Перевод "open book" на русский
Произношение open book (оупон бук) :
ˈəʊpən bˈʊk
оупон бук транскрипция – 30 результатов перевода
A young lady, no doubt, hm?
Ah, Hastings, Your face is like an open book.
But there is no time to talk about this now, mon ami.
Человеком? Несомненно, с молодой дамой.
Гастингс, Ваше лицо - как открытая книга.
Но сейчас некогда говорить об этом.
Скопировать
Jack, you shall be my teacher.
Think of me as an open book, upon whose virgin pages you shall scribe.
You okay?
Джек, тебе предстоит стать моим учителем.
Представь, что я- открытая книга, на чьих девственных страницах будут сделаны записи твоей рукой.
С тобой всё в порядке?
Скопировать
No.
I'm an open book.
Cut me, and I bleed just like anyone else.
Я открь?
тая книга.
Порежь меня, и я буду кровоточить как любой другой человек.
Скопировать
That's just when Wynant closed the shop.
That's an open book.
Wynant killed this guy and planted him here.
Тогда же, когда Винант закрыл мастерскую.
Это открытая книга.
Винант убил парня и похоронил здесь.
Скопировать
- I can't figure you out.
- You're not an open book, exactly.
Why did you steal Mary's picture?
- Я не могу вас понять.
- Да и вы не открытая книга.
Зачем вы украли фотографию Мэри?
Скопировать
There are people out there don't like the color of your politics.
My politics are an open book.
Well, I hope so.
Кое-кому не нравятся твои политические убеждения.
Мои убеждения ни для кого не секрет.
Надеюсь.
Скопировать
You want to dethrone Caesar and to reign in Rome.
Iam an open book for you.
Then you should understand that you should give me that formula.
Ты хочешь свергнуть Цезаря. И воцариться в Риме.
От тебя ничего не скроешь.
Стало быть, ты дашь мне эту формулу.
Скопировать
Me?
I am an open book.
I'm so glad you're bringing your friends home.
Обо мне?
Я же просто открытая книга.
Я очень рада что тоже приглашаешь в гости друзей.
Скопировать
- Cindy, Adam wants to see Jason.
Made my heart an open book
Why haven't I told you?
- Синди, Адам хочет видеть Джейсона.
Made my heart an open book.
Why haven't I told you?
Скопировать
- Exactly!
It's not open book.
We left junior high a long time ago.
- Точно!
Это не открытый экзамен.
Мы закончили начальную школу давным-давно.
Скопировать
- Is it a game?
- Hey, open book.
Anything you want to know.
- Это игра?
- Хей, я - открытая книга.
Все, что ты хочешь знать.
Скопировать
You don't tell me things, Joel.
I'm an open book.
I tell you everything.
Ты мне ничего не рассказываешь, Джоэл.
Я - открытая книга.
Я все тебе рассказываю.
Скопировать
Now everything is clear.
Now the world of finance has become for us an open book.
- Nothing complicated.
Теперь всё понятно.
Отныне мир финансов стал для нас открытой книгой.
- Ничего сложного.
Скопировать
I realized nobody dared lie to me.
They assumed I had the power to read everyone's mind like an open book.
Look, William's running off.
Я почувствовал, что никто из них просто не в силах солгать мне.
А они считают, что это я могу читать мысли любого человека, как открытую книгу.
Смотрите, как Уильям рванул отсюда.
Скопировать
Hey, can i ask you a question?
I'm an open book.
So, the gate opened.
Эй, можно тебя спросить?
Я как открытая книга.
Ну так, врата открылись.
Скопировать
Idiot secretive, right?
Simon is an open book.
Simon. Yes
Может, нашел что-то прикольное с маленькой попкой?
Нет, Саймон прост, как открытая книга.
- Саймон...
Скопировать
Have anyone from global come and review my record.
My life is an open book, sheriff.
I'm beholden to my constituents.
Кто-нибудь из глобал читал моё досье?
У меня никаких секретов, Шериф.
Я предан своим избирателям.
Скопировать
- You knock me out, Ismael.
You can read me like an open book.
I'll take back that question!
Ты меня поражаешь, Исмаель.
Ты способен читать меня, как открытую книгу.
Отзываю свой вопрос!
Скопировать
Love, you love me how much
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
Любовь, как сильно ты меня любишь
Все секреты пропадут, и всё станет открытым
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Скопировать
After, you dream of before
Everything fades, it's an open book
Just tell me how we look
После, ты мечтаешь о том, что было раньше
Никаких секретов, всё открыто,
Только скажи, как мы будем выглядеть,
Скопировать
You know, you remind me of your sister 2 years ago.
You know, a completely open book, But trying desperately to be inscrutable.
So why did you leave a message on your sister's machine?
Знаешь, ты напоминаешь мне свою сестру Два года назад.
Понимаешь, совершенно открытая книга, но отчаянно пытающаяся быть загадочной.
Так почему ты оставила сообщение своей сестре?
Скопировать
And what do you gather from all this reading?
Well, you're an open book.
You're exactly what you seem to be-- a straight arrow, a boy scout.
Ну и как успехи?
Ну, вы - открытая книга.
Вы в точности тот, кем и кажетесь - сама прямота, бойскаут.
Скопировать
- I don't know where to begin. - Impress me.
I'm an open book. Ask me any question you like.
- So you're a go-getter, ramrod... - Yes, sir. Take-charge kind of guy?
Удиви меня.
Задавайте любые вопросы, сэр.
- Значит, ты пробивной малый, который ради карьеры готов на все?
Скопировать
I don't have any secrets.
I'm an open book.
Just give me the CliffsNotes.
У меня нет секретов.
Я - открытая книга.
Просто дай мне записи Клиффа.
Скопировать
- But listen.
When you run, even in a local election, your life becomes an open book.
So if you so much as stiff a waiter on his tip or use a government stamp for personal mail, it will come out.
- Но послушайте.
Когда вы участвуете в выборах, даже местных, ваша жизнь становится открытой книгой.
Так что даже если вы не дадите чаевые официанту или используете государственную печать в личной переписке, это станет известно.
Скопировать
I wouldn't know anything about that.
Pete wilder--open book.
I know.
Я ничего не знаю про это
Пит Вайлдер - открытая книга
Я знаю.
Скопировать
You can ask me stuff if you want.
Go ahead, I'm an open book.
Hit me. Shoot.
Можешь спросить меня, о чем хочешь.
Давай, я как открытая книга.
Срази меня наповал.
Скопировать
OK.
April] According to this card, this guy's got a blown right pupil, an atlanto-occipital dislocation, open
- This guy is all messed up.
Ладно.
Здесь написано, что его зрачки не реагируют на свет, поврежден атлантозатылочный сустав, перелом таза, большая открытая рана брюшной полости... Боже! Проникающее ранение грудной клетки и 7 сломанных ребер.
Да он весь покалечен.
Скопировать
What's the matter?
My life is an open book to you.
- Yes.
В чем дело?
Моя жизнь для тебя, как открытая книга.
- Да.
Скопировать
- Oh, snoop all you want.
My life's an open book.
Sadly.
забирай все что хочешь.
Моя жизнь - открытая книга.
Грустно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов open book (оупон бук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
