Перевод "pancakes" на русский
Произношение pancakes (панкэйкс) :
pˈaŋkeɪks
панкэйкс транскрипция – 30 результатов перевода
Remember the colonel and his mill?
Brotherhood... at war"s end while he grinds, fries pancakes... and runs to the latrine.
Now he"s important! Colonel, colonel, aims for power, colonel, mills his flour.
А чистые боксы, чистые матрацы, набитые тюфяки?
Выжили бы они в комендатуре? Помнишь полковника и мельницу?
Дружба народов, конец войны, а он мелет, лепешки печет и в сортир летает.
Скопировать
I may have spent a fortune, but I got some flour.
I'm going to cook borscht and make pancakes.
As soon as the commissioner's back, we'll go to Astrakhan.
Ќу и потратилась, зато муки достала.
Ќынче борща сготовлю, лепешек напеку.
"асиделись мы. "то это?
Скопировать
I was looking at the maple tree out there.
Every morning, we go out there on our little balcony... and get fresh maple syrup for our pancakes.
But I guess nobody's really interested in simple, old-fashioned girls anymore.
Засмотрелся на клён за окном.
Каждое утро мы выходим на наш балкончик,.. чтобы накапать свежего кленового сиропа на блины.
Но, видимо, простые, старомодные девушки никого больше уже не интересуют.
Скопировать
But I guess nobody's really interested in simple, old-fashioned girls anymore.
Speaking of pancakes, - would anyone like a cup of coffee?
- We grind it ourselves.
Но, видимо, простые, старомодные девушки никого больше уже не интересуют.
Раз уж речь зашла о блинах, кто-нибудь хочет выпить чашечку кофе?
Мы его сами молем.
Скопировать
If you didn"t steal, I wouldn"t cook.
You eat up all our butter but short me a few pancakes?
Don"t insult me, you know you"re not right.
Думаешь, мне это нравиться?
Попробуй!
Видишь? Если бы ты не крал, то мы бы не готовили.
Скопировать
You phone is broken.
Victor, I'm baking pancakes.
Come up.
У вас телефон сломан.
Виктор, у меня оладьи пекутся.
Поднимайтесь.
Скопировать
Come up.
Pancakes.
Do you know what time it is?
Поднимайтесь.
Оладьи.
Вы знаете, который час?
Скопировать
Here.
Pancakes can't wait.
Good evening, Victor.
Вот.
Оладьи ждать не могут.
Добрый вечер, Виктор.
Скопировать
What about the hall, the audience, the acoustics!
I put my suit on, not to listen to the record and eat pancakes.
Not just pancakes.
А зал? Публика? Акустика?
Я надел парадный костюм не для того, чтобы слушать пластинку и есть оладьи.
Не только оладьи.
Скопировать
I put my suit on, not to listen to the record and eat pancakes.
Not just pancakes.
Do you like salmon?
Я надел парадный костюм не для того, чтобы слушать пластинку и есть оладьи.
Не только оладьи.
Сёмгу любите?
Скопировать
Thanks God we didn't go.
Pancakes.
Salmon.
Слава Богу, что не пошли.
Оладьи.
Сёмга.
Скопировать
My God, if you were older and we could talk... then...
I made potato pancakes.
Here, for you.
Господи, если бы ты была старше и мы могли бы поговорить... Тогда...
Я приготовила картофельное печенье.
Вот, это вам.
Скопировать
Fine.
But warm up the pancakes for Kurt.
And don't let Bibi do as she pleases.
Здорово.
Хотя бы разогрей оладьи для Курта.
И не давай Биби делать то, что ей вздумается.
Скопировать
I want her to apologize!
And she has to cook goulash and make pancakes.
Everyday!
Пусть извинится!
И она должна готовить гуляш и блинчики.
Каждый день!
Скопировать
-Morning.
You made pancakes?
Yeah, like there's any way I could ever do that.
- Доброе утро.
Ты нажарил оладий?
Да, типа я вообще на такое способен.
Скопировать
My last girlfriend, Tilly, we're eating breakfast.
I made 50 pancakes.
All of a sudden, she turns to me and says, "I don't wanna see you anymore."
Моя последняя девушка, Тилли. Мы завтракаем, так?
Я напек блинов. Штук 50.
И вдруг она поворачивается ко мне и говорит: "Эдди... ...я не хочу тебя больше видеть.".
Скопировать
What a surprise.
Instead I'll have a short stack of pancakes dripping with butter, a side of sausage and... pineapple.
Pineapple?
Какая неожиданность.
Вместо этого я возьму порцию блинчиков с маслом, сосиску и... ананас.
Ананас?
Скопировать
"He's a huge hog beast.
"He probably eats a thousand pancakes for breakfast."
You're writing about Mr. Gettys, aren't you?
"Он поганый жирный боров".
"И точно пожирает тысячу оладьев на завтрак".
Это ты писала о мистере Геттисе, верно?
Скопировать
The lingonberry pancake.
Lingonberry pancakes.
Three pigs in blanket.
Ѕлинчики с черникой.
Ѕлинчики с черникой.
—осиску в блинчике.
Скопировать
Three pigs in blanket.
dieter: She has lingonberry pancakes.
I mean, we totally fucked it up, man.
—осиску в блинчике.
≈й тоже блинчики с черникой.
ћы всЄ проебали, бл€дь.
Скопировать
Barbara the kids are over 25, as I recollect.
Maybe they won't be traumatized if you serve them pancakes.
Those chemicals are simply overwhelming.
Барбара, детям уже за 25, как я припоминаю.
Может их не травмирует, если ты подашь оладья.
На твои химикалии хоть топор вешай.
Скопировать
Anything for breakfast?
-How about pancakes?
-Great.
Что-нибудь на завтрак?
-Как на счет блинов?
-Великолепно.
Скопировать
You nuts?
We had pancakes for breakfast.
I gotta go to a place where I can get a shot and a beer and steak.
Ёбнулся?
Мы же на завтрак блинчики ели.
Надо найти местечко, где можно рюмашку пропустить, да пивка со стейком.
Скопировать
- Yeah, yeah. Jesus.
I'm saying we can stop, get pancakes and then we'll get laid.
All right?
- Да-да, ну ёбанный...
Короче, мы останавливаемся, берём блинчики А потом по бабам.
Добро?
Скопировать
-Great.
Need eggs, butter, milk, syrup, and pancakes.
while you're out, could you go to the bank, a hardware store, and the dry cleaners?
-Великолепно.
Нужны яйца, масло, молоко, сироп и блины.
Пока ты будешь ходить, мог бы ты зайти в банк, в хозяйственный магазин и в химчистку?
Скопировать
I'm entitled to daily shaves and haircuts.
In exchange, you can eat all the pancakes you want in my cafe.
You haven't made any for 3 years.
Я должен бриться и стричься каждый день.
А в обмен ты должен есть блины в моем кафе.
Ты уже три года ничего не печешь.
Скопировать
Esther, my bag and my coat, please.
Pancakes...
Oh, my God!
Эстер, мое пальто и саквояж, пожалуйста.
Блины...
О, боже!
Скопировать
But you don't have one.
You eat five pancakes every morning.
You stuff your face until you can't get up!
Но ты никогда не ел один блин.
Ты ел по 5 блинов.
Ты набивал пузо до тех пор, пока не мог двинуться!
Скопировать
It's humiliating.
If you don't serve pancakes at the registration table how will people remember it's being sponsored by
-l'll tell them.
Это унизительно.
Если ты не будешь готовить подавать на стол блинчики, как люди будут помнить, что спонсором является отель Потеров BB?
Я им скажу.
Скопировать
Yeah?
- Do you want some pancakes?
- Finally.
Да?
- Хочешь оладий?
- Наконец-то!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pancakes (панкэйкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pancakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панкэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
