Перевод "petulance" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение petulance (пэтйулонс) :
pˈɛtjʊləns

пэтйулонс транскрипция – 10 результатов перевода

Shock, horror, sympathy?
No, just petulance at being questioned a couple of feeble jokes.
You puzzle me, Mr. Steele.
Ужас? Сострадание?
Нет. Раздражение, что вас допрашивают. Пара пресных шуток.
Удивительно, мистер Стил.
Скопировать
Your mechanoid appears to have developed the following rogue emotions:
affection, arrogance, envy, guilt, humour, insecurity, petulance, possessiveness, snobbery, and love.
If you wish to eradicate these emotions from his database, press 'Fix'.
Жаль, что ты не проделал того же с сексуальным магнетизмом.
Новая футболка?
Нет, я её давно ношу. - Она действительно красивая.
Скопировать
Little Percy calls his aunt and squeals like a schoolroom sissy.
He mention he assaulted a prisoner this morning out of sheer petulance?
Broke three fingers on Eduard Delacroix's left hand.
Маленький Пёрси позвонил своей тёте и поплакался как маленькая девчонка.
Он упомянул, что он напал на заключённого этим утром, без всякой причины?
Сломал Эдуарду Делакруа три пальца на левой руке.
Скопировать
They were never able to prove...
But even when someone's profligacy and petulance is draining money from your pocket, you still don't
Or maybe you do.
- Доказательств не было.
- Вы не замечаете, даже когда из вашего кармана тянут деньги на распуство и капризы.
Или замечаете.
Скопировать
Not unless your pet name for her was "Volvo."
Is probably responding to a childish, pointless act of petulance.
The struggle to resist most captures is never pointless.
Только если ты втайне ото всех не называл её ласково "Вольво".
Человек, который врёт насчёт подарка от его покойной подруги вероятно, так реагирует на бессмысленные десткие капризы.
Противостояние захватчикам никогда не бывает бессмысленным.
Скопировать
- Now, there's a feminine gesture.
You seem to have managed the Stamp of Girlish Petulance.
I just wanted to act.
Я думал, что, наверное, смогли освоить?
Что ж, пожалуй, вот этот жест вы освоили.
Я просто хотела играть.
Скопировать
No!
The Succubus' petulance has made me hungry!
No!
Нет!
Суккубская несговорчиввость разбудила во мне аппетит.
Нет!
Скопировать
You're nothing more than a fan to him.
You know, your petulance is very common.
It is always this way with pretty boys who are past their prime.
Ты всего лишь фанатка.
Твоя досада вполне обычна.
Так всегда бывает с красавчиками, которые уже отжили своё.
Скопировать
You perverted the system.
Petulance and naivet・ are a bad combination.
Know when you're beaten.
Переиначили систему.
Раздражительность и наивность— не лучшие помощники.
А результат караем.
Скопировать
But what I can't figure is how you got so far out of Salem leaving so few tracks and traces between here and there.
I am a silly thing, and in a fit of petulance, I-I ran into these woods without thinking where I was
Until it was too late.
Но я не могу понять, как ты забралась так далеко от Салема, оставив всего несколько следов между началом пути и его концом.
Я глупенькая, в припадке раздражительности убежала в эти леса, не думая о том, куда я иду, или сколько уже иду.
До тех пор пока не стало слишком поздно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов petulance (пэтйулонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы petulance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэтйулонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение