Перевод "orifice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение orifice (орифис) :
ˈɒɹɪfɪs

орифис транскрипция – 30 результатов перевода

What imperfections a perfect day, Bloom, walking, silently truly sets?
A fault condition, to renew an ad certify the presence or absence lower rectal orifice, in the case of
In response to questioning night of his wife,
Какие несовершенства, в совершенном дне, безмолвно и последовательно перечислил Блум?
Временную неудачу с размещением рекламы, неудачу с выяснением наличия или отсутствия прямокишечных отверстий у женских божеств Эллинского пантеона.
Отвечая на ночные вопросы своей жены,
Скопировать
The search party gave up.
Instead of trying to make the orifice fit the lens I made the lens fit the orifice.
What do you think? Did he make it or didn't he?
Поиски закончились ничем.
Вместо того, чтобы пытаться подогнать оправу под линзы, ...я сделал линзы, которые подходят под оправу.
Как ты думаешь: ему удалось или нет?
Скопировать
All right, listen to me.
who fed her liquor and LSD, dragged her to a Vegas hotel room... and then savagely penetrated every orifice
That's so ugly, man.
Ладно, слушай.
Через несколько часов она вероятно будет вполне вменяемой, чтобы самостоятельно... в неистово растущей ярости, завязанной на Иисусе вернуться к мутным воспоминаниям... о том, что её соблазнил какой-то грязный самоанец... накачал её спиртным и ЛСД, затащил в гостиничный номер в Вегасе... а затем свирепо проник в каждое отверстие в её маленьком теле... своим дрожащим, необрезанным членом.
Это отвратительно, чувак.
Скопировать
The rebirth marked the final passing of the shadow essence.
His Shadow's brain was to ascend into an orifice that waited above its pillar.
Its essence would pass to the gigashadow, and the Rebirth would begin.
Возрождение ознаменовало последнюю передачу естества Божественной Тени.
Мозг Божественной Тени был помещен на алтарь, который дожидался его на колонне.
Его сущность перешла к Тени Гига, и тогда должно было начаться Возрождение.
Скопировать
In a lightning storm, grab your ankles and stick your butt up.
It's the safest orifice to get hit.
I'd like to get hit, see what it's like.
В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу.
Для молнии это самое безопасное отверстие.
Мне хотелось бы разок это испытать.
Скопировать
What a strange question.
Did this man's voice sound muffled, like it was coming from another orifice?
Thursday, 9.15 would have been 4.15 here.
Какой-то странный вопрос.
Не звучал ли его голос приглушённо, как будто он находился в другом месте?
Послушайте, четверг, 9:15, здесь было около 4:15.
Скопировать
It was totally blank.
I tried to take a moth out to check things outside, but the orifice wouldn't open.
Where are we?
Он же был пустой.
Я пыталась вылететь на мухе, взглянуть снаружи, но отверстие не открылось.
Где мы?
Скопировать
Good Lord.
Flu germs entering every orifice in my head. Uhh.
Happy birthday.
О боже!
Вирусы гриппа лезут во все отверстия в моей голове!
С днем рождения!
Скопировать
Are you nearly finished?
You've poked into every orifice in my body and created a few new ones.
Any dizziness?
Вы уже закончили?
Вы потыкали в каждое отверстие в моем теле, и проковыряли несколько новых.
Бывают головокружения?
Скопировать
For your information, one does not administer alcohol by the eye. Or even by the ear.
The mouth is the correct orifice.
Not if one's meant to be in training for the Drones darts tournament.
К твоему сведению, алкоголь принимают не в глаз и даже не в ухо.
Лучше всего - рот.
Только не для участника турнира по дартс в клубе Дронс.
Скопировать
And the strange thing is... stretches.
Here, look at the size of the cardiac orifice where the food...
Wait, I see what your pointing at, but that means nothing to me. He's got lines of distention across the duodenum... and the interior wall is ripped open.
И что странно – так это растяжки.
Взгляните на размер сердечного прохода... где пища...
Я вижу, но это мне ни о чём не говорит.
Скопировать
In that case, let's find someplace private.
Step into my orifice.
- Hey, Becker, how's it hanging?
Найдем укромное местечко.
Пошли ко мне в кабинет.
-Привет, Беккер, как дела?
Скопировать
What do you make of all this?
I believe the closed orifice leads to another chamber.
I suspect it may be necessary...
И что нам с этим делать?
Мне кажется, что закрытый проход ведет к другой полости несомненно, части внутреннего механизма корабля.
Я подозреваю, что это может быть необходимо...
Скопировать
Captain Kirk, these messages will detail my attempt to contact the aliens.
intend to calculate thruster ignition and acceleration rate to coincide with the opening of the V'Ger orifice
This should facilitate a better view of the interior of the alien spacecraft.
Капитан Кирк, эти сообщения объясняют мою попытку войти в контакт с инопланетянами.
Я намереваюсь рассчитать момент зажигания двигателя и степень ускорения чтобы попасть к открытию проема В'джера.
Это должно облегчить наше представление о внутреннем пространстве инопланетного звездолета.
Скопировать
Fu Cimin system... dynamite...
Notice the perfection, and the diameter of this orifice here, one hour and fifteen minutes!
Right! Right...
Система "фу" -Чимин... динамит...
Заметьте совершенную форму этого отверстия, один час пятнадцать минут!
Один час пятнадцать минут!
Скопировать
Dilute the son of a bitch!
Ollie, I want every orifice in his fuckin' body flowing' red!
He's flowin', Gordo.
Обескровь сукина сына!
Олли, я хочу вогнать член в каждую его дырку!
Он труп, Гордон.
Скопировать
He desperately wants to get into Nina.
He slides around the shop floor fueled by the bad sperm that pours from every orifice.
- You looking after my meat?
"Если Мартин и человек - то он это скрывает.
Ему отчаянно хочется поиметь Нину.
Он заряжен протухшей спермой, которая капает у него из всех щелей".
Скопировать
Thanks for your cooperation.
Spicer's a disgusting little piece of street meat but he has an extraordinarily gifted orifice in the
Know anybody who'd want to kill him?
- Спасибо за сотрудничество, мистер Дюпри.
- К несчастью, Спайсер грязный маленький кусок уличного мяса. Но его рот - это просто что-то волшебное.
- Знаете кого-нибудь, кто бы мог желать его смерти?
Скопировать
I was wondering if it could be from some kind of parasite.
What orifice did you pull that one from?
- That's kind of harsh, isn't it?
Я подумал, не мог бы это быть какой-нибудь... паразит?
Из какой дыры ты это достал?
- Это немного резко, тебе не кажется? - Да ладно, Кларк.
Скопировать
- I'll take her up the dole office!
- Dole orifice!
- Rubbish.
- Скажи ей, что я ей предоставлю офис!
- Дырокофис!
- Мусор.
Скопировать
She was fine two hours ago.
If by "fine," you mean she had fountains of blood spurting out of every orifice, then yeah, I believe
I'm guessing those are celebratory bells.
Она была в порядке 2 часа назад.
Если под "в порядке" ты имеешь ввиду, что у неё кровь хлестала фонтаном из каждого отверстия, то да - я тебе верю.
О, спасительные колокольчики.
Скопировать
Well that is... kind of a tough assignment.
- It's not gonna be a popular decision around the old orifice.
- It's your job... so
Ну, это... какое-то жёсткое задание.
— Моим старикам это не особо-то понравится.
— В этом ваша работа, так что...
Скопировать
Michael Scott here.
Yes, I am regional manager of this orifice.
Mmm-hmm. Dwight Schrute is amazing.
Майкл Скотт слушает.
Да, я региональный менеджер нашего старого офиса.
Дуайт Шрут потрясающий.
Скопировать
--Really?
There wasn't a single sword cut on it, but blood was spurting out of his eyes, ears, and every other orifice
How was he killed, then?
- Правда?
всех дырок...
Как же его убили?
Скопировать
That's a problem you're gonna have to solve... before it's too late.
into his nervous system... begins to break down his body tissue... and he begins to bleed from every orifice
Oh, yes. There will be blood.
Узнать где он и есть ваша проблема... пока еще не поздно.
Где-то через два часа... газ просочится в его нервную систему... и начнет уничтожать ткани его организма... тогда из всех отверстий твоего сына хлынет кровь.
О, да, будет много крови.
Скопировать
Did you? Isn't it a strange shape, like the shape of a violin, or something like that?
What would be the shape of a female's orifice?
- Well a violin case. - (Stephen) A violin case.
У него же такая необычная форма — похож на скрипку.
А какой формы тогда орган у самки?
Формы футляра для скрипки.
Скопировать
It's bigger than me.
It's trying to make way through every orifice in my body;
my eyes, my ass.
Невыносимая.
Разливается по телу, завладевает им клетка за клеткой;
Сначала глаза, потом задница.
Скопировать
- Must have bloody big ears!
- Wrong orifice.
It goes up your arse!
- " него, должно быть, большие окровавленные уши!
- Ќе то отверстие.
Ёто засовывают в задницу!
Скопировать
He must have bloody big ears.
It's the wrong orifice, Chris.
It's a butt plug.
Ни фига себе уши у него были для таких затычек.
Это для другого отверстия, Крис.
Это анальная пробка.
Скопировать
It's not like him at all.
I've got you on me speed dial, in between the Curry Dome and Orifice Angels. - I'll see you then.
- Don't become a stranger.
Это на него совсем не похоже.
Ты у меня на кнопке быстрого набора, между "Дворцом Карри" и "Грязными Ангелами".
- Тогда до встречи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов orifice (орифис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы orifice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орифис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение