Перевод "pantheon" на русский
pantheon
→
пантеон
Произношение pantheon (пансион) :
pˈanθɪən
пансион транскрипция – 30 результатов перевода
I got my little speeches from this.
The Sumerian Pantheon by Fritz Haller.
Mr. Graham, I should not like to think of you being murdered by any employee of mine.
Я черпаю знания вот здесь.
"Шумерский пантеон" Фрица Халлера.
Мне не нравится идея моего руководства убить вас.
Скопировать
Yes, all the stamps you want ...
- A pantheon, doctor.
- That's a little angel.
Я не злоумышленник! Да-да, конечно!
Что вы видите на этом изображении?
А здесь что видите?
Скопировать
- Where did you buy it?
- From "Cenci " by the Pantheon.
Cenci remembers having sold a tie identical to yours to a lady. - Augusta Terzi.
- Где вы его купили?
- В "Ченчи" в Пантеоне.
В "Ченчи" помнят, что продали галстук, как у вас одной синьоре.
Скопировать
Diary of a pregnant woman.
Behind the Pantheon. Between two churches. There is a street which has a short name... la Mouffe.
L'Opéra Mouffe, at first sight, at first sound, it's about food.
L'opera - mouffe "Дневник беременной женщины"
Недалеко от Пантеона, между церквями Сент-Этьен и Сен-Медар, пролегает улица Mouffetard, давшая название всему кварталу:
L'Opera Mouffe с первого аккорда, с первого звука - это еда
Скопировать
A fountain of bliss.
A pantheon of goddesses all shaped with perfect fiery perfection into one single, magnificent beauty.
It was then for the first time that I knew that I had known
Источник наслаждения.
Пантеон богинь с совершенно вылепленными телами соединились в одну недостижимую красоту.
Именно тогда впервые я знал, что встретил
Скопировать
Where the hell is your intensity, Tony?
Four years ago, we won the Pantheon Cup!
-l was there, remember?
Где твоя страсть, чёрт возьми, Тони?
Четыре года назад мы выиграли Кубок Пантеона!
-Я тоже был там, помнишь?
Скопировать
You know what he told me?
He said when he looked back... ... hedidn'treallymiss the Pantheon Cups... ... orthegirls...
You know what he missed?
Ты знаешь, что он мне сказал?
Сказал, что, вспоминая прошлое он не слишком скучает по Кубку Пантеона или по девчонкам и даже по былой славе.
Знаешь, чего ему не хватает?
Скопировать
A personification of natural forces in an anthropomorphic deity.
In the same pantheon, Hephaestus rules fire,
-Poseidon the sea and earthquakes.
Олицетворение сил природы в антропоморфные божества.
В том же самом пантеоне, Гефест управляет огнем,
- Посейдон - морем и землетрясениями.
Скопировать
on this span of which Thomas Wolfe and Hart Crane wrote,
we welcome Stingo into that pantheon of the gods, whose words are all we know of immortality.
To Stingo!
на этом мосту, о котором писали Томас Вулф и Харт Крейн,
мы приветствуем Стинго, примкнувшего к пантеону тех, чьи слова – это всё, что мы знаем о бессмертии.
За Стинго!
Скопировать
My condolences.
By the way, why is he not buried in the pantheon?
He must have not wanted it himself?
Соболезную.
Кстати, почему его в пантеоне не хороните?
Наверное, сам не захотел?
Скопировать
You tell me.
Who lost the Pantheon Cup last year?
Who came in second at the 1 00-yard dash in the Olympics?
Скажи мне.
Кто в прошлом году проиграл в финале К убка?
А на Олимпийских играх кто был вторым в забеге на 1 00 ярдов?
Скопировать
Oh, fuck it.
We did win the Pantheon though, didn't we?
See you around the old nursing homes.
Ладно, к чёрту.
Но мы всё-таки брали Кубок Пантеона, правда?
У видимся в богадельне.
Скопировать
You were winning this big game.
The Pantheon Cup, yeah.
That was it.
И победил в очень важной игре.
Финал Кубка Пантеона, ну, да.
Точно.
Скопировать
That's the real deal there.
Thirty-nine-year-old Cap Rooney two-time Pantheon Cup winner, almost 50,000 passing yards now to be replaced
All right, nice and easy.
Вот что там происходит на самом деле.
Кэп Руни, 39 лет, двукратный обладатель Кубка Пантеона, прошёл почти 50 тысяч ярдов и сейчас его заменит запасной квотербэк.
Ладно, всё хорошо.
Скопировать
I was wondering myself...
Is it the Pantheon?
Good Lord, no!
Хотела бы я сама это знать.
Может, Пантеон?
Ну уж нет.
Скопировать
Good Lord, no!
The Pantheon!
It's the trade union centre...
Ну уж нет.
Только не Пантеон.
Это здание биржи труда.
Скопировать
Pascal said, "The last act is bloody."
You'll be buried at the Pantheon!
What a clown!
Паскаль говорил: "Последний акт всегда кровавый".
тебя похоронят в Пантеоне!
Ну и паяц.
Скопировать
It means that all that treasure is only a boat ride away.
Whoever brings it back would hold an eternal place... atop the pantheon of explorers!
What just happened?
Это значит, что мы можем разбогатеть!
Тот кто завладеет ими, займет место среди величайших исследователей Он сможет проводить эксперименты...
Что такое?
Скопировать
Come on, Chloe.
obsessed with winning his 200th game helps bonehead players pass test to secure his position in the pantheon
- Do you have another copy of the picture?
Да брось, Хлоя.
Тренер одержим своей 200 победой и помогает тупоголовым игрокам сдать тест и таким образом обеспечить себе место в спортивном пантеоне школы.
-А у тебя есть другая копия того снимка?
Скопировать
Kat, Mindy, Mandy, Tiffany and Tiffany.
How can you forget such a pantheon of crazy girl names?
I think we're moving too fast.
Кет, Минди, Менди, Тиффани и Тиффани.
Как я могу забыть такой пантеон сумасшедших женских имен.
Думаю, мы слишком спешим.
Скопировать
Who can say?
There is a pantheon I believe.
Well, you're a doctor.
Кто может знать?
Их там целый пантеон, я думаю.
Вы же доктор.
Скопировать
Yesterday you posted a file on the Star Wars fan fic Web site entitled "The Continuing Adventures of Andrew Skywalker".
A lesser-known but pivotal character in the Star Wars pantheon.
And, Zach, you Googled yourself 20 times in three days.
Вчера ты опубликовал сайт на сайте фанатов Звездных войн под названием "Долгие приключения Эндрю Скайуокера"
Не такого известного, но значимого персонажа в Звездных воинах.
И, Зак, ты вбивал в поисковике свое имя 20 раз за три дня.
Скопировать
Don Kovach, 45.
Defense contractor for Pantheon.
Command thinks he's been selling missile specs.
Дон Ковач, 45 лет.
Военный подрядчик в Пантеоне
Команда думает, что он продавал ракеты.
Скопировать
International espionage is my middle name.
Stakeout at the Pantheon, high-speed car chase past the Colosseum, a little romantic rendezvous at the
You can forget Italy, DiNozzo.
Международный шпионаж - моё второе имя.
Засада у Пантеона, погоня на быстрой машине мимо Колизея, маленькое романтическое свидание у Фонтана Треви.
Можешь забыть про Италию, ДиНоззо.
Скопировать
Mom and Reggie got this for us on their trip from Hawaii, on their honeymoon.
There's no Goddess Kalo in the Hawaiian pantheon of gods.
Hula.
Мама и Реджи привезли ее нам из путешествия на Гавайи в их медовый месяц.
В Гавайском пантеоне богов нет никакой Богини Кало.
Хула.
Скопировать
Sorry, we're just setting up for An Occurrence at Owl Creek Bridge.
The Democratic Party pantheon.
Such lofty ideals.
Извините, мы готовим декорации для "Случая на мосту через Совиный ручей" Бирса.
Пантеон демократической партии.
Такие возвышенные идеалы.
Скопировать
But I am pleased to meet some folks who get me.
Yes, it was good to walk among a pantheon again.
How do you mean?
Но я был рад встретить окружающих меня людей.
Да, было здорово вновь оказаться в пантеоне.
Что ты имеешь ввиду?
Скопировать
- No.
How many gods are there in our pantheon?
I've lost count since the last emperor was elevated to godhood.
-Нет.
Сколько богов в нашем пантеоне?
Я потерял им счет, когда император был обожествлен.
Скопировать
I'm sure you'll be the hottest, handsomest anti-grandpa ever.
...Instead he's joined the pantheon of celebrities who will be remembered as being forever young and
And on top of everything else, you have to get suspended.
Я уверена, ты будешь самым крутым, самым красивым анти-дедушкой на свете.
"... Вместо этого он присоединился к пантеону знаменитостей," "которых будут помнить вечно молодыми"
И кроме всего прочего, тебе еще нужно, чтобы тебя отстранили!
Скопировать
So, the path starts at Raphael's tomb?
Raphael's buried at the Pantheon.
- Isn't the Pantheon a church?
Значит, путь начинается у гробницы Рафаэля?
Рафаэль похоронен в Пантеоне.
Пантеон – это церковь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pantheon (пансион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pantheon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пансион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение