Перевод "pin" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pin (пин) :
pˈɪn

пин транскрипция – 30 результатов перевода

How do I know you're not playing a trick just to get out of more shots?
Now, you've put that pin in this building.
Is that supposed to be me? No.
Откуда мне знать, что это не уловка избежать уколов?
Ты воткнула булавку в это здание.
Значит, это я?
Скопировать
Look, I know that I'm a control freak, but it's just my nature.
maverick hair sticking out of that right eyebrow that is driving me crazy and I want nothin' morethan to pin
But of course I won't.
Слушай, я знаю, что я психованая истеричка, но такова моя натура.
Например, твой идиотский выщип бровей, это сводит меня с ума и я не хочу ничего больше, чем повалить тебя и вырвать все на фиг.
Но я не буду этого делать.
Скопировать
I'm rubbish with cash.
It's all Chip and PIN these days, Lillian.
Banks don't use this any more.
У меня туго с ниличкой.
Это же chip-and-pin система, Лилиан.
Банки уже это не используют.
Скопировать
You can't win.
You can pin my queen.
My knight to E7.
Ты не можешь выиграть.
Ты можешь побить моего ферзя.
Мой конь на E7. Твой король на H8.
Скопировать
- Yes.
So we could pin it on someone else, or I could take the fall, confess...
- supporting your version?
- Да.
Шоб мы могли повесить это на кого-нить ещё или шоб я принял удар на себя, покаявшись в пользу вашей версии.
- Именно.
Скопировать
- Erica's kissing you like you need to be kissed.
and then I pin your hands.
- Hold on a minute.
- Погоди минутку. - Эрика целует тебя. Так как тебе нравится.
Я связываю тебе руки.
- Погоди минутку.
Скопировать
Please, remember, that if you feel yourself getting lightheaded or having shooting pains or any other stroke-like symptoms, please move off to the side so that your collapse will not get in the way of the other dancers.
All right, people, lace your shoes, pin those curls, because we only have three minutes left until we
I believe three minutes is plenty of time for some coffee.
Пожалуйста, помните, если вы почувствуете головокружение, стреляющую боль или любой другой симптом, пожалуйста, отойдите в сторонку, чтобы не рухнуть под ноги другим танцорам.
Что ж, народ, шнуруйте ботинки, закалывайте кудри, у нас осталось всего три минуты до старта.
Уверена, трех минут хватит на кофе.
Скопировать
Michael: IT'S OKAY.
ONE FUCKING PIN.
Debbie: IT'S HARDLY A VICTORY.
Ничего.
Одна грёбаная кегля.
Не такая уж и победа.
Скопировать
THEN WHAT?
THEN I'M GOING TO PIN YOU TO THE MAT LIKE WRESTLEMANIA.
THAT'S JUST THE EXHIBITION MATCH.
Дальше?
Потом я прижму тебя к матам, как в рестлинге.
Это только демонстрационный матч.
Скопировать
Thank you for your time.
West Baltimore is dying, and you empty suits... are running around trying to pin some politician's pelt
Thought you was real police, brother.
Спасибо, что уделили время.
Западный Балтимор умирает, а вы, вешалки для костюмов... стремитесь повесить на стену шкуру какого-нибудь политика.
Я думал, ты настоящий полицейский, брат.
Скопировать
A foreign power or some computer hacker in his garage?
We can't trace the virus or pin it down.
It keeps growing and changing, like it has a mind of its own.
Иностранная держава или компьютерный хакер в гараже?
Мы не можем отследить источник вируса или определить его.
Он продолжает расти и меняться, как будто обладает интеллектом.
Скопировать
Things are running outside and I feel so useless in here.
Can't you put a note on the house community's pin board?
Whoever's got any problems can come to me.
Жизнь идет вперед, а я тут бездельничаю.
Ты мог бы поместить мое объявление?
Я хочу быть полезной людям.
Скопировать
Even as a speed taxi.
It's the 7th head pin, so slow it down.
He wants to kill himself!
Даже на скорости.
Впереди 7-ой поворот, так что притормози.
Он что, убить себя хочет?
Скопировать
- All to hell, but I don't know how much got through
Alliance got a pin in us for sure.
We got a mole on board
- Полностью, но я не знаю, сколько передалось
Альянс запеленговал нас наверняка.
У нас крыса на борту
Скопировать
Enough!
It's over for you, pin-brain!
Now, to summarize-
Хватит!
Между вами всё кончено, безмозглый!
Итак, подведем итоги.
Скопировать
We buy four wooden rolling pins.
We cover one half of a rolling pin with grains of uncooked rice and the other half with the scahes from
We get undressed and so as to heighten the sensibility of the skin on the stomach and thighs, we brush it with emery paper.
Покупаем четыре деревянные скалки.
Покрываем одну половину скалки рисовыми зёрнами, а вторую половину - раскрытыми сосновыми шишками.
Раздеваемся. И, чтобы повысить чувствительность кожи на животе и бёдрах, натираем их наждачной бумагой.
Скопировать
-Giselle, you know it's true.
-I don't know anything about a pin.
Mclntyre?
- Джизел, ты знаешь, это правда.
- Про булавку ничего не знаю.
Макинтайр?
Скопировать
We've got to have a fall guy.
The police need a victim, somebody they can pin those three murders on.
Three? There's only two, because Thursby certainly killed your partner.
Нам надо выбрать козла отпущения.
Полиции нужен человек, который бы взял все три убийства на себя. Три?
Их было только два потому, что Ферсби убил вашего партнера.
Скопировать
Well, I'll say this much for you.
You certainly picked a tough name to pin down.
- I tried hard.
Хорошо, буду называть вас так.
Вы, конечно, выбрали такое имя, чтобы вас трудно было найти.
Я очень старалась.
Скопировать
Love's sweet song.
Pain in the pin feathers, I call it.
Stop it.
Сочиняют песню о любви!
Хм, а, по-моему, это хуже простуды!
Прекратите!
Скопировать
Yes, you're right.
I suppose they'll pin this one on me, too.
Why not?
Да, ты прав.
Полагаю, это тоже повесят на меня.
Почему нет?
Скопировать
- That has nothing to do with it.
- Stop talking and take out the pin.
Oh, my, this is so silly.
- Да я Вам не про то говорю!
- Перестаньте болтать. Приготовьте лунку.
О Боже, как это глупо.
Скопировать
No, I left it right here on the table.
- My diamond pin was in it.
- Your diamond pin?
Нет, я оставила ее тут на столе.
- Моя брошка с бриллиантом была в ней.
- Твоя брошка?
Скопировать
- My diamond pin was in it.
- Your diamond pin?
You just lost a diamond pin.
- Моя брошка с бриллиантом была в ней.
- Твоя брошка?
Ты только что потеряла бриллиантовую брошку...
Скопировать
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?
Why, she can shoot the head off a pin at 100 yards.
But didn't you tell her, sir, that you only had 30 days to live?
Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?
Она может попасть в угольное ушко со 100 метров.
Вы сказали ей , что вам осталось жить 30 дней?
Скопировать
Yes, I'm sure she did.
That's why whenever I asked her questions about us I could never pin her down.
What about the night she came to ask you to take her away?
Да, я уверен.
Вот почему всякий раз, когда я заговаривал с ней о нашем будущем, я никогда не мог удержать ее.
Но ночью она пришла просить тебя принять ее.
Скопировать
You might've gotten away with holding up the bank, Glennister, but I think there's a city ordinance against killing marshals.
If you're trying to pin something on me, Mr. McNamara, I'm afraid you're gonna draw a blank.
I didn't know you were still here, Roy.
Вы могли бы отвертеться и исчезнуть с деньгами. Но убийство приставов карается по закону.
Если вы хотите на меня что-то повесить, вряд ли получится.
Не знала, что ты еще здесь, Рой.
Скопировать
My ass! You lost it a long time ago! You've always suffered from the womb rabies.
Go buy yourself a pin, and keep sitting on it.
Maybe you'll get calmer. Pig.
С жопой-то у тебя всегда так, непрерывное бешенство матки.
Купи себе осиновый кол, сядь и сиди на нем, может, это тебя успокоит.
Свинья.
Скопировать
Now, I'm old now and my hands are very frail.
- Could you possibly pin this on yourself?
- All right, sir.
Но, я уже стар и мои руки очень слабы.
- Не могли бы вы одеть её сами, сэр?
- Конечно, сэр.
Скопировать
Oh, you were not.
I'd given her my pin, I'd introduced her to my parents.
So?
Нет, не были.
Я подарил ей свой значок и представил родителям.
И?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов PIN (пин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PIN для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение