Перевод "poplars" на русский

English
Русский
0 / 30
poplarsтополь тополевый
Произношение poplars (поплоз) :
pˈɒpləz

поплоз транскрипция – 13 результатов перевода

You made a good deal.
Our poplars are excellent.
Excellent, I don't know.
- Ты не прогадал.
Наши тополя превосходны.
- Превосходны, не знаю.
Скопировать
The poplars... the vines...
Who will make sure the poplars will grow without freezing?
The weeds.
Тополя... Виноградники...
Кто может гарантировать, что тополя не погибнут от морозов?
Сорняки.
Скопировать
And the sound of the engines!
The poplars... the vines...
Who will make sure the poplars will grow without freezing?
А звук моторов!
Тополя... Виноградники...
Кто может гарантировать, что тополя не погибнут от морозов?
Скопировать
A poplar is my home country's tree.
Only ours are tall, Lombardy poplars.
And how do you say "home"?
Тополь - дерево моей родины.
Только они у нас высокие, пирамидальные.
А как будет по-вашему дом?
Скопировать
"In the tower, the stillness was already intense,"..
"The poplars of Rio Salto were whispering."
"The Norman horses,".. "standing in their stalls crunched their oats."
"В башне тишина окрепла.
Тополя Рио Сальто шептали.
Нормандские кони стояли в конюшнях и хрустели овсом.
Скопировать
Just grant us one more year. Just one.
Hope, like the tips of poplars at harvest time... is drenched with sun.
Behold our son.
Дай нам хотя бы год!
Меня питает лишь одна надежда. Чтоб хоть этот сын выжил.
Не обдели вниманием нашего сыночка.
Скопировать
Still.
And full of islands... of poplars, everywhere.
on the islands, on the banks.
Она была огромная и неподвижная.
Вся испещрённая островами. Повсюду были тополя.
На берегу, на островах.
Скопировать
Your Zion resurrected!
The President's dream of uniting this country by rail will crumble to dust without lumber from Mormon poplars
Brigham, you and I both know your Zion will die without the influx of cash a contract with me provides.
Ваш Сион возродится!
Мечта президента об объединении этой страны железной дорогой рассыплется в прах без досок из мормонских тополей, сахара из мормонской свёклы, муки из мормонской пшеницы, инструментов, выкованных в мормонском огне.
Бригам, вы и я, оба знаем, ваш Сион погибнет без притока денег, который обеспечивает договор со мной.
Скопировать
And buried them in the sand shoals.
You also said that those poplars there on the Loire at this moment at the beginning of summer had the
You were very good looking without ever trying to appear so. Ever.
и погребали их среди песков.
Ещё вы говорили, что тополя на берегах Луары в начале лета были того же оттенка, что мои волосы, когда я была маленькой девочкой.
Вы были очень красивы, никогда я не видела вас таким красивым.
Скопировать
My heart holds the thorn of a passion. I'll pull it out some day. I no longer feel my heart.
I hear the wind in the poplars by the river.
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears."
Ах, в сердце заноза застряла. Однажды я вырвал ее и чувствую - сердца не стало. Кто скажет, где сердце мое?
И дума моя безответна, и в тишь отдаются шаги, и слышно в тиши, как от ветра звенят тополя у реки.
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей".
Скопировать
I no longer feel my heart.
I hear the wind in the poplars.
The evening grows dark. And the path that winds and weakly lightens fades and disappears.
Кто скажет, где сердце мое?
И дума моя безответна, и в тишь отдаются шаги, и слышно в тиши, как от ветра звенят тополя у реки.
И песня моя безутешна, а вечер темней и темней, и за темнотою кромешной не видно тропинки моей.
Скопировать
- Why?
Because of the poplars.
They cast a shadow.
- А почему?
Ну как же? Там же тополя
Ну, теиь такая иеприятиая возле входа.
Скопировать
It's gonna look Perfect at 3.
The sun is still up ... high enough to clear the poplars.
Amazing. We didn't think of that.
Так вот, в три часа оио красиво и получается
Солице еще ие очеиь вьiсоко и еще за тополя ие садится
Иитересио, мьi даже об етом ие подумали
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов poplars (поплоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poplars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поплоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение