Перевод "physics teacher" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение physics teacher (физикс тичо) :
fˈɪzɪks tˈiːtʃə

физикс тичо транскрипция – 27 результатов перевода

Thank god you´re here for this term.
My husband drowns in work since the old physics teacher is no longer here.
I always think it´s best to just jump into the cold water.
Слава Богу, Вы будете здесь этот семестр.
Мой муж утонул в работе, а старый учитель физики не смог остаться.
Я всегда думал, что лучше тонуть в работе, чем в холодной воде.
Скопировать
Well, we've been having lectures in atomic energy at school.
McLaglen, he's our physics teacher he says that we've reached the point where the whole human race has
-...or else....
Ну, у нас были лекции по атомной энергии в школе.
И Мистер Маклаген, наш учитель физики.. ..сказал, что мы достигли точки,.. ..когда всё человечество должно найти способ жить в мире,..
- ..или иначе...
Скопировать
And anotherthing...
Did you know your physics teacher Liifbeck is a great magician?
- Is he?
font color-"#e1e1e1" -И о других номерах...
Вы знаете, font color-"#e1e1e1"что наш учитель физики Лофбэк font color-"#e1e1e1"является великим фокусником?
font color-"#e1e1e1" -Правда?
Скопировать
What kind of school do you go to?
Why was the husband of your physics teacher trying to *** to you?
If you want to blame somebody, you can blame my mother.
Что за школу ты посещаешь?
А почему муж твоей физички пытался удушить тебя?
Если хочешь кого-то винить, вини мою мать.
Скопировать
I went for the one really crazy thing I knew would cause maximum trouble.
You hit on your physics teacher. Who is very attractive, in an intellectual cougar sort of way.
Well, did it work?
Я решил сделать то, что по-моему, принесло бы максимум ущерба.
- Которая, к тому же, очень привлекательная, такая тигрица.
И сработало?
Скопировать
My stepdad taught me how to shoot.
He was a physics teacher like me, but he was happiest when he was away from the world.
I guess I inherited that from him.
Мой отчим научил меня стрельбе.
Он был учителем физики как и я, но наиболее счастлив он был, находясь вдали от цивилизации.
Мне кажется, я унаследовал это от него.
Скопировать
I know what you are.
A high school physics teacher?
- I just don't know who sent you.
-Я знаю, что ты.
-Учитель физики в старшей школе?
-Я только не знаю, кто тебя послал?
Скопировать
Look, I was never in the cool gang at school.
My dad was the physics teacher, for a start.
But if we had a name...
В школе я никогда не была членом крутой компании.
Ведь мой отец был учителем физики.
Но если бы у нас было прозвище...
Скопировать
I heard about the Physics teacher but only when the school called me.
- Physics Teacher?
- The one who raped her.
Я про учителя-то узнала, когда из школы позвонили.
- Учитель?
- Тот, что изнасиловал ее.
Скопировать
- She never told me anything.
I heard about the Physics teacher but only when the school called me.
- Physics Teacher?
- Она мне не рассказывала.
Я про учителя-то узнала, когда из школы позвонили.
- Учитель?
Скопировать
Look, just because you guys feel guilty doesn't mean you should give away millions of dollars here.
Gary's a high school physics teacher, Sloan's a paralegal.
They don't have this kind of cash.
Послушайте, ребята, из-за чувства вины не стоит отдавать миллионы долларов.
Гари - учитель физики в средней школе. Слоан - помощница юриста.
У них нет таких денег.
Скопировать
No, I learned meditation in India, which means, to stop thinking.
But before all that, when I still had hair, I was a physics teacher.
Go on with what you were saying.
Нет в Индии я научился медитировать. Это значит не думать.
Но до этого, когда у меня ещё бь ли волось на голове, я был учителем физики.
Продолжайте дальше ваш рассказ
Скопировать
[Dave] Oh, nice shirt.
If I was puttin'your physics teacher in jail, you'd be thrilled. [door closes]
Justin Forrester is a passionate advocate of animal rights.
Милая футболка.
Если б я посадил в тюрьму твоего учителя по физике, ты была бы рада.
Джастин Форрестер ярый адвокат по правам животных.
Скопировать
You can develop a long, long way from relatively few bits of information in the first place.
I could well have had a physics teacher who took the view that girls couldn't do physics, what's-the-point-of-trying
I'm not sure where I'd have gone then, what I'd have done, but Mr Tillett was quite the opposite.
Ричард был подростком, когда по-настоящему понял суть всего этого.
Вероятно, именно мой отец объяснил мне, так что я впервые понял это.
Затем, довольно постепенно, стало известно, что дарвиновский естественный отбор на самом деле был не просто достаточно великим, но очень великим, он был действительно колоссально хорошей идеей.
Скопировать
Seeing the article in print was tremendous.
And I remember sending a copy of the paper to my physics teacher.
And that's your physics teacher at the Mount? At the Mount, yes.
"упражняющихся на территории института.
Если они будут тщательно тренироваться, они смогут научиться простым, будничным задачам. "Но было бы лучше для большинства из них,
"и для остального общества, если бы они никогда не рождались."
Скопировать
And I remember sending a copy of the paper to my physics teacher.
And that's your physics teacher at the Mount? At the Mount, yes.
My physics teacher at the Mount. And how did he react to it? He had actually alerted the school.
Если они будут тщательно тренироваться, они смогут научиться простым, будничным задачам. "Но было бы лучше для большинства из них,
"и для остального общества, если бы они никогда не рождались."
Если мы хотим сохранить расу на высоком психическом и умственном уровне, всех в здоровом теле и здоровом духе, следует жениться и рожать достаточно детей, чтобы навсегда сохранить наш род и продолжить расу.
Скопировать
And that's your physics teacher at the Mount? At the Mount, yes.
My physics teacher at the Mount. And how did he react to it? He had actually alerted the school.
There was a lot of publicity, Mr Tillett had seen this and told the school.
"и для остального общества, если бы они никогда не рождались."
Если мы хотим сохранить расу на высоком психическом и умственном уровне, всех в здоровом теле и здоровом духе, следует жениться и рожать достаточно детей, чтобы навсегда сохранить наш род и продолжить расу.
После Второй мировой войны евгеника потеряла свою привлекательность.
Скопировать
This all happened because he mentioned the reservoir construction.
Right, physics teacher?
But that writer knows something, doesn't she?
Все потому, что кто-то самый умный вспомнил про конструкцию пола.
Правильно, учитель физики?
Неужели та писака что-то знает?
Скопировать
35 years old.
He was a high school physics teacher.
Emergency contact listed n his file was his wife Nicole.
35 лет.
Учитель физики в старших классах в школе.
Как экстренный контакт в его карте указана жена - Николь.
Скопировать
I don't know, Marco.
You're getting a good game here from a physics teacher.
Good!
Даже не знаю, Марко.
Этот учитель тебе неплохой урок физики проводит.
Так!
Скопировать
No, he did not tap you!
Physics teacher!
That's the best in the business, son.
Нет, это не он сейчас стучал!
Учитель физики!
Ты круче всех, брат.
Скопировать
Brendan retired from fighting some years ago.
He's actually a high school physics teacher now, and Midnight had some fun with that at the press conference
Well, he said he was going to give the teacher a serious lesson, and that getting killed was no way to spend a summer vacation.
Брэндан перестал выступать несколько лет назад.
В настоящее время он работает учителем физики в средней школе, И Миднайт уже поиздевался над этим вчера на пресс-конференции.
Да, он сказал, что преподаст учителю серьезный урок, и что самоубийство - это плохой способ провести летние каникулы.
Скопировать
You can appreciate that.
I'm a physics teacher.
I teach physics.
Сами всё понимаете.
Я учитель физики.
Преподаю физику.
Скопировать
Brendan Conlon has tapped the great Koba!
Brendan Conlon, the physics teacher!
Brendan Conlon, the civilian!
Брэндан Конлон победил Великого Кобу!
Брэндан Конлон, учитель физики!
Брэндан Конлон, обычный человек!
Скопировать
I haven't settled on anything permanent yet.
Well, our physics teacher has a house for rent.
I can introduce you.
Я еще не заселился на постоянном месте.
Наш учитель физики сдает дом.
Я могу поговорить с ним.
Скопировать
The brothers, I guess, they went to my school.
Same physics teacher.
This guy, Dr. Elsowet.
Похоже, мы с братьями ходили в один колледж, представляешь?
К одному учителю физики.
Это был доктор Элсовет.
Скопировать
Your contact is Professor Scherrer - of the Federal Polytechnic College. - What's my cover?
Swiss secondary school physics teacher.
Tomas Ritter?
Ваш контакт - профессор Шеррер в Федеральном политехническом колледже.
Какова моя легенда? Учитель физики в швейцарской школе.
Томас Риттер?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов physics teacher (физикс тичо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы physics teacher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить физикс тичо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение