Перевод "phalange" на русский

English
Русский
0 / 30
phalangeфаланга
Произношение phalange (фаландж) :
fˈalandʒ

фаландж транскрипция – 25 результатов перевода

When I was a freshman, I threw 176 touchdown passes.
My sophomore year, I ran 14 in on my own with a sprained ankle a broken phalange, a ruptured duodenum
I bet she great bonk.
В свой первый год в этой школе я бросил 176 результативных пасов.
Во второй год я сам забил 14 голов с растянутой щиколоткой сломанным пальцем, порванной кишкой и подкожной гематомой.
Спорим, с ней классно трахаться.
Скопировать
Ken Adams.
Regina Phalange.
- We didn't do anything wrong.
Приятно познакомиться.
Реджина Филанджи.
- Мы не сделали ничего плохого. - Знаю.
Скопировать
Hello.
My name is Regina Phalange.
I'm a businesswoman in town on business.
Здравствуйте.
Меня зовут Регина Филанджи.
Я деловая женщина. В городе по делу.
Скопировать
Stop it.
Miss Phalange, may I ask you a question as an impartial person at this table?
Please stop it.
Перестаньте.
Мисс Филанджи, могу я задать вам один вопрос, как человеку незаинтересованному?
Прошу вас, перестаньте.
Скопировать
No, you threw out Phoebe.
I'm Regina Phalange. Phalange.
Come on, lady.
Нет, вы выставили Фиби.
А я мисс Регина Филанджи.
Пойдемте, леди.
Скопировать
I'm good.
Just... me and my broken phalange.
All right.
Я в порядке.
Только я и сломанный палец.
Хорошо.
Скопировать
So nothing was out of place.
Just the proximal phalanx of his fifth phalange.
What?
Значит, вроде как всё у него было в норме.
Не считая проксимальной фаланги его пятого пальца.
Что?
Скопировать
Yes, but the ingestion of such a caustic substance promises to make this a most interesting autopsy.
All right, inferior or superior process of the distal phalange, Doctor?
Inferior.
Да, но поглощение такой едкой жидкости обещает сделать это интереснейшим вскрытием.
Ладно, верхний или нижний отросток дистальной фаланги, доктор?
Нижний.
Скопировать
Four different sales.
"D-apostrophe-phalange."
"D-apostrophe-humerus."
Четыре различных сделки.
"Д-апостроф-фаланга".
"Д-апостроф-плечевая кость".
Скопировать
he's got his own separate column. Four different sales.
"D-apostrophe-phalange."
"D-apostrophe-humerus."
"Snipes Houlihan" - у него есть свой собственный отдельный столбец.
Четыре различных сделки.
"Д-апостроф-фаланга".
Скопировать
What is that?
Given the absence of a middle phalange, I believe it's a skeletal remain of a human thumb.
Wait a minute.
Что это?
Учитывая отсутствие средней фаланги, думаю это остатки скелета человеческого пальца.
Погоди.
Скопировать
Just one, so you can see what I do after that.
- You're from the Phalange?
- Yes, yes.
Вернее, один глаз, чтоб ты мог видеть, что я сделаю после этого.
- Ты - фалангист?
- Да, да.
Скопировать
-What? Why? -l have this feeling that...
Something is wrong with the left phalange.
Oh, honey, I'm sure there's nothing wrong with the plane.
- У меня такое чувство, что с ним что-то не так.
Что-то не так с левым фюзеляжем.
Дорогая, я уверена, что с самолетом всё в порядке.
Скопировать
-l have to get off this plane.
Her friend has a feeling something's wrong with the left phalange.
Could I get some peanuts?
- Я схожу с самолета.
У её подруги такое чувство, что с левым фюзеляжем что-то не так.
Можно мне орешков?
Скопировать
-The left phalange.
-There's no " phalange. "
Oh, my God. This plane doesn't even have a phalange.
- Левый фюзеляж.
- Да нет никакого фюзеляжа.
Господи, на этом самолете вообще фюзеляжей нет.
Скопировать
-There's no " phalange. "
This plane doesn't even have a phalange.
-l'm not flying on it.
- Да нет никакого фюзеляжа.
Господи, на этом самолете вообще фюзеляжей нет.
- Тогда я на нём не полечу.
Скопировать
-Ma'am, I assure you, the plane is fine.
-And you fixed the phalange?
Yes. The phalange's fixed.
- Мэм, уверяю Вас, с самолетом всё в порядке.
- Вы починили фюзеляж?
Да, мы починили фюзеляж.
Скопировать
-Oh, that was just my crazy friend.
to get off the plane because she had a " feeling" that there... ... wassomethingwrong with the left phalange
-Okay.
- Это моя сумашедшая подруга.
Она сказала, чтобы я сошла с самолета, потому что у неё такое чувство будто у нас что-то не так с левым фюзеляжем.
- Мне это не нравится.
Скопировать
Uh, excuse me?
Uh, I am Régine Phalange.
Uh, I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
Простите.
Я Регина Филанджи.
Я проходила мимо, когда услышала, как этот молодой человек говорит на диалекте моего родного города Эсти Лаудер, во Франции.
Скопировать
-There's nothing wrong.
-The left phalange.
-There's no " phalange. "
- Всё нормально.
- Левый фюзеляж.
- Да нет никакого фюзеляжа.
Скопировать
-We're getting off.
There is no phalange!
This is ridiculous. l--
- Мы никуда не летим.
Фюзеляжей нет.
Это просто смешно.
Скопировать
I thought she'd never leave.
You know, Derek, if you have time, I'd love to see the distal phalange.
Well, I'd love to show it to you.
Я думал, она никогда не уйдет.
Ты знаешь, Дерек, если у тебя есть время, я бы взглянула на фалангу.
С удовольствием тебе ее покажу.
Скопировать
Yeah, I don't know what that is.
Well, I'm pretty sure that means it's not A pre-clovis hominid phalange, Which would mean that I might
Do you think you can get me into his home lab?
Ну, я не знаю что это.
Ну, я вполне уверена, что это не фаланга из каменного века, так что я возможно знаю, что петрифицировало Дерека.
Как думаешь, сможешь провести меня в его домашнюю лабораторию?
Скопировать
What exactly did we find here?
The distal phalange Of a 15,000-year-old pre-clovis culture hominid.
A pinky!
И что же мы уже нашли?
Крайнюю фалангу пальца возрастом 15000 лет.
- Мизинец!
Скопировать
Well, let's not endow me with superpowers.
The puncture wound to the fifth phalange marks the end of the blade.
And the laceration stops halfway through the bone on the index finger.
О, не стоит наделять меня суперспособностями.
Колотая рана на пятой фаланге показывает, где заканчивается лезвие.
И разрыв заканчивается посередине кости на указательном пальце.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов phalange (фаландж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phalange для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фаландж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение