Перевод "paging" на русский
Произношение paging (пэйджин) :
pˈeɪdʒɪŋ
пэйджин транскрипция – 30 результатов перевода
This time, let them to come to us.
I've been paging him, Superintendent, but he hasn't responded.
Yes, very well sir.
На сей раз, позвольте им самим придти к нам.
Я пытался известить его, Суперинтендант, но он не отвечает.
Да, очень хорошо сэр.
Скопировать
How does that look?
Paging Mr. Dean.
We have you bugged, Mr. Dean.
Как, похоже?
Мистер Дин вам подарок.
Теперь мы будем вас слушать.
Скопировать
You have no clue about me.
- Paging Mr. Rationalization.
- Ms. About-to-be-thrown-out-of-a-car!
Это был осведомитель.
И я понятия не имею, почему я делаю то, что делаю!
- Мистер Рационализм!
Скопировать
- Damn, dude, she is hot!
My girlfriend's paging' me.
Can we let them go?
- Блин, чувак, она супер!
моя подружка ищет меня.
Давай отпустим их?
Скопировать
Mark?
Paging Mr. Sway.
Now, it's nothing personal, kid.
Марк.
Вызываю мистера Свэя.
Не бойся, малыш.
Скопировать
I paged your ass all day.
I hate fucking paging.
You're a speed freak, jacking methamphetamine again. Where's your empathy?
Ты знаешь.
Я тебя искал весь день, чёртов наркоман.
Небось, опять кололся?
Скопировать
- I totally paused.
It's not even 8:30 and Murray is paging me.
- He is so possessive.
Я приостановилась.
Ещё 8:30 нет, а Мюррей уже пишет.
Он такой собственник.
Скопировать
Don't be late, Johnny.
Paging Mr. Smith.
NAS, the so-called black shakes... first identified in 2010 in a small population--
Не опаздывай, Джонни.
Вызывается м-р Смит.
NAS, так называемая чёрная трясучка... впервые выявленная в 2010 в небольшой популяции--
Скопировать
And then I pursue the matter of the disappearing daughter.
Paging Madame de la Roche.
- Bonjour.
Потом я займусь делом исчезнувшей дочери.
Вызывается мадам де ла Вош.
Добрый день.
Скопировать
Honest?
Just heard 'em paging you in the lounge.
I'll be right back. Will you stay with Anna?
Честно?
Только что услышал в зале.
Я сейчас вернусь, останешься с Анной?
Скопировать
Mid - To late 20s?
I've been paging you for over an hour, Trudeau.
Where have you been?
Около 30 лет?
Я тебе целый час названивал, Трюдо.
Где ты был?
Скопировать
You're joking, what time is it?
I've been paging you all afternoon.
What am I supposed to do about it now?
Алло... ты шутишь? Знаешь сколько щас времени?
Я шлю тебе сообщения на пэйджер весь день
И что мне с этим делать?
Скопировать
Dr. Cameron?
Paging dr. Cameron.
I thought you were signing up yourself.
Доктор Кэмерон!
Вызываем доктора Кэмерона!
Я думал, ты сам записался!
Скопировать
At my age?
Paging dr.
Cameron!
В моём возрасте?
Вызываем доктора Кэмерона!
Матерь Божья...
Скопировать
Beeper went off, recognized the number.
Why were you paging him?
You mind?
- Пейджер запищал, определился номер.
Зачем ты ему звонил?
- Не возражаешь?
Скопировать
I haven't had blood in a day, and your spawn is trying to rip its way out.
Paging Dr. Angel.
I sent Gunn for an ultrasound machine so we can look inside Darla.
У меня не было крови почти целый день, и твое дьявольское отродье пытается проломить себе путь из моего тела. Как думаешь, как я себя чувствую?
Сюда, доктор Ангел.
Я послал Ганна и Фред найти ультразвук, чтобы мы могли посмотреть. Сюда Дарла, вот так.
Скопировать
All rise.
I remind the members of the gallery to turn off all cellular phones and paging devices. - AI?
- What?
Прекрасно. Всем встать.
Я напоминаю всем присутствующим... выключить все мобильные телефоны и пейджинговые устройства.
Эл? Что?
Скопировать
- What about the B-roll shot?
- Paging Sara Lawson. - No time. Totally jammed with the wedding.
Paging Sara Lawson.
– Надо снять перебивки.
Нет времени.
Приглашаем Сару Лоусон.
Скопировать
- Paging Sara Lawson. - No time. Totally jammed with the wedding.
Paging Sara Lawson.
Please come to the front desk.
Нет времени.
Приглашаем Сару Лоусон.
Вас ждёт инструктор.
Скопировать
What's goin' on?
I guess the crew's just playing a prank by paging me to a stage we're not shooting on.
It... it happens all the time. It's, uh... out of respect, really.
Что происходит?
Похоже, что кто-то из съёмочной группы решил пошутить ... и вызвал меня на площадку, на которой нет съёмок.
Это ... это случается постоянно, Это знак уважения, правда.
Скопировать
- Give me that, goddamn you.
Vivien Thomas, paging Vivien Thomas.
You're wanted in OR right now.
- Дайте сюда трубку.
Вивьен Томас. Я вызываю Вивьена Томаса.
Просьба срочно пройти в операционную.
Скопировать
Ladies and gentleman, your attention, please.
Swiss Line 41 is paging departing passenger Mr. paul Hingmus.
Lana?
Дамы и господа!
Швейцарские Авиалинии просят мистера Пола Хингмуса пройти на посадку.
Лана?
Скопировать
This is also a special occasion... to mark the unveiling of your likeness, Vivien.
Paging Dr. Thomas.
#For most people,Tuesday, Sept. 9, 2003 was a day like any other.
Это также хороший повод показать всем... твой портрет, Вивьен.
Доктор Томас. Доктор Вивьен Томас, просьба пройти в зал совещаний.
Для большинства вторник 9 сентября 2003 года не отличался от других дней.
Скопировать
No, make that 7:30... just to give you some extra time to get ready.
Paging Dr. Edwards.
Please come to Admitting.
Нет, давай в 7:30... чтобы у тебя было время собраться.
Доктор Эдвардс.
Пожалуйста, подойдите в приёмную.
Скопировать
You have no idea what I'm talking about, do you?
Well, then, who has been paging me all day?
The nurses have been on me nonstop.
Вы без понятия, о чем я тут распинаюсь, да?
Тогда кто весь день доставал меня по пейджеру?
Медсестры постоянно меня вызывали.
Скопировать
I won't.
[The overhead speaker is paging a Dr. Lee. Harvey] Will it be much longer?
We'll call you when we're ready.
Не опоздаю.
Это займёт больше времени?
Мы сообщим вам, когда будем готовы.
Скопировать
If eating is what this man lives for, we should put him out of his misery.
- Paging Dr. Karevian.
What did you just say?
Если еда - смысл его жизни, мы должны помочь ему справится с несчастьем.
- Вызывают доктора Каревиана.
Что-что?
Скопировать
Paging a skycap with electric cart to gate four.
Paging a skycap with electric cart to gate four.
- Hi.
Носильщик к четвёртому гейту.
Носильщик к четвёртому гейту.
- Здрасьте.
Скопировать
Flight number 17 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes.
Paging a skycap with electric cart to gate four.
Paging a skycap with electric cart to gate four.
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут.
Носильщик к четвёртому гейту.
Носильщик к четвёртому гейту.
Скопировать
Really?
No, "Paging Dr. Bloomberg," Dad.
This is it.
Тo есть?
Ни бухгалтеpии, ни медицины , никакoгo дoктopа блумбеpга, пап.
Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов paging (пэйджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы paging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
