Перевод "pike" на русский
Произношение pike (пайк) :
pˈaɪk
пайк транскрипция – 30 результатов перевода
Ah, mr. Scofield.
Elliot pike.
What do you want?
А, мистер Скофилд.
Я — Эллиот Пайк.
И что вы хотите?
Скопировать
I'm gonna go take a nap.
Pike Place Market was born in 907... from citizen outrage at the high cost of produce... when Seattle
On opening day, August 7, 907... eight farmers brought their wagons to the corner of st and Pike... and were overwhelmed by an estimated 0,000 eager shoppers.
Пойду, вздремну.
Рынок Пайк Плейс был основан в 1907 году по требованию жителей возмущенных высокими ценами. Один из членов городского совета, Томас Равель предложил основать этот рынок заботясь о благосостоянии горожан.
В день открытия, 7 августа 1907 года восемь фермеров перенесли лавки на угол Первой и Пайк-стрит. Они были изумлены, увидев толпу из десяти тысяч покупателей.
Скопировать
You can get off the bus now.
We're at Pike Place Market.
Shit!
Все выходят из автобуса. Мы на рынке Пайк-Плейс.
Сэр?
Твою налево.
Скопировать
- I said Pabst.
- It was Pike.
- So what?
- Его зовут Пабст.
- Пайк.
- Какая разница?
Скопировать
Oh, my dear sir, it isn't a drop in the ocean.
Why, every time the clock ticks, 14 people swig a bottle of Pike.
I don't know why, but there you are.
Дорогой сэр, это капля в море.
Каждую секунду 14 человек заказывают пайк.
Не знаю почему, но это факт.
Скопировать
The drinks are on you.
I watch out for the kid, the Pike kid.
I watch out for him, and you're gonna watch out for him, or you'll be right on the beach selling' popcorn.
Выпивка за твой счет.
Я присматриваю за сыном Пайка.
Ты теперь тоже,.. ...если не хочешь быть уволенным. Сечешь?
Скопировать
Will you let me speak with Mr. Pike, please?
Pike.
We can't allow that. That's entirely irregular!
Я могу услышать мистера Пайка?
- Это она, просит мистера Пайка.
- Это невозможно, нарушает все нормы!
Скопировать
- Puke?
- No, Pike!
Go put on your peekaboo.
- Пиво?
- Нет, Пайк.
- Пойди одень ажурную блузку.
Скопировать
Wasn't enough, so everybody would call me Hopsie ever since I was six.
- Hopsie Pike.
- Hello, Hopsie.
Видите ли, меня вообще с 6 лет называли Хопси.
- Хопси Пайк.
- Привет, Хопси.
Скопировать
A wire from me is all it takes.
When old man Pike goes into action, you'll be in the side pocket. - All I gotta do...
- You needn't try to intimidate me, Mr...
Телеграмма от меня - и все.
Когда он берется за кий, ты в лузе.
Не пытайтесь меня запугивать, мистер...
Скопировать
you succeeded handsomely.
Pike.
Very proud of yourself.
...тебе это прекрасно удалось.
Вы должны собой гордиться, мистер Пайк.
Очень гордиться.
Скопировать
Well, it's funny they wouldn't say something to me about it.
Pike speaking.
Mr. Who?
Забавно, что мне никто не сказал.
Да, это мистер Пайк.
Кто?
Скопировать
You know, I had nothing to do with this arrangement. But now that you're in it, you might as well go...
Pike, please?
She's on the phone. She wants to talk to Mr. Pike.
Я не участвовал в этой махинации, но раз уж она удалась, почему бы...
Я могу услышать мистера Пайка?
- Это она, просит мистера Пайка.
Скопировать
I'll rot before I'll talk to her.
Pike, I advise you against - Lay off!
Hello, Eve.
-Я скорей удавлюсь.
- Мистер Пайк, я советую вам...
- Отвали.
Скопировать
Steward, some champagne for the colonel.
Pike.
You really haven't the right to drag me off like this, Hopsie.
-Стюарт, шампанского полковнику.
-Непременно.
Ты не имеешь права так меня похищать, Хопси.
Скопировать
Pike Place Market was born in 907... from citizen outrage at the high cost of produce... when Seattle City Councilman Thomas Revelle... proposed a public street market.
On opening day, August 7, 907... eight farmers brought their wagons to the corner of st and Pike... and
By .:00 a.m.they were completely sold out.
Рынок Пайк Плейс был основан в 1907 году по требованию жителей возмущенных высокими ценами. Один из членов городского совета, Томас Равель предложил основать этот рынок заботясь о благосостоянии горожан.
В день открытия, 7 августа 1907 года восемь фермеров перенесли лавки на угол Первой и Пайк-стрит. Они были изумлены, увидев толпу из десяти тысяч покупателей.
К одиннадцати часам утра им уже нечем было торговать.
Скопировать
A great man? In an ordinary coat? I thought all great men wore gold braid.
Among the Russians, any sort of general... shines with gold, like a pike sprinkled with saffron.
Brandy!
Известно хорошо мне, как особе светской, что надо в общество явиться не из детской.
Коль на глазах растёшь, тогда, попомни слово, эффекта всё равно не выйдет никакого!
Так ходят лишь подпаски! Как разведённая жена, ты строишь глазки! - Меня позоришь ты подобным реверансом.
Скопировать
Yes, I am sure.
Hall, Sergeant Pike, come down here.
Turn him over.
Да, я уверен.
Холл, сержант Пайк, подойдите.
Переверните его.
Скопировать
He felt miserable, recognizing Zosia.
Dashing out, he ran into the fields, like a pike fighting the harpoon, then chanced upon the hill...
In vain, his heart defended itself.
Ну что, двустволочка моя, надула? Всех надула! Мал золотник, да дорог!
Вот он лежит готовый! Нельзя не похвалить моей Сагаласовки! Сагалас лондонский, хоть из Балабановки!
Пан, верно, шутит шутки!
Скопировать
I'll be an example.
- They'll put my head on a pike.
- You're working out.
Я послужу примером.
- Они насадят мою голову на пику.
- Ты искупишь это трудом.
Скопировать
I am a gentleman of a company.
Trail'st thou the puissant pike?
Even so. What are you?
Я дворянин,— командую отрядом.
Орудуешь копьём?
Вот именно.
Скопировать
You did, and you can take me right to my cabin for another pair of slippers.
My name's Pike.
- Everybody knows.
Придется проводить меня в каюту переобуться.
Конечно, это мой долг.
Да, кстати, я Пайк.
Скопировать
That slimy snake. - I've been dreaming about him all night.
- You mean Pike?
No, his reptile.
Эта мерзкая змея снилась мне всю ночь.
В смысле, Пайк?
Нет, его рептилия.
Скопировать
But I must raise you 200.
A Pike doesn't know the meaning of the word "fear".
And 100.
...я должен повысить на 200.
Пайку не знакомо слово страх.
И еще 100.
Скопировать
I got friends here - powerful friends.
They need to be to better Pike.
Well, don't you think they couldn't!
У меня много друзей здесь - могущественных друзей.
Они должны быть лучше Пайка.
Не думай что они не смогут с ним справиться!
Скопировать
You don't know?
You actually don't know what's happened to Captain Pike?
There's been subspace chatter about it for months.
Вы не знаете?
Действительно не знаете, что случилось с капитаном Пайком?
Об этом говорили многие месяцы.
Скопировать
He's upstairs in the medical section.
You ever met Chris Pike?
We met when he was promoted to fleet captain.
Он наверху, в медотсеке.
Вы встречались с Пайком?
Когда его повысили до капитана флота.
Скопировать
I'm afraid our investigation turned up very little, commodore.
Spock's years of service with Captain Pike, indications of his extreme loyalty to this former commander
A Vulcan can no sooner be disloyal than he can exist without breathing.
Боюсь, расследование мало что дало, командор.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру.
Вулканец не может не быть преданным, как мы - не дышать.
Скопировать
We're forced to consider every possibility, sir.
We can be certain Captain Pike could not have sent a message.
In his condition, he's under observation every minute of every day.
Мы вынуждены учитывать все возможности, сэр.
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением.
Скопировать
I'm sorry to have to make it an order.
You are not to disturb Captain Pike with any questions.
Simply take good care of him.
Мне жаль, что я отдал этот приказ.
Не беспокойте капитана Пайка вопросами.
Обеспечьте ему должный уход.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pike (пайк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pike для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пайк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение