Перевод "only my" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение only my (оунли май) :
ˈəʊnli mˈaɪ

оунли май транскрипция – 30 результатов перевода

Indeed, I am hurt.
Cardinal Wolsey is not only my chancellor he has always been my friend.
In this world, Majesty, a true and loyal friend is the greatest boon any man can have.
Мне тяжело такое слышать.
Кардинал Вулси не просто мой канцлер, он всегда был моим другом.
Ваше величество, настоящие и преданные друзья - это самое дорогое в этом мире.
Скопировать
- Mushroom caps.
I am totally alone right now, with only my thoughts.
I love it.
Грибные шляпки.
В данную минуту я совершенно один, наедине только со своими мыслями.
И мне нравится.
Скопировать
It's for a purpose.
Only my dick and your pussy would be doing something weird.
Our bodies and brains would be acting.
Только для достижения цели.
Только мой хуй и твоя киска будут делать что-то дикое.
Наши тела и мозги просто подыграют.
Скопировать
BRILLIANT.
ONLY MY UNDERWEAR.
SASSY. NOW,
Великолепно!
Только моё бельё.
Шикарно!
Скопировать
They don't usually want to be seen But you'll get used to it
All the stores nearby have been bought up only my boss refuses to sell
He seems to be expecting his wife and child to visit
Они обычно не хотят, чтобы их видели, но вы привыкнете к этому.
Все ближайшие магазины уже выкуплены, только мой хозяин отказался продавать.
Похоже он ждет, что жена и ребенок его навестят.
Скопировать
You're not going to lie in bed all day, are you?
If only, my sweet.
My stocks don't do my work for me.
Ты же не собираешься весь день валяться в постели?
А хотелось бы, моя милая.
мои акции сами деньги не умеют зарабатывать.
Скопировать
I know!
She's not only my friend, she's my pregnant friend.
She's my pregnant friend who's Ross' ex!
Знаю!
Она не просто моя подруга, она моя беременная подруга.
Она моя беременная подруга и бывшая девушка Росса!
Скопировать
You're wasting this company a lot of money.
It's not only my policy, but it's company policy!
Okay, that'll be $2,95, please. - No way!
- Слушай меня! Из-за тебя фирма теряет кучу денег.
Это не мои правила. Это правила компании!
- Что ж, 2 доллара 25 центов, пожа...
Скопировать
- I couldn't let you go without thanking you.
- It was only my duty, girl.
No. It was more than duty.
Не могла отпустить вас, не поблагодарив.
Это просто моя обязанность.
Нет, это больше, чем обязанность.
Скопировать
Erskine.
I am so confident about this proposal that I am prepared to bet not only my life, but someone else's
What do you say, Erskine?
Эрскин.
Я настолько уверен в этом предложении, что могу поспорить не только собственной жизнью, но и жизнью кого-нибудь еще.
Что скажешь, Эрскин?
Скопировать
... medichere,now!
I want only my son.
Let go, sir!
Я xoчy тoлькo cвoeгo cьıнa !
Я xoчy тoлькo cвoeгo cьıнa !
Toлькo cвoeгo cьıнa !
Скопировать
Rome!
Only my homeboys call me Rome... pig.
- I'm not a cop anymore.
Ром!
Только мои друзья зовут меня Ромом, коп.
- Я больше не коп.
Скопировать
nuta The circus rules nuta And I'm the lion tamer nuta An all-or-nothing savage autocrat nuta I cracck... my whip nuta The k.ing oof all the jungle nuta Just starts too purr nuta Lik.e he 's my pussycat
peace nuta The animals still roar nuta Those darling beasts nuta They long to slay each other nuta Only
nuta They throw an attacck......
Арена цирка. Я укротитель львов, Бескомпромиссный жестокий диктатор.
Но чуешь вонь. Ты не сбежишь из джунглей. Хотя покой,
Они бросаются в атаку...
Скопировать
Oh, no.
Only my whole life hangs in the balance.
Me, worried? No.
Нет.
Вся моя жизнь сейчас висит на волоске. Я? Беспокоюсь?
Нет, конечно.
Скопировать
You're quite right!
This is only my first time.
How you do it year in and year out I can't imagine.
Вы совершенно правы!
Для меня это в первый раз.
Не могу представить, как вы терпите каждый год.
Скопировать
Call to hospital ! Hospital !
I want only my son !
... medichere,now!
Bьıзoвитe cкopyю пoмoщь!
Я xoчy тoлькo cвoeгo cьıнa ! Я xoчy тoлькo cвoeгo cьıнa !
Я xoчy тoлькo cвoeгo cьıнa !
Скопировать
We can give you a police escort!
I want only my son.
Emergency!
Mьı мoжeм дaть пoлицeйcкoe coпpoвoждeниe.
Я xoчy тoлькo cвoeгo cьıнa.
Пpиёмньıй пoкoй, гдe пpиёмньıй пoкoй !
Скопировать
Our underground was divided into cells.
Only my cell members can tell my story.
Who was in your cell?
Подполье было разделено на ячейки.
Поэтому только мои соратники могут быть свидетелями.
Кто был в вашей ячейке?
Скопировать
In which you'll forget all your troubles and your worries.
And you hear only my voice.
Can you hear me, Paul?
Все забыто. Все твои проблемы и беспокойства.
И ты слышишь только мой голос.
Ты слышишь меня, Пол?
Скопировать
Well, there's not so much to tell.
It's only my parents and Pia.
- No grandparents?
Хорошо, но много нечего и сказать.
Это - только мои родители и Пиа.
- Нет дедушек и бабушек?
Скопировать
The God of the dead... Don't ever speak that jackal's name again, you understand?
Only my name...
Only me...
Не смей произносить имя этого шакала.
Только мое имя.
Только мое.
Скопировать
No, thank you, Magda.
Of course it's only my humble opinion... but I think you're the most beautiful lady at the ball.
That's very kind of you, Magda.
Нет, спасибо, Магда.
Конечно, это лишь мое скромное мнение,.. но мне кажется, Вы - самая прекрасная леди на балу.
Это очень мило с твоей стороны, Магда.
Скопировать
All other sounds have faded away.
You will hear only my voice until I wake you up.
Yes.
Все другие звуки исчезли.
Ты будешь слышать только мой голос, пока я тебя не разбужу.
Да.
Скопировать
- Yes.
You can hear only my voice.
All other sounds have faded away.
- Да.
Ты слышишь только мой голос.
Все другие звуки исчезли.
Скопировать
Come in.
I'm pleased to see you, only, my servants are off today.
It doesn't matter, we're glad to find you alone.
Проходите.
Я рад видеть Вас, извините я отпустил прислугу на выходной.
Не имеет значения, мы рады что застали Вас одного
Скопировать
I thought you'd left.
only my mother went.
We're staying here, it's safer.
Я думала, вы уехали.
Уехала только моя мать.
Мы останемся здесь, так безопаснее.
Скопировать
He's still bedridden.
I'm sorry to trouble you when you're only my son's wife.
Come on in.
Не встает.
Так неудобно тревожить невестку, ведь мы не кровные родственники.
Садись.
Скопировать
You'll have to go if you can't behave.
Only my friends call me "wop"!
- You know who that guy is?
- Хватит. - Тогда уходите, если не по душе.
- Только мои друзья могут обзываться!
- Знаешь, кто он?
Скопировать
There's horror down there in the swamp.
Five of us went there in search of food and... only my brother and I came back.
What happened to the others?
Там ужас на болотах.
Пятеро из нас ходили туда в поисках еды... только я и мой брат вернулись.
Что случилось с остальными?
Скопировать
Haven't you any personal life?
No, only my public life.
You got to getoff.
А у вас личных нет?
У меня только общественные.
Вам выходить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов only my (оунли май)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы only my для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оунли май не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение