Перевод "pasha" на русский

English
Русский
0 / 30
pashaпаша
Произношение pasha (паше) :
pˈaʃə

паше транскрипция – 30 результатов перевода

Dr Bloom, Leopold, dental surgeon.
You have heard of von Blum Pasha.
Umpteen millions.
Доктор Леопольд Блум, дантист.
Вы слышали, конечно, про пашу фон Блума.
Несметные миллионы.
Скопировать
It's got to be done.
Pasha, why has it got to be done?
For them. For the Revolution.
Это надо сделать.
Паша, зачем это надо? Ради них.
Ради революции.
Скопировать
Give me some of those, Comrade.
Pasha, are you a Bolshevik?
No. The Bolsheviks don't like me. And I don't like them.
Дайте их мне, товарищ.
Паша. Ты большевик?
Нет, большевики не любят меня, а я не люблю их.
Скопировать
They don't know right from wrong.
Pasha Antipov, you're an awful prig.
Why did you tell him I was your brother?
Они не знают, что хорошо, а что плохо.
Паша Антипов, ты ужасный позер.
Зачем ты им сказала, что я твой брат?
Скопировать
Will you come?
No, Pasha.
I've got exams to take, Pasha.
Ты придешь?
Нет, Паша.
У меня скоро экзамены.
Скопировать
-Yes? -Who is there?
It's only Pasha.
You came in very late last night, dear.
- Всего лишь Паша.
- Ах.
- Ты вчера вернулась очень поздно. - Время пролетело очень быстро.
Скопировать
No, Pasha.
I've got exams to take, Pasha.
I've got to get my scholarship.
Нет, Паша.
У меня скоро экзамены.
Я должна заполучить стипендию.
Скопировать
Yes.
Pasha, this is Monsieur Komarovsky.
-Will you eat? -No, thank you.
- Он ничего не знает о...
Паша, это мсье Комаровский.
Надеюсь, вы не сочтете это неуместным, Павел Павлович.
Скопировать
You're married to Strelnikov. They know that.
I was married to Pasha Antipov.
I understand, I understand.
- Ты его жена, они это знают.
- Я была женой Паши Антипова.
- Я понимаю.
Скопировать
! I'M READY!
Pasha... you're insane ...
STOP!
Я ГОТОВА!
Паша... Безумец ...
СТОЙ!
Скопировать
A Turkish patrol.
Osman Pasha, the commander of the Turkish army at Plevna.
The Romanians were repelled.
Турецкий патруль.
Осман-Паша, главнокомандующий турецкой армией в Плевне.
Румыны были отброшены назад турками.
Скопировать
The Romanian intervention.
Osman Pasha was wounded.
The main attack.
Румынская интервенция.
Осман-Паша был ранен.
Главное нападение.
Скопировать
The chaos.
After the fall of Plevna Osman Pasha surrenders his sword.
His Highness Tsar Alexander II gives back the sword to Osman Pasha.
Хаос.
После капитуляции Плевны Осман-Паша вручил свой меч победителям.
Его величество царь Александр II вернул меч Осман-паше.
Скопировать
After the fall of Plevna Osman Pasha surrenders his sword.
His Highness Tsar Alexander II gives back the sword to Osman Pasha.
Osman Pasha's departure.
После капитуляции Плевны Осман-Паша вручил свой меч победителям.
Его величество царь Александр II вернул меч Осман-паше.
Уход Осман-паши из Плевны.
Скопировать
Before he gets into trouble.
Pasha, please!
It's got to be done.
Пока он не попал в беду.
Паша, прошу тебя.
Это надо сделать.
Скопировать
I want to talk to you.
No, Pasha.
How did you do it?
Я хочу с тобой поговорить.
Нет, Паша. Это важно.
Это не я.
Скопировать
I didn't. A Dragoon did.
Oh, Pasha, darling!
Come, come.
Это драгун.
О, Паша, дорогой.
Проходи.
Скопировать
Pasha, darling!
Pasha, you must go to a hospital!
I daren't for a day or two.
Паша, дорогой!
Паша, тебе надо в больницу.
Мне нельзя там появляться пару дней.
Скопировать
For them. For the Revolution.
-Pasha, they don't want a revolution.
-Yes, they do. They don't know it yet, but that's what they want.
Ради революции.
Паша, они не хотят революции.
Хотят, но еще не знают об этом.
Скопировать
You could have told him I was your fiance.
Pasha, don't be silly. I'm--
Monsieur Komarovsky has come to see my mother on business.
Ты могла бы сказать, что я твой жених.
Паша, не глупи. Я...
Мсье Комаровский приехал к моей матери по делам.
Скопировать
-Where's your mother?
Pasha, I can't deal with this.
Have you got any iodine?
Спит.
Паша, я не умею с этим разбираться. У вас есть йод?
- Да, но... - Принеси.
Скопировать
Have you got any iodine?
Pasha, darling!
Pasha, you must go to a hospital!
- Да, но... - Принеси.
Паша, дорогой!
Паша, тебе надо в больницу.
Скопировать
Thanks, Comrade.
Pasha, darling, I'm not your comrade.
-Yes? -Who is there?
Спасибо, товарищ.
Паша, дорогой, я не твой товарищ.
- Всего лишь Паша.
Скопировать
I was just kidding.
Can you see me spread out like a pasha... being hauled around by a poor bastard on his bike?
good-natured clowns.
Да я просто пошутил.
Нет, правда, вы меня представляете, развалившимся, как паша, чтобы меня тащил бедный парень, истекающий кровью и потом и жмущий на педали?
Да, да, я знаю, добрые толстяки всегда вызывают смех.
Скопировать
You stinker have forgotten?
- Pasha!
Forgotten, what did I tell you?
- Ты что, стерва, забыла?
- Паша!
- Забыла, что я тебе говорил?
Скопировать
Pashenka!
Pasha!
Forgotten?
Пашенька!
Паша!
- Забыла?
Скопировать
Sveta, I am here for you.
Now, Pasha, come on.
I have money.
Света, я за тобой.
Сейчас, Паша, сейчас.
У меня есть деньги.
Скопировать
And so I had .
Under the hand of Prince Kutuzov beat Ali Pasha and under Ruschukom and Slobodzeya .
And immediately there with Michael Illarionovich quickly in Russia intrude way Bonaparte.
А мне так пришлось.
Под рукою князя Кутузова бил Али-пашу и под Рущуком и в Слободзее.
И оттуда сразу вместе с Михаилом Илларионовичем поскорее в Россию заступать пути Бонапарту.
Скопировать
You are not my brother!
Pasha!
- Remove your hands!
Не брат ты мне!
Паша!
Убери руки! Сейчас, сейчас.
Скопировать
Good heavens, it's Pasha!
- Pasha!
- Pasha!
Так ведь это же Паша!
- Паша!
- Паша!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pasha (паше)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pasha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение