Перевод "pasha" на русский
pasha
→
паша
Произношение pasha (паше) :
pˈaʃə
паше транскрипция – 30 результатов перевода
Dr. Bloom, a dentist.
You have heard of Blum Pasha?
Owns half of Austria, Egypt.
Др. Блум, дантист.
Вы слышали про пашу фон Блума?
Владеет половиной Австрии, Египта.
Скопировать
- Mine? Arkady.
- And mine's Pasha!
- Shall we dance?
- Меня Аркадий.
- А я Паша!
- Станцуем?
Скопировать
Good bye!
Well, Pasha!
Is it worth shouting?
До свидания!
Ну что вы, Паша!
Стоит ли?
Скопировать
- And who are you?
- I'm Pasha Stroganova.
So, don't you worry.
- А вы кто?
- Я Паша Строганова.
Так что вы не беспокойтесь.
Скопировать
- In the bedroom.
Good heavens, it's Pasha!
- Pasha!
- В комнате.
Так ведь это же Паша!
- Паша!
Скопировать
Good heavens, it's Pasha!
- Pasha!
- Pasha!
Так ведь это же Паша!
- Паша!
- Паша!
Скопировать
Hello.
Are you Pasha?
- And who are you?
Здравствуйте!
Вы Паша!
- А вы кто?
Скопировать
What's the problem?
It's so simple, Pasha!
- What is bothering you?
Немедленно отвечай мне, в чём дело?
Ведь это так просто, Паша!
- Ну что тебе мешает?
Скопировать
That's a wrap!
- How do you feel, Pasha?
- Just fine.
Съёмка окончена!
- Как настроение, Паша?
- Хорошее!
Скопировать
Pasha!
Pasha dear! Pasha!
Don't go!
ѕаша! ѕашенька!
ѕрости, 'ристом Ѕогом прошу!
Ќе ходи!
Скопировать
It's a great sin. You'll wear your embroidered shirt.
Pasha...
Hey, Abdullah!
√рех ведь. ј рубаху наденешь с вышивкой.
я как теб€ в этой рубахе увижу, так сразу все в пам€ти встает, и как в ÷арицыне в лазарете свиделись, и как с германской... ѕаша, а ты пароход " н€зь "аврический" помнишь?
—лышь, јбдулла!
Скопировать
- No, really.
- Pasha, I already know everything about you!
So, you're interested in me?
- Нет правда!
- Да я уже всё о вас знаю, Паша!
Вы что же, мной интересуетесь?
Скопировать
So lovely here.
Pasha.
So, tell me...
Как хорошо!
Паша!
Ну вот, скажи ты мне!
Скопировать
- Of course.
Pasha!
How are you getting on with your role?
- Конечно!
Паша!
А у тебя как роль получается?
Скопировать
You've got real talent!
You're a genius, Pasha.
A genius!
У тебя талант!
Ты гений, Паша!
Гений!
Скопировать
Let me go!
I won't let you go, Pasha!
All right!
Пустите!
Я тебя никуда не отпущу, Паша!
Хорошо!
Скопировать
- Let me go!
- Pasha!
- Let me go!
- Пустите!
- Паша!
- Пустите меня!
Скопировать
He did go after all!
Pasha!
Well, have you come to your senses?
"шел, ведь ушел.
ѕаша!
Ќу что, таможн€, очухалс€?
Скопировать
- Pasha!
- Pasha!
- What was that for?
- Паша!
- Паша!
- За что?
Скопировать
- What was that for?
- Pasha!
That's not very friendly.
- За что?
- Паша!
Это не по-товарищески!
Скопировать
Rechensk station.
Pasha!
Pash!
Приехали.
Паша!
Паш!
Скопировать
Come on, come on!
Pasha!
Where were you?
Давай, давай!
Девочки, она здесь, ну быстренько, Паша!
Ну что же ты!
Скопировать
I'm just a loser!
You know, Pasha.
I'm a good worker still.
Барахло я!
А ты знаешь, Пашка?
Я ведь работник хороший.
Скопировать
To hell with it!
- So Pasha!
- Let's go!
К чёрту!
- Ну Паша!
- Идём!
Скопировать
You'd ruined the best years of my life, and now you want to make me a widow?
Pasha!
Pasha dear! Pasha!
- Ќастась€! ћало тебе, ока€нный, что ты молодость мою погубил, а сейчас вдовой сделать хочешь?
ѕаша! ѕашенька!
ѕрости, 'ристом Ѕогом прошу!
Скопировать
Sveta, I am here for you.
Now, Pasha, come on.
I have money.
Света, я за тобой.
Сейчас, Паша, сейчас.
У меня есть деньги.
Скопировать
Quiet, quiet. Now.
Now, Pasha, now. Sveta!
- Go away, I've told you!
Тихо, тихо.
Сейчас, сейчас, Паша, сейчас.
- Света! - Уходи, я сказала!
Скопировать
Forgotten, what did I tell you?
- Pasha!
Pashenka!
- Забыла, что я тебе говорил?
- Паша!
Пашенька!
Скопировать
Forgotten?
- Pasha!
Forgotten?
- Забыла?
- Паша!
- Забыла?
Скопировать
You are not my brother!
Pasha!
- Remove your hands!
Не брат ты мне!
Паша!
Убери руки! Сейчас, сейчас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pasha (паше)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pasha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паше не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
