Перевод "ope" на русский
Произношение ope (оуп) :
ˈəʊp
оуп транскрипция – 30 результатов перевода
You should look at the goddess of vice. I just h you can see her butt.
Ope you guys are ready to face the dancing sword.
Bring it on !
Ты бы видел богиню порока, у неё там такая попа.
Надеюсь, вы готовы к встрече с танцующим мечем.
Еще как готовы!
Скопировать
for thou must now know farther.
The very minute bids thee ope thine ear.
Obey, and be attentive.
Садись и слушай: все сейчас узнаешь
Но пробил час - внимай моим речам.
Внимание!
Скопировать
It's all fair an' square.
I 'ope they fix 'er good and proper.
I've had messages from Mrs. Vole.
Все как в аптеке.
Надеюсь, она получит по заслугам.
У меня были записки от миссис Воул.
Скопировать
- What, not to pray?
- Torments will ope thy lips.
Well, thou dost best.
- И для молитв?
- Мы пыткой рот откроем!
Да, так тому и быть.
Скопировать
Confusion now hath made his masterpiece!
Most sacrilegious murder hath broke ope the Lord's anointed temple, and stole thence the life o' the
What is amiss?
Образец злодейства!
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
Что случилось?
Скопировать
Well, in that hit you miss. She'll not be hit with Cupid's arrow;
..nor bide the encounter of assailing eyes,... ..nor ope her lap to saint-seducing gold.
She hath, and in that sparing makes huge waste.
Чем лучше цель, тем попадешь верней.
О, ты не прав по отношенью к ней неуязвима для любовных стрел, не поддается нежных слов осаде, не допускает поединка взоров, и даже золоту - святых соблазну - объятий не откроет никогда.
Иль целомудрия обет дала?
Скопировать
Fatty.
So where's the 'ope?
Rope?
Толстяк.
Итак, где же 'рёвки?
Верёвки?
Скопировать
# E a promessa de vida no teu coracao
# E o pe, e o chao... #
Tom Jobim wrote many of his songs here in the countryside outside Rio.
# E a promessa de vida no teu coracao
# E o pe, e o chao... #
Многие свои песни Том Жобим написал здесь, вдали от Рио.
Скопировать
She's pissed.
How about you, Ope?
You pissed?
Она взбешена.
А ты как, Опи?
Взбешен?
Скопировать
- You seen Jax?
- He's with Ope.
Why?
- Видела Джекса?
- Он с Опи.
А что?
Скопировать
All right, set it up.
Me and Ope will make the run.
Now, you can't go without me.
Ладно, заключай.
Я с Опи поеду на вылазку.
Ты не можешь ехать без меня.
Скопировать
I don't want anything going down at Gemma's gig.
- Keep him away from Ope.
- All right.
Не хочу, чтоб там у Джеммы что-нибудь пошло не так.
- Держи его подальше от Опи.
- Ладно.
Скопировать
I'm not talking about you and Sam Crow.
I'm talking about you and Ope.
What happens with me and Opie is no one's business.
Дело не в тебе и SAMCRO.
Дело в тебе и Опи.
То, что случилось со мной и Опи, только наше дело.
Скопировать
We're having a little family dinner tonight.
You and Ope should come.
Bring the kids.
У нас сегодня маленькие, семейные посиделки.
Вы с Опи должны придти.
И детей приводи.
Скопировать
I live on that shit list.
Ope.
- You okay with this? - Yeah.
Да я живу в этом чёрном листе.
Опи.
- Ты нормально к этому относишься?
Скопировать
Well, it's about time.
There's Ope.
I'll ask him.
Ну, вовремя.
Вон Опи.
Я у него спрошу.
Скопировать
But can feel the smell and taste of the lowest human secretions, blood or sweat, part of a billion to one kilometer away.
Un rechin fi gãsit-o pe Ana Frank uite º ...
Nazi º tii, catastrofe.
Они могут почувствовать запах или вкус человеческой крови или пота, в соотношении один к миллиарду, на расстоянии мили
Акула нашла бы Анну Франк за секунду
Нацисты- барахло
Скопировать
Steady on, old chap, don't take on.
E ope you no fright.
What 'appen?
Спокойнее, дружище, не волнуйся.
Ты напуган.
Что случилось?
Скопировать
Still don't.
- Where's Ope?
- Kid got hurt.
До сих пор не знаю.
- Где Опи?
- Ребенок ударился.
Скопировать
Unless you marry her.
She needs security, Ope.
Marry her.
Пока ты не женился на ней.
Ей нужна защищённость, Оуп.
Женись на ней.
Скопировать
Oh, shit!
I don't really have any people except Ope.
It's okay.
Чёрт!
кроме Опи.
Всё в порядке.
Скопировать
Donna's ghost looms pretty large in that house.
Ope tries to let me in, but... the fear of something awful always keeps me on the outside.
I don't really know the guy.
В доме всё ещё чувствуется призрак Донны.
что что-то может случиться.
Я его почти не знаю.
Скопировать
You sure you want to go through with it? Yeah.
I love Ope.
Be nice to have kids with him someday.
что хочешь этого?
Я люблю Опи.
И буду рада иметь от него детей когда-нибудь.
Скопировать
I want to do it.
Look, I know you hate it, Ope, but I've got maybe another year or two in this niche.
I need to cash in while I still look like everyone's kid sister.
Я хочу этого.
Оуп. Но у меня остался всего год или два.
пока я всё ещё выгляжу как маленькая девочка.
Скопировать
We'll go run down this address.
Me and Ope can handle the nuns.
You just get our boy.
Мы проверим адрес.
- Бери Бобби, мы с Опи займёмся монашками.
- Верни пацана.
Скопировать
Oh, shit.
Hey, Ope.
Opie!
чёрт!
Оуп.
Опи!
Скопировать
Whatever!
Ope - I thought you were your Dad!
- Just us.
- Ага.
О, я думала, это твой отец!
- Это мы.
Скопировать
Will you know them then?
To his good friends, thus wide I'll ope my arms, and like the kind life-rendering pelican, repast them
Why, now you speak like a good child and a true gentleman.
- Вы их хотите знать?
Да. А друзьям открою я объятья и кровь свою с готовностью пролью по капельке.
Теперь вы говорите, как добрый сын и верный дворянин.
Скопировать
Behold,
the heavens, do ope, The gods look down, and this unnatural scene They laugh at.
O my mother, mother!
Взгляни.
Разверзлось небо. смеясь над этим зрелищем престранным.
Моя мама...
Скопировать
Thus we debase the nature of our seats and make the rabble call our cares fears which will in time
Break ope the locks o' the senate and bring in the crows to peck the eagles.
- Come, enough.
одну через другую. Природу власти мы обесценим и заботы наши отребье страхом посчитает.
и тогда орлов вороны заклюют.
довольно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ope (оуп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ope для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
