat mouth... "
Она попала в топ 10 Твиттера за последние 48 часов.
И знаете о чем еще пишут?
- "У Мелли слишком длинный язык..."
Скопировать
- Yeah, in about two hours.
You're trending number one, Sloan.
What do you want to do?
- Да, через два часа.
Ты - тренд номер один, Слоан.
Что будешь делать?
Скопировать
And pretty good boobs.
"Nip city" is trending.
And when I'm not delivering babies sure, I like to watch real housewives or listen to Katy Perry.
И с грудью тоже.
"Город сосков" сейчас в тренде.
Когда не принимаю роды, я люблю смотреть "Отчаянных домохозяек" или слушать Кэти Перри.
Скопировать
Did you see Twitter?
The Puppets have been trending since the concert.
That's nice.
Ты видел Твиттер?
Puppets становятся всё популярнее после этого концерта.
Это здорово.
Скопировать
"did you hear about this?" Stories on the Internet.
Apparently the BAU is trending on Twitter.
Whatever that means.
"А вы слыхали об этом?"
Очевидно, наш отдел в топе Твиттера.
Что бы это ни значило.
Скопировать
My fucking God!
We're trending!
We're fucking trending worldwide!
Ебать-колотить
Мы в тренде!
Мы №1 в гребанном твиттере!
Скопировать
We're trending!
We're fucking trending worldwide!
Reddit just picked it up, guys, front page!
Мы в тренде!
Мы №1 в гребанном твиттере!
Мы на главной странице!
Скопировать
Cleaver's Electrifying Halftime Highlights.
Take a look at what's trending right now on Twitter.
Helen in District 7 tweets, "Kantmiss gives me hope!"
Будоражащие моменты Колуна.
Взглянем на то, что сейчас происходит в Твитере.
Хелен в 7ом дистрикте твитит: "Кантмис даёт мне надежду!"
Скопировать
- Why don't you take the equipment down the linea to zone three?
Radiation is trending upwards, Katya.
You've been out there 70 minutes.
- Сможешь переместить оборудование вдоль линии к зоне 3?
Катя, радиация нарастает.
Ты вне модуля уже 70 минут.
Скопировать
- No, no, not that.
More like a trending downward moment that just... I don't know.
Maybe I'm being tested like that guy "Jawb" from the Bible.
— Нет, не совсем.
Словно жизнь пошла по наклонной, и я... не знаю.
Вдруг меня испытывали, как чувак из библии — Джаб.
Скопировать
Gcs is 12.
BP is trending down.
Bonnie, can you hear me?
По шкале Глазго 12.
Давлене снижается.
Бонни, вы меня слышите?
Скопировать
Hey, man, everybody up in here got your name in their mouth.
Man, I don't know who's trending more, you or Jesus.
Look, I just need some advice.
Hey, man, everybody up in here got your name in their mouth.
Man, I don't know who's trending more, you or Jesus.
Look, I just need some advice.
Скопировать
I'm Shawn Spencer.
This is my partner, Trending Ontwitter.
Hashtag what-would-Gus-do.
Я Шон Спенсер.
А это мой напарник, по имени Тренд Твиттора.
#чтобы-сделал-Гас
Скопировать
I'm sorry.
You're becoming a trending topic.
Really?
Ты прости.
Твоя популярность вернулась к тебе.
Неужели?
Скопировать
Kids are friending
Wedding trending
Blending, friending, blending, friending Movie ending
Их дети вместе играют.
Свадьба не за горами.
Вот они и смешались!
Скопировать
Done.
And it's trending.
Unless you want a two-inch hole in your sternum, I'd put that gun down.
Готово.
Попало в тренды.
Если не хочешь дыру в груди, положи пистолет.
Скопировать
The Prems are gonna be massive.
You're trending on Twitter.
I thought you'd fucking died.
The Prems станут огромным событием.
Ты в тренде в Твитере.
Я вообще думал, что ты, блядь, сдох.
Скопировать
No such thing as bad publicity.
Those two ex-fighters are making news again and are trending on Twitter.
We'll have that...
Плохой рекламы не бывает.
О Макдоннене и Шарпе снова говорят, теперь и в твиттере.
Мы покажем...
Скопировать
- Hey.
It's already trending on twitter.
How's California?
-Эй
Это уже тренд в твиттере.
Как Калифорния?
Скопировать
The entire White House press corps is pouring gasoline on the Fitz/Olivia Pope fire.
Your approvals are up 6 points, Twitter's got you trending, and the radio is playing "Mustang Sally."
Ride, Sally, ride... they're calling you a Maverick.
Вся пресс-служба Белого Дома подливает масло в огонь Фитц/Оливия Поуп.
Ты поднялась на 6 пунктов. Твиттер разрывается на радио играет "Мустанг Салли".
Вперед, Салли, вперед...они называют тебя Индивидуалистом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов trending (трэнден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trending для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трэнден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение