Перевод "pawnshop" на русский

English
Русский
0 / 30
pawnshopломбард
Произношение pawnshop (поншоп) :
pˈɔːnʃɒp

поншоп транскрипция – 30 результатов перевода

You know what you doing, but you ain't been doing it.
How long you been in the Pawnshop unit?
13 years and four months.
Ты знаешь, что делаешь, но вроде как не делаешь.
Сколько ты просидел в Отделе по контролю за ломбардами?
13 лет и четыре месяца.
Скопировать
-And four months.
I gotta ask you... what exactly does a police officer assigned to the Pawnshop unit do?
You intake reports from registered pawnshops... on all items valued over $50.
-И четыре месяца.
Я должен спросить... чем именно занимается офицер полиции в Отделе по контролю за ломбардами?
Ты собираешь отчеты со всех зарегистрированных ломбардов... о каждом предмете дороже $50.
Скопировать
Send my black ass outside and let me police somewhere.
Pawnshop unit.
They got me good.
Отправьте меня куда-нибудь на улицу и дайте заняться полицейской работой.
Отдел по контролю за ломбардами.
Классно он меня поимел.
Скопировать
Between the two of them I don't have a designated driver.
I heard you have someone from Pawnshop.
Lester Freamon?
Ни одному из них нельзя поручить вести машину.
Я слышал тебе дали кого-то из Контроля за ломбардами.
Лестэр Фримон?
Скопировать
Where you working?
Pawn shop unit.
I mean, how you gonna shoot a police?
Где работаете?
Контроль за ломбардами.
В смысле, зачем стрелять в полицейского?
Скопировать
-Exactly!
-The "Lombard" pawnshop. Why is that?
-Here, read. I found it upstairs.
- Верно!
Залоговая контора "Ломбард" .
Вот, читай. Я нашёл наверху
Скопировать
Tell me outside!
This is a respectable pawn shop!
You're in the way!
Снаружи поговоришь!
Это солидный ломбард!
Ты чего тут забыл?
Скопировать
That was terrible yesterday.
Outside the pawn shop.
You know about that?
Тяжело вам вчера пришлось.
Возле ломбарда.
Ты видел?
Скопировать
I won't ask you to keep this a secret.
In fact, tell the pawn shop people that she's here.
Tell other people too!
Я не хочу, чтобы ты это скрывал.
Наоборот, скажи людям из ломбарда, что она у меня.
И вообще, всем расскажи!
Скопировать
I brought her here ...
Okoma from the pawn shop.
You mean Kuzaemon's daughter?
Я привел ее сюда ...
Окому, из ломбарда.
Ты о дочери Кузамона?
Скопировать
Where is the girl, anyway?
I should see her before I go to the pawn shop.
Where is she?
А все-таки, где девушка?
Нужно посмотреть на нее, прежде чем пойду в ломбард.
Где она?
Скопировать
Where can she be?
SHlRAKOYA PAWN SHOP
- CLOSED TODAY -
Где она может быть?
Ломбард Ширакойи
- Закрыто -
Скопировать
- Oh, I'll love it. - I adore surprises.
From the pawnshop?
- But it isn't worth $20. I'll open for you.
Очень понравится!
Я обожаю сюрпризы. Из ломбарда?
Но это не стоит 20 долларов.
Скопировать
Well, honey, what do you expect with a pawn ticket? Sable?
Are you positive that's what you got from that pawnshop?
Well, yes.
Ну, милая, что же ты ждала из ломбарда?
Ты совершенно уверен, что именно это получил в ломбарде?
Да.
Скопировать
-Yes. Here is where the forms for the fake chips were made!
And the pawnshop "Lombard" passed them.
-Exactly!
Здесь изготавливались все формы.
Залоговая контора "Ломбард" выпускала их в обращение.
- Верно!
Скопировать
Written with the same typewriter, you're right.
The pawnshop "Lombard" is the headquarters.
The Professor worked for those guys.
Напечатано на той же пишущей машинке. Ты прав.
Залоговая контора "Ломбард" - это центр.
Для этих типов работал Берри.
Скопировать
Take your pick.
What's the name of that old detective from Pawnshop?
And that young one, Valchek's brain-dead son-in-law.
Выберите сами.
Как зовут того пожилого детектива из контроля за ломбардами?
И того, молодого, отмороженного зятя Валчека?
Скопировать
I was going to pawn my sword.
But the pawnshop was closed...
You're right.
Я хотел заложить свой меч.
Но у ростовщика было закрыто...
Вы правы.
Скопировать
He put himself in, talked about buying the gun.
The bill of sale from the pawnshop is in there too.
It wouldn't have mattered if the second victim had backed up on his story.
Он во всем сознался, рассказал, как покупал пистолет.
Чек из ломбарда тоже там.
Если бы вторая жертва изменила показания, это не имело бы никакого значения.
Скопировать
These weren't painted by any Village long-hair.
That's my pawnshop, isn't it?
And that snake is strictly from the Bronx.
Но эти картины не оттуда!
Это ведь мой ломбард, правда?
А эта змея прямо из Бронкса.
Скопировать
- I didn't think of that.
It was small-time - a pawnshop burglary in Queens.
See?
- Я об этом не думал.
Это был мелкая кража в ломбарде, в Куинси.
Видишь?
Скопировать
- Peter Backalis.
Pawnshop entry.
- Oh, yeah, yeah.
- Питер Бэкэлис.
Кража из ломбарда.
- А, да, да.
Скопировать
I live in cheap hotels and con the bookers so they won't know how bad I need money.
And I can name a pawnshop in every town on the circuit.
Next season, if I'm lucky, I'll do a rather tired single.
Я жила в дешевых отелях и обманывала метрдотелей, так, что они не знали, как я нуждаюсь в деньгах.
Я могу назвать все ломбарды в округе.
В следующем сезоне, если еще повезет, я буду потрёпанной одинокой женщиной.
Скопировать
- Where did you get this gun?
- In a pawnshop.
- Is that another lie?
- Где ты это взяла?
- В ломбарде.
- Ещё одна ложь?
Скопировать
Got a minute?
688)}I'm Narai Taizō and I run a pawnshop. 588)}Narai Taizō
I've got a great way for you to make money over in Edo...
- Есть минутка?
ростовщик.
Нараи Тайдзо как можно по-быстрому в Эдо деньжат заработать.
Скопировать
Twenty laborers, 45 mon.
PAWN SHOP
Poor Motome.
Двадцать рабочих, 45 иен.
ЛОМБАРД.
Мотоме был в полном отчаянии.
Скопировать
Through the boy's neighbourhood.
I bought that at a pawn shop two blocks from the boy's house. It cost six dollars.
It's against the law to buy or sell switchblade knives.
Купил его у ростовщика всего за два квартала от дома мальчишки.
Он стоит шесть долларов.
Такие ножи нельзя продавать и покупать.
Скопировать
I told you that dad's promises are unreliable.
MIKAWAYA PAWN SHOP
We've come from the police station.
Я так и знал. Отец никогда не выполняет своих обещаний.
ЛОМБАРД МИКАВА
Известно орудие преступления? - Симоока из городского управления.
Скопировать
But I knew it was hopeless and I decided to end it all.
I went to a pawnshop and I bought a.45 automatic and I drove up to Eden Park...
- Do you know Cincinnati?
Но я знал, что это безнадежно, и я решил покончить с этим.
Я пошел в ломбард, купил автоматический пистолет 45-го калибра, заехал в Эденский парк...
- Вы знаете Цинцинати?
Скопировать
Take a close-up of the bullet mark.
PAWN SHOP KILLER ARRESTED
YAMADA CONFESSES TO THE MURDER
Поближе сними входное отверстие
УБИЙЦА ХОЗЯИНА ЛОМБАРДА ЗАДЕРЖАН СПУСТЯ 18 ЧАСОВ ВОЗЛЕ НОЧЛЕЖКИ УБИЙЦА ХОЗЯИНА ЛОМБАРДА АРЕСТОВАН
ЯМАДА ВО ВСЕМ СОЗНАЛСЯ УБИЙСТВО В ЛОМБАРДЕ РАСКРЫТО?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pawnshop (поншоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pawnshop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поншоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение