Перевод "pied piper" на русский

English
Русский
0 / 30
piedпирог
piperволынщик
Произношение pied piper (пайд пайпо) :
pˈaɪd pˈaɪpə

пайд пайпо транскрипция – 30 результатов перевода

- What's out of date?
The Pied Piper. Keep your drawings.
It was your idea. And you haven't paid me.
- Что бесспорно?
Оставь свои картины
Это была твоя идея, и ты мне не заплатил
Скопировать
- Luring the virus into a protein dead end.
It has a kind of Pied-Piper-ness to it, with a little Chuck Heston thrown in there.
"Take that, you damn dirty virus!"
- Заманить вирус в белковый тупик.
Это здорово. Похоже на крысолова, с маленьким Чаком Хестоном.
"Получи, чёртов грязный вирус!"
Скопировать
He just puts them in a trance
He`s a pioneer Pied Piper in ten-gallon underpants l`m the real rip-roaring deal to those who moo
Thanks to my yodel-adle-eedle-idle
Он их всех приводит в транс!
Рядом с ним попса любая- лишь скрипучий дилижанс! Все те, кому знакомо близко слово "му-у",
Слушают:
Скопировать
I'd hate to see that crazy quilt leaving the parish.
Where's the pied piper and his merry men?
Down in the basement.
Я бы не хотел, чтобы оно уходило из прихода.
А где наш бравый певец и его малыши?
В подвале.
Скопировать
Pedro.
"an Hamelin's Pied Piper staging, "with the exact same set that I've placed on display for her."
Is that you?
Педро!
"...в театр на "Крысолова из Гаммельна", с декорациями, абсолютно идентичными тем, что сделал я."
Это ты?
Скопировать
Think about it.
- "Pied Piper".
What do you mean, the "Pied Piper"?
Подумай об этом.
- "Дудочник".
Что ты имеешь в виду, "дудочник"?
Скопировать
You know?
I know what you mean when you say the "Pied Piper".
Those fuckin' guys would've followed you anywhere.
знаешь?
Я знаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь о "дудочнике".
Те ребята будут всегда преследовать тебя.
Скопировать
- "Pied Piper".
What do you mean, the "Pied Piper"?
Well, you said it, but ...
- "Дудочник".
Что ты имеешь в виду, "дудочник"?
Ну, ты сказал, но...
Скопировать
Alright.
I'm tired of this "Robin Hood" and "Pied Piper" bullshit.
I'd just as soon stay a neighborhood novelty, if it's all the same to you.
ладно.
Я устал от этого "Робин Гуда" и "Дудочника".
Если тебе это важно, я сделаю так.
Скопировать
Here's the mayor.
And the Pied Piper also.
Lisa, come beside me.
А вот и мэр.
И крысолов.
Лиза, встань рядом со мной.
Скопировать
he gave me this thing.
Used to call me the pied piper of the pigs.
Used to bring 'em in for feeding with this little tune i played.
Мой отец... дал мне это.
Он называл меня трубочистом.
Я всегда смотрел мультфильм про него, когда он шёл.
Скопировать
No.
And at no time did you ever use Hooli equipment to develop Pied Piper in any way?
No, never.
- Нет.
- И ты ни разу не использовал оборудование "Холи" для разработки "Крысолова"?
- Никогда.
Скопировать
Oh, did you?
You disliked Pied Piper. The one app in your hostel that showed promise.
Well, I think that's a bit harsh. I mean, every...
Разве вы не пытались выселить мистера Хендрикса, пока на него не выросли ставки?
Вам не понравился "Крысолов", единственный толковый проект в хостеле.
- Зачем же так строго...
Скопировать
Let me ask you this.
If I offered you 10 million for Pied Piper right now, before we even go in there, would you take it?
Really? You'd do that?
Позволь спросить.
Если бы я предложил тебе десять миллионов за "Крысолова" прямо сейчас, не дожидаясь заседания, ты бы согласился?
- Правда?
Скопировать
Motherfucker.
Now, Pied Piper, you conceded on all of these minor counts.
Accordingly, on the count of wrongful solicitation, I find Richard Hendricks did indeed breach his contract with Hooli when he hired away a Hooli employee, one Donald Dunn,
- Твою мать.
- Далее, "Крысолов" согласился со всеми мелкими обвинениями.
По иску касательно неправомерного найма на работу, я согласен, что Ричард Хендрикс нарушил свой контракт с "Холи", когда нанял сотрудника "Холи",
Скопировать
So, what does that mean?
Did you delete Pied Piper or not?
Nope.
- Так, и что это значит?
Вы стерли "Крысолова" или нет?
- Нет.
Скопировать
Let us never speak of him again.
Well, that is fine by me, and I'm so glad you got him away from Pied Piper.
I mean, now that their suit has been resolved, I think that they're about to become something really special.
И давайте больше не вспоминать о нем.
- Я не против. И я ужасно рада, что вы оградили от него "Крысолова".
То есть теперь иск решен в их пользу, и, думаю, они смогут совершить что-то значительное.
Скопировать
Okay.
You were one of the earliest members of the Pied Piper team, were you not?
And since your departure, your rise has been meteoric.
- Ага...
- Вы были одним из первых членов команды "Крысолова", не так ли?
- И с момента ухода вы стремительно вознеслись.
Скопировать
While he humbly denies credit, the record shows that he had everything to do with all of these achievements.
It may be possible that Nelson actually believes he didn't have that much to do with the founding of Pied
'Cause... But it is painfully obvious that he had a huge hand in it.
Он отрицает свой вклад, но история показывает, что он имеет отношение ко всем этим достижениям.
Возможно, Нельсон полагает, что не имел отношения и к основанию "Крысолова".
Но совершенно очевидно, что он внес в него огромный вклад.
Скопировать
It looks that way.
Damn it, they're gonna ask me if I ran a test of Pied Piper on a Hooli computer, and I'm gonna have to
What if you said no?
- Похоже на то.
- Черт. Они спросят, тестировал ли я "Крысолова" на компьютере "Холи", и мне придется ответить "да".
- А что если сказать "нет"?
Скопировать
Can we get to the point, please?
Hendricks, did you at any time use a Hooli computer to test and/or alter your Pied Piper algorithm?
You're under oath.
Можно ближе к делу?
- Мистер Хендрикс, вы использовали компьютер "Холи" для изменения или тестирования своего алгоритма?
Вы под присягой.
Скопировать
What about it, Jared?
Pied Piper has caked its pants,
Jian-Yang's chances of investment have literally gone up in smoke, and you heard what Monahan said in court yesterday.
- А что с ним, Джаред?
"Крысолов" наложил в штаны, шансы Цзянь Яна на инвестиции улетучились как дым.
Буквально. Ты же слышал, что Монахэн сказал в суде вчера.
Скопировать
I wonder if Richard got to see that.
Hendricks, by his own admission, used Hooli equipment to facilitate the development of Pied Piper, then
Hooli has a right to ownership of Pied Piper's underlying IP.
- Интересно, Ричард видел?
- Поэтому я могу лишь констатировать, что мистер Хендрикс, по собственному признанию, использовал оборудование "Холи" для работы над "Крысоловом". Согласно трудовому кодексу Калифорнии,
"Холи" обладает правами на базовую интеллектуальную собственность "Крысолова".
Скопировать
As soon as we run it, it will delete the entire code repository.
Pied Piper will literally vanish.
Wait, what?
Запустим - и он удалит нам весь репозиторий.
И "Крысолов" исчезнет.
- Стоп... Что?
Скопировать
Fuck.
I need to use your phone to email my friend so he doesn't delete Pied Piper.
Please.
Блин! Черт!
Дайте телефон, нужно написать другу, чтобы не удаляли "Крысолова"!
Пожалуйста!
Скопировать
- It was frightening.
You hear he just lost the Pied Piper suit?
They're saying half of all Hooli employment agreements may be legally invalid.
- Смотри. Ужас, правда?
- Ты слышала, он проиграл дело "Крысолова"?
- Это еще что. Говорят, половина трудовых договоров "Холи" может быть неправомерными.
Скопировать
And when we finalized our agreement, he described his erection to me.
But in the end, I managed to buy 100% of his interest in Pied Piper.
Let us never speak of him again.
Пока мы подписывали соглашение, он описывал свою эрекцию.
Но в итоге мне удалось купить 100 процентов его доли в "Крысолове".
И давайте больше не вспоминать о нем.
Скопировать
Still sexy.
I'm the Pied Piper of Poontang.
Spreading the love.
Все еще секси.
Я Сексуальный Факир.
Делись любовью.
Скопировать
From what I could gather, his method for drawing the rats away from the villagers was this...
The Pied Piper?
Yeah, the Pied Piper!
Из того, что я смог собрать, его метод увести крыс от селян был таким...
Крысолов?
Да, Крысолов!
Скопировать
The Pied Piper?
Yeah, the Pied Piper!
You know him?
Крысолов?
Да, Крысолов!
Ты знаешь его?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pied piper (пайд пайпо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pied piper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайд пайпо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение