Перевод "plotter" на русский

English
Русский
0 / 30
plotterинтриганка интриган заговорщик заговорщица
Произношение plotter (плоте) :
plˈɒtə

плоте транскрипция – 13 результатов перевода

If you think it is an alm... then things are different.
You get your head done by this plotter... an outlaw, to top it.
You are wrong, Mr. Engineer.
Если вы так считаете, дело приобретает другой оборот.
Ясно. Вас настроил этот преступный... заговорщик, чтобы вы повысили требования.
Вы неправы, г-н инженер.
Скопировать
Genocide for my people is the plan for your utopia.
You insane, filthy, little plotter of ruin.
You vicious subverter of every decent thought.
Геноцид для моего народа - вот ваша утопия.
Ты ненормальный, грязный разоритель.
Подлый подрыватель каждой достойной мысли.
Скопировать
'The Infinite Improbability Drive 'is a wonderful new method of crossing interstellar distances 'in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace.
improbability, 'by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain 'to an atomic vector plotter
'had long been understood, 'and such generators were often used to break the ice at parties 'by making all the molecules in the hostess's undergarments 'simultaneously leap one foot to the left, 'in accordance with the theory of indeterminacy.
ƒвигатель Ѕесконечной Ќеверо€тности Ч это замечательный метод преодолени€ межзвездных рассто€ний за считанные секунды, без вс€кого нудного мотани€ в гиперпространстве.
ѕринципы генерировани€ конечной неверо€тности в малых количествах простым способом выписывани€ логических циклов Ѕамблвини 57 —уб-јдронного ћозга на атомном осциллографе, помещенном в мощный генератор броуновского движени€ (например, чашку гор€чего ча€)
были давно известны, а сами генераторы частенько использовались на вечеринках дл€ колки льда, заставл€€ молекулы нижнего бель€ хоз€йки как бы случайно передвинутьс€ на фут левее, согласно теории неопределенности.
Скопировать
Say there's 'flu in the house and he mustn't miss out on his course.
You're quite a plotter when you want to be, aren't you?
It's a skill all women must learn.
Скажите, что в доме грипп и ему нельзя пропускать занятия.
Вы такая интриганка, когда захотите, не так ли?
Этому должна научится каждая женщина.
Скопировать
He usually takes out that one over there.
Check out the history on the chart plotter. You'll be set.
All right, thanks.
Конечно. Он всегда был на одном и том же месте.
Проверь записи в навигаторе.
Будет сделано. Хорошо, спасибо.
Скопировать
The unwanted child of a criminal deserves no better than the unwanted criminal herself.
Just as the cowardly plotter deserves no better than his hidden puppeteer.
How is your friend, the Queen?
Нежеланный ребенок преступника заслуживает отношения ни чуть не лучше, чем сам преступник.
Так же как и трусиха интриган(заговорщик) заслуживает ничего более чем тот,кто им тайно управлял.
Как ваш друг, королева?
Скопировать
Just keep the zigzag plotter on full, that'll protect you.
Amy, I said the zigzag plotter!
I pulled the zigzag plotter!
Просто вытяни зигзагообразный плоттер до упора, это тебя защитит.
- Эми, я сказал зигзагообразный плоттер!
- Я его и потянула!
Скопировать
Ah! Amy, I said the zigzag plotter!
I pulled the zigzag plotter!
What, you're standing with the door behind you?
- Эми, я сказал зигзагообразный плоттер!
- Я его и потянула!
- Ты стоишь спиной к двери?
Скопировать
Yes, yes, it's...it's good!
Zigzag plotter, zigzag plotter, Amy.
Amy?
Да-да, это... это хорошо.
Зигзагообразный плоттер, Эми, зигзагообразный плоттер!
Эми?
Скопировать
No, no, no, not really!
Just keep the zigzag plotter on full, that'll protect you.
Ah! Amy, I said the zigzag plotter!
Нет, нет, нет, не стоит.
Просто вытяни зигзагообразный плоттер до упора, это тебя защитит.
- Эми, я сказал зигзагообразный плоттер!
Скопировать
Because Junior wanted to go to war with the Zetas-- would have destroyed the family before the plotter could take over.
So you're trying to get the plotter to reveal himself by pretending that Porchetto's dead?
Oh, you're very good, Grasshopper.
Затем, что Джуниор хотел начать войну с Зетами... а это бы разрушило семью до того как заговорщик захватит власть.
Значит, ты хочешь заставить заговорщика проявить себя, сделав вид, что Порчетто мертв?
Очень хорошо, госпожа полицейский.
Скопировать
- Why?
Because Junior wanted to go to war with the Zetas-- would have destroyed the family before the plotter
So you're trying to get the plotter to reveal himself by pretending that Porchetto's dead?
- Зачем?
Затем, что Джуниор хотел начать войну с Зетами... а это бы разрушило семью до того как заговорщик захватит власть.
Значит, ты хочешь заставить заговорщика проявить себя, сделав вид, что Порчетто мертв?
Скопировать
If your witness is Delaney, I think you should know that, even now, he is being held in the Tower of London charged with treason.
Your "reliable witness" is a plotter against the life of the King!
No.
Если твой свидетель Делейни, то думаю, тебе стоит об этом знать, даже сейчас, что его держат в лондонском Тауэре по обвинению в государственной измене.
И твой "надежный свидетель" - заговорщик, посягнувший на жизнь короля!
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plotter (плоте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plotter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение