Перевод "playmate" на русский

English
Русский
0 / 30
playmateподруга
Произношение playmate (плэймэйт) :
plˈeɪmeɪt

плэймэйт транскрипция – 30 результатов перевода

Your Honor....
Next, he'll sue his first-grade playmate for a wedgie!
- Objection!
Ваша Честь...
В следующий раз он подаст в суд на одноклассников, которые в первом классе тянули его за трусы!
- Протестую!
Скопировать
I do know he always went heavily armed, and he never went to sleep without covering the floor around his bed with newspapers so that nobody could come silently into his room.
You picked a nice sort of playmate.
Only that sort could have helped me, if he'd been loyal.
Я знаю, что он всегда носил много оружия и никогда не ложился спать, пока не постелет на пол вокруг кровати газеты, чтобы никто не мог зайти беззвучно в его комнату.
Вы подобрали себе хорошего дружка.
Только такой парень смог бы помочь мне, если бы он был достаточно лоялен.
Скопировать
The boy's guns, one of Cairo's and a $1,000 bill I was supposed to be bribed with and this black statuette here that all the fuss was about.
What's the matter with your playmate?
He looks brokenhearted.
два пистолета, один принадлежит Каиро, и купюра в 1000$, меня пытались ей подкупить. И еще черная статуэтка в виде птицы, из-за которой произошла вся история.
Что случилось с твоим товарищем?
Он выглядит разочарованным.
Скопировать
I'll duck into the kitchen and see what's happened to Edward and the coffee.
When children are playing Alone on the green In comes the playmate That never was seen.
- What did you say?
Я пойду на кухню и узнаю что там с Эдвардом и кофе.
Как только детишки играться на луг приходят то тут же невидимый друг является
- Что ты сказала?
Скопировать
I mean, he definitely must have been to weird places.
See the new Playmate?
Miss October?
Я имею в иду, что он точно бывал в таких странных местах.
Видели девушку этого месяца?
Мисс Октябрь?
Скопировать
- Fucking hell, Moff.
[ Laughing ] Fair play, mate, fair play.
That is the most expensive wank I've ever heard of. - Fuck's sake, keep it down will ya?
Что?
Скажи, а у тебя черный маникюр и всё такое, да?
И следующее, что я помню - это мой папаша налетает на меня со словами...
Скопировать
Look, recognize her?
She's Tong Sum, your childhood playmate.
Daughter, come over here to say hello.
Посмотри, помнишь её?
Это Тонг Сам, в детстве вы были неразлучны.
Дочь, подойди, поздоровайся.
Скопировать
- I was starting a poem.
Stevenson's "Unseen Playmate."
You probably know it.
- Просто начала стишок.
"Невидимый приятель" Стивенсона.
Ты, наверное, его тоже знаешь.
Скопировать
You probably know it.
When children are playing Alone on the green In comes the playmate That never was seen When children
- I know it.
Ты, наверное, его тоже знаешь.
Как только детишки играться на луг приходят, то тут же невидимый друг является к тем, кто чуть-чуть одинок, покинув свой дом - близлежащий лесок.
- Я знаю его.
Скопировать
Boat?
You mean you and your playmate didn't know about it?
No.
- Лодки? Да, лодки.
Ни вы, ни ваш партнёр о ней не знали?
- Нет.
Скопировать
Phillips committed suicide.
- Your playmate Reynolds murdered Phillips then he went up to San Francisco to get me because I knew
- I don't know what you're talking about.
- Вытолкнули? !
Филлипс покончил с собой. - Ваш дружок Рейнольдс убил его. Затем он приехал в Сан-Франциско, чтобы найти меня.
Потому что я знал об одной купчей. Я не знаю о чём вы.
Скопировать
A future?
I was a nice playmate, a pretty thing to show off to your bachelor friends.
- Were you going to marry me? - Well, I...
Ты хоть любил меня?
Я была приятной партнёршей - и милой вещицей напоказ.
- Ты же не собирался на мне жениться?
Скопировать
That's all right, Mr. Ryan.
My Morse is so rusty I may be sending dimensions on playmate of the month.
Reverify our range to target.
Ладно, мистер Райан.
Я настолько забыл азбуку Морзе, что могу послать им размеры девушки из журнала Playboy.
Уточнить расстояние до цели.
Скопировать
How are you?
Care to scrape a knuckle on your playmate here?
No, thanks, Delahanty.
Ну как ты?
Хочешь разок двинуть своему партнёру?
Нет, спасибо, Деланти.
Скопировать
Snatch a crack. Come here.
Being playmate of the year... is the loneliest experience I can imagine.
It's like-- You try to express... your feelings to someone and show them your heart--
На, покушай немного, ну.
Быть девочкой года... это самый одинокий период в моей жизни.
Как будто, ты пытаешься... рассказать кому-то про свои чувства, открыть свое сердце...
Скопировать
Who would you take?
Time magazine's woman of the year or Playboy's playmate of the year?
I object to those categories on both our behalves. What's idea two?
Что ты выбрал бы?
Женщину года из толстого журнала... Или красотку из плэйбоя?
Я возражаю против этих категорий, они обе указывают на тебя.
Скопировать
Yeah, Ms. Hatch.
But the second guy, coming from Lemonhead... it sounds like a kid's imaginary playmate.
You know..."My friend James who lives in the park"?
Ага, м-с Хатч.
Но этот второй парень, друг Лимончика... звучит, как будто это воображаемый друг ребёнка.
- "Мой друг, Джеймс, который живёт в парке".
Скопировать
!
- Who is your playmate?
- An American.
!
- Кто твой дружок?
- Американец.
Скопировать
"'Don't cry. I'll bring you your golden ball.
"'My reward will be to be your playmate."'
Yes, it's lovely.
"Не плач, я достану твой золотой шар.
"Но, за это ты будешь играть со мной."
Очень хорошая сказка.
Скопировать
- What the hell are you up to?
- Getting a playmate for you.
- I nearly had a fit when I saw you.
- Что же, черт возьми, nы задумалf?
- Стать для тебя товарищем по играм.
- Меня чуть удар не хватил, когда я тебя увидел.
Скопировать
Master, Rocky has broken his chains and vanished.
The new playmate is loose and somewhere in the castle grounds.
Magenta has just released the dogs.
Мастер, Рокки порвал цепи и сбежал.
Ваша новая игрушка бегает где-то возле замка.
Маджента спустила собак.
Скопировать
Buddy-boy, why didn't you say so?
- Got yourself a little playmate, huh?
- Now will you get out?
Дружище, почему так, сразу, не сказал?
- Завёл себе маленькую подружку, да?
- Теперь вы уйдете?
Скопировать
- Who's it look like?
Victoria Silvstedt, Playmate of the Year.
Hello! Victoria Silvstedt, Playmate of the Year.
- На кого она, по-твоему, похожа?
На Викторию Силвстет, девушку года журнала "Плэйбой".
Здравствуй, Виктория Силвстет, девушка года журнала "Плэйбой"!
Скопировать
I thought you might want to get to know some other parents.
You know, swap stories, maybe even find a playmate for your baby.
If it's a bad idea...
Я подумал, что вы захотите познакомиться с другими родителями.
Знаете, обменяетесь историями, может, даже найдёте товарища по играм для своего малыша.
Если это плохая идея...
Скопировать
Thus allowing a french countess to fall in love with me.
I even escaped the Great Patriotic War by using the name of a dead playmate from my youth.
You see, I have nothing but contempt for the so-called glory of "dying on the field of honour".
Я позволил одной французской графине влюбиться в меня.
Я также уклонился от службы в армии во время патриотической войны, использовав имя одного покойного друга юности.
Я не испытываю презрение к тем, кто пал на так называемых "Полях брани".
Скопировать
You're giving away our fuel for a playmate of the month?
Nope, playmate of the year, Chief.
Warm 'em up, baby! Warm 'em up!
Вы что отдаете горючее за девчонок месяца?
Нет, Повар, за девчонок года.
Давай, малышка, подогрей их!
Скопировать
You know, I got a-- I got every one of your pictures.
I got the centerfold, the playmate's review... the playmate of the year runoff.
I even got the calendar.
Знаешь, я привел всех... всех девчонок с фотографий в журналах.
всех девочек... с обложек за год.
Я даже привез девочек с календаря.
Скопировать
Miss May, Miss Terri Teray! Yeah!
And the playmate of the year, Miss Carrie Foster!
Yeah!
Мисс Мей, мисс Мери Террей!
И непревзойденная мисс Керри Фостер!
Дааа!
Скопировать
Captain.
You're giving away our fuel for a playmate of the month?
Nope, playmate of the year, Chief.
Капитан.
Вы что отдаете горючее за девчонок месяца?
Нет, Повар, за девчонок года.
Скопировать
Your new playmate's interesting.
What playmate?
The nightclub act.
Твой новый дружок интересуется тобой.
Какой дружок?
Ну артист - фокусник.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов playmate (плэймэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы playmate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэймэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение