Перевод "only girls" на русский

English
Русский
0 / 30
girlsвоспитанник воспитанница
Произношение only girls (оунли горлз) :
ˈəʊnli ɡˈɜːlz

оунли горлз транскрипция – 30 результатов перевода

She's pretty, but grew up as if she were ugly.
Only girls from the countryside are like that nowadays.
She's unaware of her beauty. It's amazing.
Красавица, которая всю жизнь считала, что она уродина.
Такую можно встретить только в кибуце или в деревне.
Она даже не догадывается, какая она красивая!
Скопировать
Hey, you can't go out there. It's a rule.
Except for the cops, only girls over 25 are allowed in the parade.
- And they have to be maidens.
Эй, ты не можешь пойти с ними Это правило
Исключая копов, в параде участвуют только леди старше 25 лет
- И они должны быть все невинными
Скопировать
A paradise!
Only girls everywhere, all of them single, only two of us, virtually no competition, You can't dupe the
You prefer brunettes or blondes?
ак в раю!
¬округ одни девки, незамужние, нас только двое, конкуренции практически никакой, ѕротив ѕрироды не попрЄшь!
"ебе больше нрав€тс€ брюнетки или блондинки?
Скопировать
A good personality consists of a chick with a hard body who'll satisfy all sexual demands without being too slutty and who'll keep her dumb, fucking mouth shut.
The only girls with good personalities, smart funny, halfway intelligent, or talented though God knows
This is because they have to make up for how fucking ugly they are.
Личность состоит в наличии крепкого тела... которое удовлетворит все твои сексуальные желания... и рта, который всегда закрыт.
Все интересные личности... умные, сообразительные или талантливые... хотя Бог знает, что это значит, - редкие уродины.
Потому что им надо чем-то компенсировать свое уродство.
Скопировать
So their head is just more of their face.
Daddy, are ladybugs only girls... or are there boys, too?
And if there are, what are they called?
Поэтому у них голова больше, чем лицо.
Папа, а божьи коровки только девочки, или они бывают мальчиками тоже?
И если бывают, то как их называют?
Скопировать
Maybe I liked westerns as well.
Only girls never get to be sheriff, do they?
No.
Видимо, тоже вестернов насмотрелась.
Вот только девушки до шерифов не дослуживаются, так ведь?
Нет.
Скопировать
- Really? You think?
Only girls hear that kind of shit.
For once... You've got nerve.
Ты находишь?
Такую чушь только женщинам говорят.
А ты девушка с характером!
Скопировать
- Yeah.
Listen, thanks, for all this, for what you did for, well, for not only Girls United but for having my
It's really Robert we should thank.
- Да.
Слушай, спасибо, за все это, за то, что ты сделала, не только для "Girls United", за то, что была моей опорой, что не позволила мне сдаться.
На самом деле, нам стоит благодарить Роберта.
Скопировать
I'll show you baggage.
How are we the only girls at school who realize topknots are lame?
It's like...
Я покажу тебе груз.
Мы что, единственные девчонки в школе, кто понимает, что пучки - это тупо.
Это как ...
Скопировать
Well, college starts very soon.
Do you really want to be the only girls to turn up with your V plates intact?
She's talking about us being virgins still.
Ну, колледж не за горами.
Ты хочешь, чтобы мы там одни были с девственно чистыми тарелочками?
Она имеет в виду, что мы всё ещё девственницы.
Скопировать
Let's make it quick.
You're not the only girls in town who want my nuts!
I assume you mean cronuts.
Сделаем всё по-быстрому.
Вы не единственные девушки в городе, кому нужны мои услуги.
Надеюсь, это ты про кру-пончики?
Скопировать
Let me remind you of the rules-- as of this moment, there is no outside world that I do not show you.
You eat what I provide, practice what I preach, and till I say so, the only girls you talk to are the
Yeah! Let the lost weekend commence!
Позвольте напомнить вам правила. С этого момента для вас не существует внешнего мира, есть только тот, который я Вам покажу.
Вы будете есть то, что я закажу, и практиковать то, что я проповедую, и, пока я говорю так, единственные девушки, с которыми вы будете общаться, это те, за которых я заплатил. Да!
Давайте начнем "Последние выходные"!
Скопировать
Scoundrel!
No boys, only girls.
Even we want that, but not in that sense.
Негодяи!
Никаких мальчиков, только девочек.
Даже если мы этого хотим, но не в этом смысле.
Скопировать
How can you rent it?
I told you that only girls are allowed.
We're both are girls.
Как это вы можете?
Мы сдаем только девочкам.
Да... Но мы и есть - девочки.
Скопировать
Let her go sometimes.
You let her do things like this They're only girls
Aren't you worried about her?
Пусть иногда поступает, как хочет.
Ты позволяешь ей делать подобные вещи. Они всего лишь девочки.
Разве ты не беспокоишься за нее?
Скопировать
But what will we do?
We're only girls.
I have an idea ...
Но что мы можем сделать?
Мы же маленькие девочки.
У меня есть идея ...
Скопировать
That would go right along with all my father's theories.
"Only girls and fags see a shrink."
So, what if I'm a fag?
Это может сочетаться со всеми теориями моего отца.
Только девченки и педики ходят к мозгоправам.
И что если я педик?
Скопировать
Whatever.
It's not only girls that can get jealous.
I thought Mizusawa used a different type before.
Да без разницы.
Не только женщины могут ревновать.
Думаю, Мизусава использовала другие духи до этого.
Скопировать
- Yes, but no fiancée.
Only girls to fuck?
- Do you have many flings?
- Есть, но не невеста.
- Девушки только для перепихона? - Да.
- У тебя бурная личная жизнь?
Скопировать
I've got a couple other web sites going.
You're not the only girls in the building.
I was just reading a very critical letter from my mother.
Они используются ещё для пары сайтов.
Ты – не единственная девушка в здании.
Я только что прочитала очень критическое письмо от моей матери.
Скопировать
Look, it doesn't matter.
The only girls who are interested in me are girls I have no interest in.
Like Cindy Kim.
Это ничего не даст.
Я нравлюсь только тем девушкам. которые не нравятся мне.
Например, Синди Ким.
Скопировать
The girls, as usual.
Don't only girls wear hairpins?
Stop talking!
Девочки первыми.
Разве шпильки не для девчонок?
Тишина!
Скопировать
It's like a bunch of computer nerds trying to blow each other up.
Only girls they see in there are japanimated.
So, you're not going to really blend.
Нерды собирается вместе и пытаются уничтожить друг друга.
Единственные девочки, которые там бывают, фанатки аниме.
Так что ты не очень впишешься.
Скопировать
Right.
Only girls get that.
Yeah, that's what the kids who made fun of me used to say.
Ну, точно.
Он бывает только у девчонок.
Да, все так и говорили, когда смеялись надо мной.
Скопировать
- I'm sorry...
At this party, there were only girls, and I was so fucking horny!
And you weren't there!
Извините...
Еще было на одной вечеринке - одни девки, а мне ужасно хотелось! Заебись как!
А тебя тогда не было.
Скопировать
A violin?
Only girls play violins.
Don't you play, like, basketball or something?
Скрипка?
На ней играют лишь девчонки.
Как насчет баскетбола?
Скопировать
Yeah, yeah.
It's also weird that his two girlfriends are the only girls he's ever screwed.
Now he's with this chick, Rocio... but Rocio used to go out with Mono and Mono says she never wanted to have sex.
Да, согласен.
Не знаю.
Сейчас он с этой Росио. Но Росио всегда гуляла с Моно. А Моно говорит, что та избегала интима.
Скопировать
She wants to talk to some of the girls that were here with you at the same time.
The only girls left are Daphne and Kiara.
And Carmen.
Она хочет поговорить с некоторыми девушками, которые тогда жили здесь с тобой.
Из тех девушек остались только Дафна и Кьяра.
И Кармен.
Скопировать
Maybe I've been kind of feeling taken for granted lately.
I know only girls are supposed to care about Valentine's day, but--
Ah, what am I crying about?
Может быть в последнее время я чувствую, что все идет однообразно.
Я знаю, только девочкам положено ждать день Валентина, но --
А, о чем я рыдаю?
Скопировать
I suppose I can believe that.
The only girls who don't avoid me completely these days are the ones out atillmore-Graves.
And they're zombies, so that doesn't do me much good.
Ну, в это легко поверить.
В последнее время единственные девушки, которые меня не избегают - из Филлмор-Грейвз.
Они все зомби, так что мне не особо на пользу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов only girls (оунли горлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы only girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оунли горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение