Перевод "pancakes" на русский

English
Русский
0 / 30
pancakesблин блинчатый блинчик парашютирование парашютировать
Произношение pancakes (панкэйкс) :
pˈaŋkeɪks

панкэйкс транскрипция – 30 результатов перевода

- Oh, my goodness.
Well, that's good news, because onesies are the exact opposite of pancakes.
They're totally impossible to screw up.
Там довольно базовые вещи.
Ты делаешь то же самое и с вафлями тоже?
Нет, это специально для блинов.
Скопировать
- We don't have any!
I'll make pancakes.
No pancakes!
Тащите мне мороженое! - У нас его нет!
Сейчас будут блинчики.
Никаких блинов!
Скопировать
Let's go.
I made pancakes.
Ally, did you hear what I said?
Вставай.
Я испекла блинчики.
Элли, ты слышала, что я сказала?
Скопировать
- But, wait...
Pancakes, right?
Coming right up.
- Нет, подожди...
Блинчики, правильно?
Сейчас принесу.
Скопировать
Of course you can.
Can we have pancakes for breakfast?
With syrup and strawberries?
Конечно, можно.
- Можно блинчики на завтрак?
С сиропом и клубникой?
Скопировать
Oh, shit.
Details of Gale's last meal were released today... and they included pancakes with maple...
All executions in the state of Texas take place at 6:00 p.m.
Блядь!
Сегодня обнародовали детали последней трапезы Гейла. В неё входят блинчики с кленовым сиропом...
Все казни в штате Техас совершаются в 6 часов дня.
Скопировать
What should we get instead?
Pancakes?
Hayflower, can you make pancakes?
Чем бы заменить?
Блинчиками?
Соломенная шапочка, приготовишь блинчики?
Скопировать
I'll make pancakes.
No pancakes!
I want ice cream!
Сейчас будут блинчики.
Никаких блинов!
Хочу мороженого!
Скопировать
I wish I was home, fresh after the bath, between clean sheets.
Mother will make pancakes in the morning...
Don't do anything foolish, guys!
Скорей бы домой! Помыться в баньке, лечь на чистые простыни...
Утром мама блинчиков сделает...
Без глупостей!
Скопировать
- Sorry. Go ahead, he was making breakfast...
- Eggs and pancakes and bacon, and he put decaf coffee in my regular coffee bag, which of course I knew
- Hi, the nose.
- Извини, продолжай, он готовил завтрак..
- Яйца и блинчики и бекон и он подменил мой кофе на кофе без кофеина, что я конечно же сразу заметила
- Привет, нос.
Скопировать
You know, I haven't really talked to him for a while.
Why don't I make you pancakes from scratch... like a good little wife-to-be... before I fuck your brains
How about we skip the pancakes?
Я с ним давно не говорила.
Хочешь, я пожарю тебе настоящие оладьи как будущая хорошая жена а потом оттрахаю и вышвырну на работу.
Может, обойдемся без оладий?
Скопировать
Why don't I make you pancakes from scratch... like a good little wife-to-be... before I fuck your brains out and send you to work?
How about we skip the pancakes?
Shit, you're already dressed?
Хочешь, я пожарю тебе настоящие оладьи как будущая хорошая жена а потом оттрахаю и вышвырну на работу.
Может, обойдемся без оладий?
Чёрт, ты уже одет?
Скопировать
- Don't you want anything, Clark?
- I'm just gonna have some pancakes.
Ryan, you okay?
-Разве ничего не хочется, Кларк?
-Не откажусь от пары оладей.
Райан, ты в порядке?
Скопировать
All executions in the state of Texas take place at 6:00 p.m.
Four pancakes!
Maple syrup!
Все казни в штате Техас совершаются в 6 часов дня.
Четыре блинчика. - Четыре блинчика.
Кленовый сироп. - Кленовый сироп.
Скопировать
Pancakes?
Hayflower, can you make pancakes?
I can do it myself.
Блинчиками?
Соломенная шапочка, приготовишь блинчики?
Ладно, сама приготовлю.
Скопировать
Everybody hates a winner.
How 'bout one person gets pancakes and one person gets eggs and then we can share?
I can't, I have to go.
Все ненавидят победителя.
Как насчет: один берет оладьи, второй яичницу, и потом они делятся?
Не могу, мне надо идти.
Скопировать
Maybe some of you will rub off on Clark.
Let me guess... pancakes... with powdered sugar... not syrup.
- How did you know that?
Может хоть чему-нибудь Кларка научишь.
Давайте угадаю Оладьи с сахарной пудрой без сиропа.
-А откуда ты узнал?
Скопировать
I think Cher is great.
Penny, Patsy, I'm making a big heap of pancakes.
If you don't come right this second I'm going to eat all of them all by myself.
Думаю, Шер великолепна.
Пеннь, Пэтси, я тут делаю целую кучу оладий.
И если вы не придете в эту же секунду, то я съем все сама.
Скопировать
- Hi, Mommy.
I guess Patsy doesn't want any pancakes, eh?
No pancakes for Patsy.
-Привет, Мам.
Кажется, Пэтси не хочет оладий?
Никаких оладий для Пэтси.
Скопировать
I just stroked your tiny little feet and I cried with happiness.
Without you I could have never found out that lions eat pancakes or that the bed could be a raft.
Try and look after Patsy, okay?
Я только поглаживала твои крохотные ножки и плакала от счастья.
Без тебя я бы никогда так и не узнала бы, что львы едят блинчики. Или что кровать может быть плотом.
Старайся и присматривай за Пэтси.
Скопировать
I didn't say that. I mean,
I don't want to go to the International House of Pancakes.
I'm comfortable.
Я этого не говорил.
Я вовсе не хочу в Международный Дом Блинов.
Мне и здесь хорошо.
Скопировать
I guess Patsy doesn't want any pancakes, eh?
No pancakes for Patsy.
Is it Sunday yet?
Кажется, Пэтси не хочет оладий?
Никаких оладий для Пэтси.
Уже воскресение?
Скопировать
So what, you sit here in the dark?
Hey, let's just say "fuck the no-carbs thing", let's go to Dupar's, and eat pancakes till we choke, huh
Yeah...
И поэтому ты сидишь здесь в темноте?
Эй! Давай просто пошлем все и пойдем к Дюпару есть блинчики, пока мы окончательно не захандрили, а?
Даа уж...
Скопировать
And deokbokki.
And I made Korean pancakes.
Have all of it.
И добоки.
И я испекла корейские блинчики.
Берите все.
Скопировать
- No. You'll learn.
You'll get pancakes.
- Dad, we can just get something else.
Нет.
Мы получим эти блины.
Вы не понимаете, что я говорю? Папа, я возьму что-нибудь другое.
Скопировать
You know, you're right.
before we invaded, are you willing to cancel your current orders for Sookie's famous blueberry-lemon pancakes
Belgian waffles or bananas foster?
Ты знаешь, ты прав
Послушайте, все вы, кто был здесь раньше, мы окупированы вы можете отменить свои заказы взамен на известные чернично-лимонные оладьи Суки
Бельгийские вафли или банановый foster?
Скопировать
- What's that got to do with it?
You can have pancakes any damn time of night you want.
- Come on, you want some breakfast?
- Отец, уже 10 вечера. - Ну и что?
Блинчики можно печь в любое время суток.
Идём? Конечно.
Скопировать
I propose that we consider this matter closed.
And we shall choose to trust her since we have no choice, and since she shall share only in Mr Pancake
Of course.
Предлагаю считать вопрос закрытыМ.
НаМ придется доверять ей, так как другого выхода у нас нет, но она сМожет рассчитывать лишь на часть от доли Панкейка.
Конечно.
Скопировать
Where are my sprinkles?
No, no the pancakes are an apology, I overreacted before of course you have to go to school
- So that’s it?
Где моя карамельная крошка?
Нет, нет, блинчики это извинение, за то, что я так резко отреагировала. Конечно же ты поедешь на учебу.
- Так значит?
Скопировать
Hey, sleepy head. You're just in time.
Your pancakes are almost ready.
I'm not hungry.
АЛАН Привет, соня, ты во время.
Блины почти готовы.
ДЖЕЙК Я не хочу есть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pancakes (панкэйкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pancakes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить панкэйкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение