Перевод "physical fitness" на русский

English
Русский
0 / 30
fitnessгодность пригодность приспособленность
Произношение physical fitness (физикол фитнос) :
fˈɪzɪkəl fˈɪtnəs

физикол фитнос транскрипция – 30 результатов перевода

Here, gather around for a second.
I want to talk to you kids about physical fitness.
Now we're not responsible for making sure these people are rehabilitated... but this guy's done his time and he deserves a second chance, don't you think?
Соберитесь вокруг.
Я хочу поговорить с вами о фитнесе.
Мы не несём ответственность за то, что эти люди перевоспитались... но этот парень отсидел своё, и он заслуживает второй шанс, вы так не думаете?
Скопировать
You see, that's the danger, sir.
All serious ailments are preceded by a false feeling of physical fitness.
Well, Jeeves, that's very good on paper. Well, what do you suggest?
Простите, но в этом и кроется опасность, сэр.
Все научные теории говорят нам о том, что потом непременно происходит физический спад.
Ну, Дживс, всё это хорошо на бумаге, но мне-то...
Скопировать
These comic-opera guards of yours do have some uses after all.
I pick them for their physical fitness.
I thought it wasn't for their I.Q. Give me a hand with the Examiner, will you.
Вы таскаете с собой этих громил с какой-то конкретной целью?
Я выбрал их за габариты.
Я весьма не уверен в их I.Q. Вашу руку, Ревизор.
Скопировать
Well, it wasn't in a ring or anything like that, you know.
See, Daddy was on this physical-fitness kick.
So he had a couple of us over one Sunday and we all went out in the back and Daddy put the gloves on himself
Ну, конечно, не на ринге.
Папа увлекся физкультурой...
Пригласил нас как-то в воскресенье, вывел во двор надел перчатки, попросил Джорджа побоксировать с ним.
Скопировать
These people had been completely isolated from civilization.
No one had outlined a physical fitness program for them, and they had no athletic equipment.
I started them on simple calisthenics, worked up to rudimentary game skills, and finally, advanced competitive theory.
- Вы должны понять, что эти люди были очень далеки от нашей цивилизации.
Никто не разрабатывал для них программу физической подготовки, и у них не было никакого спортивного оборудования.
Я начал учить их простым движениям и постепенно, усложняя программу, добился больших успехов.
Скопировать
Yes, absolutely.
always be charlatans claiming... salvation lies in communications... microchips, the return to religion, physical
A civilization's decline is as inevitable as old age.
- Да, абсолютно
Хотя всегда найдутся шарлатаны, заявляющие... спасение в коммуникации ... микрочипах, возврате к религии, физической форме... или каком-то другом идиотизме
Упадок цивилизации так же неизбежен, как старость
Скопировать
We've got a busy week ahead of us.
It's time to start training for the president's physical fitness test.
Jimmy carter's a wimp.
Нас ждет нелегкая неделя.
Пора начать подготовку к сдаче президентских физкультурных нормативов.
- Джимми Картер - слабак!
Скопировать
She's won championships, we've seen her photograph.
Rodney Grant from the President's Council on Physical Fitness.
Game point, let's go!
Она выигрывала чемпионаты, мы видели ее фотографию.
Так или иначе. Тоби Зиглер, Джош Лайман, Чарли Янг, позвольте представить вам Мистера Родни Гранта из Президентского совета по Физической подготовке.
Решающее очко, ваш мяч, поехали!
Скопировать
Your name sounds familiar.
Before you joined up the Council on Physical Fitness which the president would do well to avail himself
I used to play a little.
Мистер Грант. Ваше имя кажется знакомым.
Перед тем как вы присоединились к совету по Физической подготовке в котором президент успешно ведет дела, и которым имеет возможность пользоваться... возможно ли такое, что вы играли в профессиональном баскетболе?
Бывало, что играл немного с друзьями.
Скопировать
Oh, but for a while there it was nice having a sister.
Oh, remember in prep school when we were so desperate to avoid the President's Physical Fitness Test-
- and all the sprinklers went off.
Но приятно было хотя бы немного иметь сестру.
Помнишь, в приготовительной школе мы так отчаялись избежать Президентского Теста на Физическое Соответствие что подожгли окурок под пожарной сигнализацией...
-...и все разбрызгиватели включились.
Скопировать
He's getting the short end of that stick.
Jerry, this is Del Boca Vista's new physical fitness room.
They got medicine balls.
Он страдает больше остальных.
Джерри, это новый оздоровительный фитнес зал в Дель Бока Виста.
Здесь есть мячи для упражнений.
Скопировать
Boys, we'll be in touch.
Hailey was helping to train an underclassman named Chloe Brown, who's been having problems with her physical
One of the cadre made a derogatory comment about the young lady.
Парни, мы будем на связи.
Курсант Хейли помогала в тренировках студентке младших курсов Хлое Браун, у которой были проблемы с тестами по физподготовке.
Один из парней высказал непочтительный комментарий касательно девушки.
Скопировать
You can wear whatever you want.
Hell, it's like the sheriff cares more about books than physical fitness.
- You know what I mean?
Можешь носить, что хочешь.
Чёрт, впечатление, что шерифа больше интересуют книги, чем физическая форма.
- Понимаешь, что я говорю?
Скопировать
All right, now we're cooking.
So what's this I hear about some new ward-wide physical fitness program?
It's Dr. James' latest project.
Вот теперь всё пошло как надо.
Что это за новая программа физической подготовки для всего отделения?
Это новый проект доктора Джеймс.
Скопировать
Plus weekly Caregiver Concerts.
Well, my new focus on physical fitness will deliver an astonishing range of proven clinical results and
So exciting.
К тому же еженедельные благотворительные концерты.
Что ж, повышенное внимание к физической подготовке принесёт разнообразные, потрясающие, клинически доказанные результаты, а не просто улучшит впечатления пациентов.
Так увлекательно.
Скопировать
I mean, obviously, you don't, but would you consider it'?
Physical fitness is very important to Shannon.
As you can tell, right? Huh?
Я вижу, что нет. Но ты бы попробовал?
Физическая форма очень важна для Шэннон.
Это же видно, правда?
Скопировать
I've printed out several maps of the convention center and color-coded the best potential routes.
Now we know I have a longer stride, but I'm assuming your superior physical fitness will allow you to
One thing's for sure, though.
Я распечатал несколько карт помещения, где будет проходить конвент, и разными цветами отметил возможные лучшие маршруты.
Мы оба знаем, что мой шаг шире твоего, но я предполагаю, что это скомпенсируется твоей лучшей физической подготовкой.
В одном я точно уверен:
Скопировать
Put a bit of money into the place, sports equipment and so forth.
Set a lot of store by physical fitness, improving weekends.
We had to meet him in the car down the end of the lane.
Вложил немного денег, спортинвентарь и все дела.
С упором на физподготовку, развлечения в выходные.
Мы должны были встречать его у машины в конце переулка.
Скопировать
Come on now, let's do some presses here.
the Steroid Control Act he also made Arnold Schwarzenegger the chairman of the President's Council on Physical
So I'm confused. Was the President saying that a former steroid user could still be a role model for kids?
Давайте сейчас по поднимаем немножко.
В тот самы год, когда Дж.Буш старший подписал акт по "контролю над стероидами" Арнольд Шварценегер стал председателем Президентского совета по Фитнесу. И я в недоумении.
Президент по настоящему сказл это, что человек, который пользуется стероидами может быть моделью для подражания для детей
Скопировать
Well, I shouldn't let my heart rate drop.
Yeah, I'd hate to stand between you and physical fitness.
Is that my shirt?
И я не должна позволить моему давлению опуститься ниже нормы.
Ага, не буду стоять между тобой и твоей физической формой.
Это моя футболка?
Скопировать
Thank you.
To be a spy, you need physical fitness, A facility with languages, A tolerance for exotic foods
But, ultimately, there's no greater qualification Than the ability to look someone who ruined your life In the eye... and say, "let's work together."
Спасибо.
Чтобы быть шпионом, нужно быть в хрошей физической форме иметь склонность к языкам и спокойно относиться к экзотической пище а также к насекомым, которые идут вместе с ней
Но в конце концов, нет навыка важнее чем способность смотреть человеку, испортившему тебе жизнь в глаза и сказать "давай работать вместе".
Скопировать
Really!
And this is Thomas Torquemada, head of the Spanish Inquisition, and now a physical fitness expert.
He'll teach Jesus the art of suffering...
Честное слово!
А это - Томас Торквемада, глава Испанской Инквизиции, он теперь эксперт физический пригодности.
Он научит Иисуса искусству сострадания...
Скопировать
Joe's a cop.
He's into physical fitness, he could have had... a more powerful immune system, stronger metabolism.
Foreman's black.
Джо полицейский.
Он лучше подготовлен физически, возможно, у него... Более мощная иммунная система, более сильный метаболизм.
Форман чёрный.
Скопировать
Smart, intuitive, handsome.
Replace his pasty British frailty with superhuman physical fitness, and you get...
Sherlock Traeger.
Умный, с интуицией, симпатичный.
Замените нездоровую британскую хрупкость сверхчеловеческой физической формой и вы получите
Шерлока Трэгера.
Скопировать
I want to become the man you waited for.
The man you helped cheat on the presidential physical fitness test.
Well, if you didn't get better at the shuttle run, they were gonna put you in the hospital.
Я хочу стать тем мужчиной, которого ты ждала.
Мужчиной, которому ты помогла подделать результаты президентского ЕГЭ по физкультуре.
Ну если бы ты не улучшил показатели в челночном беге, они бы отправили тебя в больницу.
Скопировать
We're puttin' you through to the next round.
As the selection process continues, the 120 candidates now enter phase two-- physical fitness training
All departments throughout global dynamics are working to make the historic mission to titan a reality...
Мы берем тебя сразу на следующий уровень.
Итак, процесс отбора продолжается, 120 кандидатов переходят во вторую фазу. физические тренировки.
Все отделы Глобал Динамикс работают чтобы сделать историческую миссию на титан реальностью...
Скопировать
You are group Alpha.
I will be attempting to train you for the physical fitness requirements of the Astraeus project.
This is my lab.
Вы группа Альфа.
Я попытаюсь вас натренировать для физического соответсвия проекту Астра.
Это моя лаборатория.
Скопировать
We'll follow a regular schedule without variation.
Classwork, homework, physical fitness.
We are all McKinley Military Academy cadets.
Но наше обычное расписание останется без изменений.
Занятия в классах, самоподготовка, физические упражнения!
Все мы кадеты военной академии Мак-Кинли.
Скопировать
And when you're done, cadet Madsen, give me 5 tours around the track.
Physical fitness is an important component of cadet's education and training.
Yes, sir!
Когда закончите, кадет Мадсен, пробежите пять кругов по беговой дорожке на стадионе.
Легкая атлетика - важнейшая часть образования и физподготовки кадетов.
Так точно, сэр!
Скопировать
If he'd been pushed, he would have landed here, at point "B,"
A distance that we calculated based on the age, weight, height, and physical fitness of Mrs. Kovac.
Thank you, Bill. Excellent work.
Если бы его толкнули, он упал бы здесь, в точке В.
Мы рассчитали расстояние на основе возраста, роста, веса и физической подготовки миссис Ковак.
Спасибо, Билл, отличная работа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов physical fitness (физикол фитнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physical fitness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физикол фитнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение