Перевод "oooh" на русский
Произношение oooh (уоу) :
ˈuːəʊ
уоу транскрипция – 30 результатов перевода
Tell me, honestly.
Oooh!
What an ingratitude!
Скажите, только честно.
О-о-о!
Какая неблагодарность!
Скопировать
Not you, Doncel.
Oooh, yucky!
It's those insufferable brats.
= Быстрее, Донцел, хотя ты и так быстрее всех.
= Мерзавцы!
= Те самые, несносные дети!
Скопировать
It can't be that bad. - It's worse. I was head cheerleader.
. - Oooh. Eric, I'm so glad you're here.
You're the first person I ever met who could handle her.
Если что-то не пойдёт, можно мне вернуться и поторчать тут у вас?
Нет, нельзя!
- Что-нибудь интересное?
Скопировать
- What? - A car.
Oooh.
Now, wait a minute. It was an old car. It was secondhand.
- Ты ещё не поняла?
- Привет, Мэри и тебе, Рода.
Я Франк Карелли с новостями спорта.
Скопировать
Sava's grave!
Oooh, Sava's grave!
I don't know dear, I swear.
Савы!
А, Савы!
Не знаю, душа моя, очами клянусь.
Скопировать
Oh deu...
Oooh oh-oh!
Oh Doctor don't move!
О...
Нет, нет!
Ах, Доктор, не двигайся!
Скопировать
Can you feel yourself swinging?
Oooh.
It ain't my fault!
Ты чувствуешь, что качаешься?
О-ох.
Это не моя вина!
Скопировать
Just look, children!
- Oooh.
- But it is nice of him, isn't it now.
- Идите посмотрите, дети!
- О! ..
- Посмотрите, какое внимание к нам!
Скопировать
Then we could bring the car back.
Oooh, that'd be terribly wrong. I don't think we should do that.
It wouldn't be cheating, really.
Тогда получится вернуть машину.
Оооо... это ужасно неправильно, не стоит нам так поступать.
Это будет не жульничество.
Скопировать
Yes'm.
Oooh...
I like that expression.
Так точно.
Оооо...
Мне нравится это выражение.
Скопировать
I mean, I've never seen a girl throw herself at a guy like that.
Oooh!
Hello, salty goodness!
В смысле, я никогда не видела девушку, так набрасывающуюся на парня.
О!
Здравствуй, красавчик!
Скопировать
But keep in mind, the master mustn't find out.
Oooh, yes. [ Chuckles ]
[ Low Growl ] Christmas !
Но имейте в виду, повелитель не должен узнать.
Оооо, да.
Рождество?
Скопировать
Beat it!
Oooh!
Shiny!
Вали отсюда!
Оооо! Блестяшка! ?
Оооо! Блестяшка!
Скопировать
# Though hope is frail #
- # Oooh, get there # - # Get there # - # Ohhhh # - # I will get there # # I will get there #
- # Nothin's stoppin' me now # - # No matter what #
Келли Эсбери и Борна Кук
"И не было более у Израиля пророка такого, как Моисей, которого Господь знал лицом к лицу" (тора "Второзаконие",34:10)
"(сего Моисея)... Бог послал начальником и избавителем.
Скопировать
I had a box of cookies once that came back as crumbs!
- Oooh.
Once we go through, we just need to find that case.
- Не беспокойтесь, сэр. У мена как-то была коробка печенья, от которого остались одни крошки.
- Мистический Портал!
- Оо. Как только мы попадаем внутрь, всё, что нам нужно, - разыскать этот чемодан.
Скопировать
More Beats and Pleces)
Oooh !
Eeee !
More Beats and Pieces)
У-у-у-у-у!
И-и-и-и-и!
Скопировать
Maybe she wants her CD player back.
- Oooh !
- Maybe she's getting married.
Может, она хочет забрать назад свой CD-плейер.
- У-у-ух!
- Может она выходит замуж.
Скопировать
I'll bet in no time at all we'd get a pound of pure.
Oooh, that's what I'm talking about, baby no hassles.
-How's it going, babe?
Не оспеем оглянуться и у нас уже килограмм.
Ну так об этом я и говорю, блин без дураков.
- Как ты тут, приятель?
Скопировать
Juice by Tappy, Juice by Tappy,
Oooh, Tappy!
Juice!
Браво, Таппи! Браво, Таппи!
Оооо, Таппи!
Браво! Браво!
Скопировать
On the inside, it's so complicated.
Oooh, please!
Airman!
Внутри, это так сложно.
Oo..., пожалуйста!
Рядовой!
Скопировать
A scumbag like you should be dead.
Oooh, who are these scary people?
You're dead.
Мерзавец вроде тебя должен быть мёртв.
О-о-о, кто эти страшные люди?
Ты покойник.
Скопировать
this thing with nails in it..
He'd swipe the other guy's face and then there's the blood, gore and oooh!
..and then you turn the other cheek, and whish!
была с шипами...
Бил прямо в лицо... что кровь брызгала!
... и сразу бил в щёку!
Скопировать
Huh?
"Oooh?
Oh, oh."
"Эм? А?"
ооо?
Ох.. Ох..
Скопировать
- I don't want to offend you.
- Oooh.
This doesn't sound like the usual, mindless, boring, gettin'-to-know-you chitchat.
- и я не хотел бы тебя обидеть.
- Ооооо.
Похоже, это не обычная, скучная глупая болтовня, чтобы узнать друг друга ближе.
Скопировать
I've still gotta find six weasels in this picture.
Oooh, there's one.
We do have other magazines, you know.
Мне осталось найти еще шесть куниц на этой картинке.
О! Вот одна.
У нас и другие журналы есть. Там где-то Ньюсвик валяется.
Скопировать
- Admiral-- whatever.
Oooh.
Looks like... we got another major on our hands here, guys.
- Адмирал, или как вас там...
- Я майор, юнец.
У... Похоже, в наши руки попал ещё один майор, парни. - Ууу-ха!
Скопировать
Looks like... we got another major on our hands here, guys.
- Oooh !
- Ha-ha ! - Major, ooh, a major !
У... Похоже, в наши руки попал ещё один майор, парни. - Ууу-ха!
- Ха-ха!
- Майор, у-ха, майор!
Скопировать
You have to think about pleasure.
You say "Ahhh" or "Oooh" for the other.
Concentrating that way is tiring, no?
Вам приходится думать об его удовольствии. Вы пытаетесь вызвать его удовольствие.
Вы выкрикиваете ' Аххх' или 'Ооох' для другого.
Концентрировать свой ум таким способом - это утомительно, разве нет?
Скопировать
Would you say "Ahhh" or "Oooh"?
- Yeah, "Ahhh" or "Oooh".
- I bet you would.
Стал бы ты говорить 'Аххх' или 'Ооох? '
- Да, "Аххх" и "Оооох."
- Спорю, стал бы.
Скопировать
Probably.
Say "Ahhh" or "Oooh"?
Yeah, "Ahhh" or "Oooh".
Вероятно.
Скажи "Аххх" или 'Оооох? '
Да, скажи, "Аххх" или "Оооох."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов oooh (уоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oooh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить уоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
