Перевод "pits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pits (питс) :
pˈɪts

питс транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, Bob did.
In the lane, over by the gravel pits.
Somewhere in this area.
Да, Боб слышал его.
За лесной полосой, на каменоломне.
Где-то в том районе.
Скопировать
He's too far gone to help. No, he'll never be happy like the rest of us.
All we can do is send him to the pits for life.
Can't hide the truth.
Нет, он никогда не будет счастлив как остальные из нас.
Все, что мы можем сделать, послать его в ямы для жизни.
Вы не сможете скрыть правду.
Скопировать
Take them out of here.
They're condemned to the pits.
Come on.
Уведите их отсюда.
Они приговорены к ямам!
Давайте.
Скопировать
I'm trying to analyse this gas, and I'm not having very much luck.
Is that the same stuff that we've been pumping out of the pits?
Yes.
Я пытаюсь проанализировать этот газ, и у меня не слишком получается.
Это - тот же самый, который мы качали из ям?
Да.
Скопировать
Take them out of here.
They are condemned to the pits!
Macra!
Уведите их отсюда.
Они приговорены к ямам!
Макра!
Скопировать
Stand by work shift.
Stand by in the pits.
Work shift standing by.
Подождите, рабочая смена.
Подождите в ямах.
Рабочая смена ожидает.
Скопировать
Let's get out of here.
No, not that way - it goes to the pits.
Quick. Try that one.
Давай выбираться отсюда.
Нет, не сюда - это ведет в ямы. Быстрей.
Попробуем сюда.
Скопировать
Are you criticising Control?
I'm criticising the running of the pits.
But that is my job, Ola.
Вы критикуете Контроль?
Я критикую управление ям.
Но это - моя работа, Ола.
Скопировать
But were it not for my guards, this stranger would still be a danger to all of us.
I am going to report to Control that there is no discipline in the pits.
That's not the only report that Control will get!
Но если бы не мои охранники, этот незнакомец все еще был бы опасностью для всех нас.
Я собираюсь сообщить Контролю что в ямах нет никакой дисциплины.
Это не единственный отчет, который получит Контроль!
Скопировать
...shifts to stand by for greater efforts during working hours.
The gas from the pits must be kept in constant supply at even greater pressures.
Remember the life of the colony is dependent upon this gas.
... смене придется постараться в течение рабочих часов.
Газ из ям должен добываться даже при больших проблемах.
Помните, что жизнь колонии зависит от этого газа.
Скопировать
Oh, don't misunderstand me, sir.
I'm willing enough to try, but you see, ah... we're not used to pulling officers out of pits.
Confound it, man, what are you jabbering about?
О, не поймите меня неправильно, сэр.
Я могу попытаться, но видите, ах... мы не привыкли вытаскивать офицеров из ям.
Черт бы вас побрал, о чем Вы бормочете?
Скопировать
Confound it, man, what are you jabbering about?
Officers don't usually fall into pits.
You'll regret this, Sergeant.
Черт бы вас побрал, о чем Вы бормочете?
Я имею ввиду, сэр, Вы видите, ах...
Офицеры обычно не падают в ямы. Вы пожалеете об этом, сержант.
Скопировать
Destroy him, Tarzan.
Hear me, the spirit of the jaguar's pits!
The jungle belongs to me!
Уничтожь его, Тарзан.
Слушай меня, дух ягуаровых ям!
Джунгли принадлежат мне!
Скопировать
- What she doing in here?
- Googie sings in The Pits.
The pits?
- Тогда что здесь делает она?
- Гуги поёт в "Подвале".
В подвале?
Скопировать
- Googie sings in The Pits.
The pits?
What pits?
- Гуги поёт в "Подвале".
В подвале?
В каком ещё подвале?
Скопировать
The pits?
What pits?
- The nightclub.
В подвале?
В каком ещё подвале?
- Это ночной клуб.
Скопировать
She's not interested in douche bags like us.
. - Hence the hairy pits.
- See what I mean?
Зачем ей такие простачки, как мы?
Девушки любят изощрённых и богатых, особенно француженки!
Да, им подавай знаменитостей!
Скопировать
Is that the job that what you wanted?
That was the PITS!
I don't want to do that drama anymore!
И это работа, которую ты хотела?
Это было ужасно!
Я больше не хочу участвовать в этом сериале!
Скопировать
Look at me!
about to enter The Source with the Golden Disc and you are about to be blown into the deep and juicy pits
beautiful!
Посмотри на меня!
Сейчас я войду в Источник с Золотым Диском, а тебя отправят в глубокие грязные ямы ада АДА!
Чудесно!
Скопировать
Wrong.
Soap work is the pits
"Why do you think I'm at "54" every night?"
- Не здорово.
Мыльные оперы - это дыра.
Как ты думаешь, почему я постоянно "зависаю" в Студии?
Скопировать
- Freaks.
- Take me back to the pits. - No !
No, no, no.
Уроды.
- Вези меня обратно в окопы.
- Нет!
Скопировать
Double Bind
It's the pits!
Double Bind... yeah, I saw it too.
Двойная Связка
Жалкое зрелище!
Двойная Связка... да, я тоже это видел.
Скопировать
- Do that at home! - OK!
Meneaux's the pits!
That's why she went.
- Сделайте это дома!
- Но почему этот жуткий Мено?
- Потому что она так решила.
Скопировать
How could I forget?
Here you are after your unfortunate slip into the fetid mud pits of Pala Mar.
Hey, I was pushed.
Как я могу забыть?
Это вы, после вашего неудачного срыва в зловонную грязевую яму Пала Мара.
Эй, меня столкнули.
Скопировать
Ever thought about teaching a class in geek?
Hey, at least I've got hair in my pits.
Hey, Bill.
Никогда не думал учиться в классе для придурков?
По крайней мере, у меня подмышки с волосами. Ну, ладно.
Билл. Билл.
Скопировать
Why?
Because, I mean, Satan himself could lead Dawson into the fiery pits of hell and he would still emerge
But you....
Почему?
Сам сатана может затащить Доусона в пекло, но он не поступится своими принципами.
Но ты...
Скопировать
Netu is from the book of Am-Taut, a how-to guide on passing through the ancient Egyptian "other world" regions.
Those regions are dark places with pits of fire, home to monsters and the damned.
What little we know is based on legends that have been perpetuated by Sokar.
Нету упоминается в книге Ам-Таут,... это вроде путеводитель по Египетским потусторонним мирам.
Многие из тех миров описываются как мрачные места с огненными колодцами, населённые уродливыми монстрами и проклятыми.
То немногое, что мы знаем, основано на легендах Сокара о себе самом.
Скопировать
- What are you doing? - I knew it.
You don't even have hair in your pits.
Come on, Karen.
Я так и знала.
У тебя еще и волосы не выросли.
Хватит, Карен, пошли.
Скопировать
OK, geek?
You don't have hair in your pits?
So why did Ricky break up with Karen?
Ясно, придурок?
У тебя нет волос в подмышках?
ТакпочемуРиккипорвалсКарен ?
Скопировать
You're not funny.
I can't believe she inspected your pits.
You know, I thought she was gonna make sweet love to ya.
Это не смешно.
Не могу поверить, что она проверила твои подмышки.
Я уж было подумал, что она хочет приласкать тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pits (питс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение