Перевод "operator operators" на русский
Произношение operator operators (опэрэйтер опэрэйтез) :
ˈɒpəɹˌeɪtəɹ ˈɒpəɹˌeɪtəz
опэрэйтер опэрэйтез транскрипция – 31 результат перевода
Sometimes the universe just gives you a gift.
This entitles the owner, operator, operators...
That's us!
Порой вселенная одаряет тебя.
Это дает право владельцу, управляющему, управляющим...
Это мы!
Скопировать
Sometimes the universe just gives you a gift.
This entitles the owner, operator, operators...
That's us!
Порой вселенная одаряет тебя.
Это дает право владельцу, управляющему, управляющим...
Это мы!
Скопировать
It's perfect.
Operator, put me through to Montmartre 1 5-40.
No, no, could you put me through in five minutes, please?
Двести оборотов - не так уж плохо.
Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40.
Алло. Нет, нет, не сейчас, минут через пять.
Скопировать
We were in the office when the lights blew.
We heard the explosion and found the operator.
We got him to the wardroom but he was dead.
Мы находились в своей комнате, когда это взорвалось.
Услышав взрыв, мы нашли здесь раненного нашего радиста.
Отнесли его в кают-компании, но он уже был мёртв.
Скопировать
They got to us.
- Yes, the operator.
Burnt to death.
Они были у нас.
- Кто-нибудь пострадал?
- Да, радист. Он мёртв.
Скопировать
Somebody!
Operator. - Please...
- Fire department.
Пожар!
Оператор слушает.
Соедините с пожарной службой.
Скопировать
Can you get hold of a Borazon drill?
It would mean getting hold of a civilian operator.
West!
Сможете достать боразоновое сверло?
Нам также понадобится оператор из гражданских.
Вест!
Скопировать
Hey, Franko, number please.
Ask the operator for my nickel back.
Why don't you guys just dry up and blow away?
Эй, Франко, какой номер?
Пусть оператор вернет деньги.
Заткнитесь и проваливайте, козлы.
Скопировать
Everything laid in, Scotty?
The time lag, so the operator can get into the transporter chamber?
All laid in, sir.
Все готово, Скотти?
Временная задержка отправки установлена?
Все установлено, сэр.
Скопировать
I'll keep on trying.
Operator.
Look, I booked a call through to Athens, now what happened?
Я буду пытаться.
Оператор.
Слушайте, я говорил с Афинами, что произошло?
Скопировать
Wait.
- Let the switchboard operator stall him
Lt Kritzman speaking.
Дайте оператору время, чтобы засечь его.
Что, если он бросит трубку? Хорошо, отвечайте, но постарайтесь занять его разговором.
Извините, но говорите громче.
Скопировать
You'll appreciate this, Rhoda.
You know what the definition of a guillotine operator is?
- I'm afraid to guess.
- Хочешь, я тебе сделаю бутерброд с сыром? - Отлично.
Я не знаю, какое платье надеть.
Какие туфли...
Скопировать
Be with you in a minute.
Operator, I'd like to call 659-0716, collect.
Uh, Dave Mann.
Щас, щас подойду.
Станция, я бы хотел позвонить 659-0716 за счет вызываемого абонента.
Дэйв Мэнн.
Скопировать
Your name is Collett Call?
Sir, this is the operator.
Are you French, operator?
Вас зовут Звонок за счет абонента?
Сэр, я телефонистка.
Французская телефонистка?
Скопировать
Sir, this is the operator.
Are you French, operator?
This is a collect call for Wolfman Jack.
Сэр, я телефонистка.
Французская телефонистка?
Звонок за счет абонента для Вульфмана Джека.
Скопировать
- What time is it, for God's sake?
Operator!
Operator!
- Алло? Сколько сейчас времени?
Оператор!
Оператор!
Скопировать
Operator!
Operator!
Operator! Hello!
Оператор!
Оператор!
Оператор!
Скопировать
Operator!
Operator! Hello!
Operator!
Оператор!
Оператор!
- Оператор?
Скопировать
Operator! Hello!
Operator!
Where is this call coming from?
Оператор!
- Оператор?
Откуда звонят?
Скопировать
Yes, this is Mrs. MacNeil.
Operator, you have got to be kidding!
I have been on this line for 20 minutes!
Да, это миссис Макнейл.
Оператор, да вы что, шутите!
Я на линии уже 20 минут!
Скопировать
Yes.
No, Operator, I've given you the number four times!
Do you take an illiteracy test to get that job, for Christ's sake?
Да.
Нет, я уже 4 раза давала вам этот номер!
У вас что, на эту работу берут самых неграмотных?
Скопировать
I...
I love you, operator.
Is this Wolfman Jack?
Я...
Я люблю вас мисс телефонистка.
Это Вульфман Джек?
Скопировать
Joe... thank you.
Operator.
Number, please.
Джо... Спасибо.
Оператор.
Назовите номер.
Скопировать
Who?
He's a new operator.
- Hi.
Кто он?
Новый исполнитель.
- Привет.
Скопировать
- Well, it happens.
Operator!
- Don't do anything foolish.
- Ну такое же бывает!
Оператор!
- Не делай глупостей.
Скопировать
Our daughter is heaven knows where.
- Operator!
- Hello.
Наша дочь неизвестно где.
- Оператор!
- Привет.
Скопировать
Hello?
Hello, hello operator?
Ah, is that you Minister?
Однако, мы не должны опускать руки.
Идем. Алло?
Алло, алло.
Скопировать
- Who are you phoning? - The 6th Precinct.
. - Operator?
- Wait a minute.
Эй, куда это вы звоните?
В шестой участок, хочу поговорить с мистером Роут, он, наверно, ещё там.
Оператор?
Скопировать
Carlino? No.
- Operator. - Operator, the police.
Emergency...
А Карлино - никакой не полицейский!
Оператор.
Соедините с полицией, немедленно!
Скопировать
Well, okay.
Operator.
No. No.
Ладно, наверно, будет лучше предложить кому-нибудь другому.
Оператор?
Нет!
Скопировать
Quick, Peg.
Operator.
Operator.
Быстро, Пэг.
Оператор.
Оператор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов operator operators (опэрэйтер опэрэйтез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы operator operators для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить опэрэйтер опэрэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
