Перевод "peeking" на русский
Произношение peeking (пикин) :
pˈiːkɪŋ
пикин транскрипция – 30 результатов перевода
Good.
Now close your eyes, and without peeking, tell me what I have in my hand.
A marble, a car, a picture, a whistle, chalk.
Это ручка, машинка...
Теперь закрой глаза, только не жульничай и опишешь всё, что есть на ладони.
Картинка, свисток, мел.
Скопировать
Can't you see anything else?
Somebody's peeking.
Go on.
Больше ничего не видишь?
Кто-то подглядывает.
Продолжай.
Скопировать
- They were assaulting a police officer.
Why, he was standing on that can peeking in ... on Hot Mary and her boyfriend.
Beat it.
-Они напали на офицера полиции.
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
Пошли вон.
Скопировать
You bet your life.
No peeking out the windows.
There's gonna be lots of dangerous later blowing.
- Будет.
Оставайтесь дома и не высовывайтесь из окон.
Это очень опасно.
Скопировать
Somebody's there.
Somebody's peeking.
Why are you here?
Смотрит.
Она смотрит на меня.
Мама, что случилось?
Скопировать
Let's do it again.
Come on, no peeking.
Our eyes are closed, and we're crossing the street.
Давай снова.
Давай, не подглядывайте.
Наши глаза закрыты, и мы переходим улицу.
Скопировать
Damn, man!
Something's peeking!
You're headed out of town.
Черт, старик!
Что-то выглядывает!
Вы уезжаете из города.
Скопировать
Ante up, seven card.
No peeking.
Isn't this great?
Делайте ставки, семь карт.
Не подглядывать.
Разве это не великолепно.
Скопировать
My kid and my pals bonding over a real man's game.
No peeking.
Ray, you still doing that sportswriting thing?
Моего ребенка и моих приятелей соединила игра настоящих мужчин.
Не поглядывай.
Рэй, ты все еще делаешь спортивные репортажи?
Скопировать
Tell me what you want.
- I think someone's peeking.
- You're peeking, Mommy!
Скажи мне, чего ты хочешь
- Думаю, кто-то подсматривает.
- Ты подсматриваешь, мамочка!
Скопировать
- I think someone's peeking.
- You're peeking, Mommy!
Okay.
- Думаю, кто-то подсматривает.
- Ты подсматриваешь, мамочка!
Хорошо.
Скопировать
Oh, no!
All right, no peeking.
No peeking. No peeking. No peeking!
О, нет! Астероид!
Так, не подглядывать.
Не подглядывать, не подглядывать.
Скопировать
All right, no peeking.
No peeking. No peeking. No peeking!
All right, but you better be wearing clothes when I open my eyes.
Так, не подглядывать.
Не подглядывать, не подглядывать.
Хорошо, но тебе лучше бы быть в одежде, когда я открою глаза.
Скопировать
grandpa!
No peeking!
Does he think he can keep it up and still get away from me?
дедуля!
Не подглядывать!
что таким макаром сможет от меня отделаться?
Скопировать
Yes, ma'am!
What were you doing peeking into a lady's room?
Wait, time out!
Да, мэм!
Ты что, подглядывал? !
Эй, погодите, осади назад!
Скопировать
This is so exciting.
- No peeking!
- oh, well, all right.
Это так здорово!
- Не смотри!
- Хорошо.
Скопировать
- oh, well, all right.
No peeking?
All right, there. okay.
- Хорошо.
- Не подглядывай. - Не буду.
Давай, открывай.
Скопировать
Mr. Griffin, I'm afraid I have bad news.
I caught your son peeking into the girls' locker room.
Oh, Chris!
Мистер Гриффин, боюсь у Меня плохие новости.
Я поймал вашего сына за подглядыванием в раздевалке девочек.
О, Крис!
Скопировать
No. No.
Hey, no peeking. No peeking.
Turn around. Good.
Нет, не годится.
Эй, не подглядывай, отвернись!
Хорошо, готово.
Скопировать
– Yes, I did.
No peeking.
Did we eat pot roast – for dinner tonight?
Да.
Не подглядывать.
Мы ели сегодня гуляш с картошкой на ужин?
Скопировать
Come on.
You're not telling me you don't miss peeking through keyholes?
- Spying on the unsuspecting?
Да брось...
Разве не тянет иногда заглянуть в замочную скважину?
Вспомнить, как следил за ничего не подозревающими?
Скопировать
Thanks.
No peeking.
-What, I don't get a preview? -No.
Ты так глубоко мыслишь. Спасибо.
Не подглядывай.
Ты мне не покажешь?
Скопировать
Close your eyes.
No peeking.
Yeah.
Закрой глаза.
Не подглядывай.
Вот так.
Скопировать
All right!
But I don't want anybody peeking, okay?
All pilots are ready for entry.
Чёрт!
Только не смотрите!
Все пилоты готовы.
Скопировать
Commander Ivanova, may I sit down?
Aren't you supposed to be peeking into someone's mind?
You're very charming, in an odd way.
Командор Иванова, могу я присесть?
Разве вы не планировали покопаться в чьем-нибудь разуме?
Вы по-особому очаровательны.
Скопировать
You sunk it.
Are you peeking?
Oh, quit your whinin' and pay up.
- Ты потопил его.
Ты подсматривал?
Хватить ныть, давай расплачивайся.
Скопировать
- I'm sorry.
Just peeking.
- How do I look?
- Прости.
Просто подсматриваю.
- Как я выгляжу?
Скопировать
Do you steal to peep?
Also namely, is peeking at us always
Is, keep watch on us very for a long time
Вуайерист?
Так что, он шпионил за нами?
! Да, он за нами шпионил.
Скопировать
Alright, get changed.
But no peeking, okay?
We'll wait outside while you change.
Хорошо, переоденьтесь.
Мы не будем подглядывать, хорошо?
Мы будем ждать снаружи, пока Вы переодеваетесь.
Скопировать
Turn around!
And no peeking.
Your arms...
Отвернись!
Не смотри.
Руки...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов peeking (пикин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peeking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пикин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
