Перевод "polyester" на русский
Произношение polyester (полиэсте) :
pˌɒlɪˈɛstə
полиэсте транскрипция – 30 результатов перевода
- As in police?
- As in polyester, doughnuts and brutality.
But... doughnuts!
- То есть в полицию?
- То есть в полиэстер, пончики и жестокость.
Но... пончики!
Скопировать
What's not to like, Charlie?
The dashing polyester outfit or the solid, three-figure income?
I don't believe you.
А чем восторгаться, Чарли?
Симпатичной униформой из синтетики? Стабильным доходом?
Вот фрукт!
Скопировать
Looks charcoal grey to me.
Some gray polyester blend.
Couldn't you find a black suit for your father's funeral?
А мне кажется, тёмно-серый.
Какой-нибудь полиэстер?
Чёрный костюм даже на похороны собственного отца не найти.
Скопировать
Listen, Buck, obviously I don't need to talk to you about the importance of player morale.
talking to some of the guys I don't wanna mention any names, but some of them aren't too happy with the polyester
-How so?
Послушай, Бак, очевидно, мне не нужно говорить тебе о важности боевого духа игроков.
Но я разговаривал с некоторыми из парней я не хочу называть имен, но некоторые из них не слишком довольны этой формой из полиэстера.
- Почему?
Скопировать
-How so?
-They get very hot in the polyester.
It's not a natural fiber.
- Почему?
- Им слишком жарко в полиэстере.
Это не натуральная ткань.
Скопировать
That looks like one of your little stringy things you got up in your hair.
I do not wear polyester hair, okay?
Unlike some people I know, like Shawana.
Она похожа на эти длинные штуки у тебя на голове.
Я не ношу волосы из полиэстера, о'кей?
В отличие от некоторых, вроде Шаванны.
Скопировать
-Oh, of course.
Polyester!
-So?
- O, конечно.
Полиэстер!
- И что?
Скопировать
Of course.
They're polyester.
Well, what is that?
Конечно.
У них полиэстер.
И как это назывется?
Скопировать
They should be wearing cotton.
-Why do they wear polyester?
-I don't know.
Они должны носить хлопок.
- Почему они носят полиэстер?
- Я не знаю.
Скопировать
-You did.
With the way you talk into your chest the way you smother yourself in lime-green polyester.
I want you to say to yourself, "I deserve this.
- Вы.
То, как вы говорите то, как вы задыхаетесь в своем зеленом полиэстере.
Вы должены сказать себе: "Я заслужил это.
Скопировать
My great-grandmother's, little one
My grandmother already used to sleep in polyester.
Are you cold, little one?
Моей прабабушке, малыш...
Моя бабушка спала уже на синтетике.
- Тебе не холодно, малышка?
Скопировать
The father must've been huge.
The polyester shirt?
Very modern art.
Папаша был толстяком.
Жир, обгоревшее сиденье и рубашка из синтетики.
Прямо-таки... модерн-арт.
Скопировать
You.... You could stay here.
This will free the slaves and outlaw polyester.
It hasn't been invented here yet but I'm a forward-thinking monarch.
Ты... ты можешь оставаться здесь.
А вот этот освободит рабов и объявит полиэстер вне закона.
Я знаю, что здесь его еще не изобрели но я дальновидный монарх.
Скопировать
I FINALLY GAVE MY NOTICE AT TORSO.
AUF WIEDERSEHEN, AU REVOIR AND GOOD RIDDANCE TO PEDDLING POLYESTER PULLOVERS TO TWEAKED-OUT CLUB KIDS
TEDDY, WHAT ABOUT YOU? WHAT HAVE YOU BEEN UP TO?
Я наконец уволился из "Торсо".
Ауфидерзейн, оревуар и катись подальше эта продажа пуловеров из полиэстера обдолбанным клубным деткам.
Тэдди, а что у тебя, чем занимаешься?
Скопировать
Don't stop.
The cotton has polyester in it."
This is great.
Не останавливайтесь.
Это не чистый хлопок, а с полиэстером."
Прекрасно.
Скопировать
The point is, Carl, no one can get through to her, not me, not Michael.
something tells me, as sure as I know there's a shirt in your closet that's a better match for those polyester
Didn't seem so the other day.
Суть в том, Карл, что она никого не слушает. Ни меня, ни Майкла.
Но что-то подсказывает мне, - настолько же точно, как я знаю, что в твоём шкафу есть рубашка, которая куда больше подойдёт к этим штанам из полиэстера, чем та, что на тебе, - что... тебе это удастся.
Вчера мне так не показалось.
Скопировать
That's a lot of balloons.
Think she's allergic to polyester?
Not unless she's been competing in the nude all these years.
Довольно много шариков.
Считаете, что у нее аллергия на полиэстер?
Нет, если она не соревновалась полностью голой все эти годы.
Скопировать
How long do you think he's been dead?
Normally, clothing would completely decompose within two years, but this is high-quality polyester.
It could be 2 years, it could be 10.
Как думаешь, давно он умер?
Обычно одежда полностью разлагается за 2 года, но это высококачественный полиэстер.
Может быть, 2 года, а может, и 10 лет.
Скопировать
I- - I was "big fun."
- Green... polyester.
- Celia...
А я была "большой забавой".
- На зелёной... Полиэстровой.
- Силия...
Скопировать
Okay, I'm sick of those comments.
I don't say I'm gonna send you back to polyester town.
Dad, I'm really sorry.
Ладно, меня тошнит от этих комментариев.
Я не говорил, что отправлю тебе обратно в полиэстровый город.
Пап, мне правда очень жаль.
Скопировать
- What type of fabric is it?
- It's cotton polyester, madam.
3,30 Euros, tax excluded.
Что это за материал?
Хлопок с полиэстером, мадам.
3,30 евро без НДС. -Наверх?
Скопировать
"Congratulations, Riki and Asher "May your marriage be as strong as plaster
"See you after "With a big belly and a suit made of polyester
"Congratulations "Congratulations
"Рики и Ашер, поздравляю, пусть ваш брак держится, как пластырь.
"Увижу вас с животом и в костюме из полиэстра...
"Счастья, счастья, счастья..."
Скопировать
I don't think that that's gonna be a problem.
Okay, my thighs are itching... and not so much in a good way, I think I'm allergic to polyester.
But it's fine;
Я не думаю, что из-за этого будут проблемы
Итак, мои бедра чешутся... и это не совсем нормально, кажется у меня аллергия на полиэстер
Но это не страшно.
Скопировать
- I love machine shops.
They have polyester thermoset resins.
They should have some- Ah, here we go.
Люблю автомастерские.
У них есть термореактивная смола?
Это должно быть здесь... А, нашла.
Скопировать
Iapse of concentration.
Never mind, it's a polyester blend, chuck it in the wash.
There you go.
Потеря концентрации.
Не бойся, это смесь из полиэстера, брошу её в мойку.
Вот так.
Скопировать
don't hold your breath. But TV movies... the sky's the limit.
Colonel, you're still my knight in white polyester.
Ten percent Lycra.
О нормальных фильмах даже и не думай, но в телефильмах потолок для тебя только небо.
Полковник, ты все еще мой чудный белый костюм из полиэстера.
Десять процентов лайкры.
Скопировать
An old Indian trick for ending fights.
I'd never tried a polyester bedspread.
Dad, Mom and Jerome all put it out together.
Старый индейский способ прекратить вражду.
Я никогда не пробовал поджигать полиэфирный плед.
Папа, мама и Жером вместе тушили пожар.
Скопировать
It is textbook meningococcus.
It's also textbook allergic reaction to pollen, peanuts, semen-stained polyester blanket he's lying on
Mr. Peng's throwing up again.
У него классический случай менингококковой инфекции.
А еще классический случай аллергии на пыльцу, орехи, на одеяло с пятнами спермы, на котором он лежит.
У мистера Пенга опять приступ рвоты.
Скопировать
--Same one.
"Polyester Bride" on endless loop?
Are you being ironic on your wedding day, Emily Sullivan?
- Ту же самую.
"Полиэстеровая невеста" без остановки?
Решила похандрить в день свадьбы, Эмили Салливан?
Скопировать
Well, guess what, sweetie?
Now, get your polyester ass over there and act like the pro you used to be.
Beautiful, Tanya.
Знаешь что, душечка? Мы тебя забыли.
Так что отпраляйся назад на площадку, и будь профессионалкой, как раньше.
Прекрасно, Таня. Отлично.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов polyester (полиэсте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы polyester для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить полиэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
