Перевод "possessive adjective" на русский
Произношение possessive adjective (позэсив аджиктив) :
pəzˈɛsɪv ˈadʒɪktˌɪv
позэсив аджиктив транскрипция – 31 результат перевода
This young lady, whose name escapes me, but that is not material, has my full permission to take as many flowers as she wants from my garden.
Note the possessive adjective, McAllister, and if you do not like it, you know what you to do.
HE CLEARS THROAT
Я разрешаю этой юной леди, чьего имени я не помню, но это неважно, сорвать в моем саду столько цветов, сколько ей захочется.
Обратите внимание на притяжательное местоимение, МакАлистер,
А если вас оно не устраивает, вы знаете, где выход.
Скопировать
This young lady, whose name escapes me, but that is not material, has my full permission to take as many flowers as she wants from my garden.
Note the possessive adjective, McAllister, and if you do not like it, you know what you to do.
HE CLEARS THROAT
Я разрешаю этой юной леди, чьего имени я не помню, но это неважно, сорвать в моем саду столько цветов, сколько ей захочется.
Обратите внимание на притяжательное местоимение, МакАлистер,
А если вас оно не устраивает, вы знаете, где выход.
Скопировать
Okay...
Adjective.
Tall.
Так...
Прилагательное.
Высокий.
Скопировать
Forward march!
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes
A conjunction joins two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection is a word thrown in to express feeling.
Шагом марш!
Существительное - название предмета вместо него используется местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие описывает действие глагола.
Союз связывает два предложения, предлог указывает взаимосвязь между существительным и местоимением, а междометие - это слово, используемое для выражения чувств.
Скопировать
You might want to buckle up, because the Coxian Express...
Coxian is not the adjective version of your name, it's a clever combination of Cox and Dorian.
Oh.
Ты должно быть хочешь приготовиться, потому что Коксиан Экспресс...
Коксиан это не инверсия Вашего имени, а совмещение Кокс и Дориан.
O.
Скопировать
It's great that you're going through every word--
Not to be confused with T-H-A-N, which is most commonly used... after a comparative adjective or adverb
"Rhonda is smarter than Jimmy."
Я рад, что вы придаете значение каждому слову--
Чтобы не было путаницы, T-H-A-N обычно употребляется... после прилагательных сравнительной степени или наречий, например:
"Ронда умнее чем(than) Джимми."
Скопировать
Asbestos!
The best adjective for you would be "worthy".
Good record, you don't drink, aren't violent, or neurotic, a reliable man.
Асбест.
Я всегда считал, что вы прекрасный полицейский.
Вы не пьёте, вы человек уравновешенный, с психикой у вас всё в порядке.
Скопировать
She was with Avon for like a year... and something happened.
Toward the end, she started getting real possessive... and that didn't sit with Avon, 'cause he has other
She started bitching on him one minute... crying the next minute, threatening to do all kinds of things.
Она была с Эйвоном почти год... но что-то случилось.
Незадолго до конца ею овладели собственнические настроения... но Эйвона это не устраивало, у него были и другие девушки.
Она то орала на него... то плакала, все угрозы перепробовала.
Скопировать
She didn't give a damn.
But when I'm in love, I get possessive. Nothing else matters, I'm clingy, like a second skin.
It pissed her off.
- Она на меня не смотрела.
Но когда я влюблен, меня ничего не колышет, я присасываюсь, как пиявка.
Это злило ее.
Скопировать
Carmen, I wanted to say I'm sorry for not trusting you.
I'm gonna try not to be jealous... or possessive, because... - I know how you hate that.
- That guy from the hen night...
Кармен, извини меня за то, что я не доверял тебе.
Я постараюсь не быть ревнивым или собственником, потому что ты этого не любишь.
- Этот парень с девичника...
Скопировать
It can't be a verb.
This word can be a verb, it can be a noun, it can be an adjective.
- (Alan) Bee.
Они не могут быть глаголом.
А это слово может быть глаголом, существительным, прилагательным.
- Пчела - Не пчела.
Скопировать
I don't know where this proprietary stance comes from.
It seems possessive.
One could make the argument that because it was Danny's idea--
Mне это cобcтвенничеcтво cовершенно не понятно.
Это эгоизм!
Mожно поcпорить, что рaз это былa идeя Дэнни--
Скопировать
And he'll pay heed to her, too. He was brought up prim and proper. He was brought up by a woman who was stronger and more possessive than he-his mother.
I'll be stronger and more possessive than she. And cleverer. You'll see, cheri.
Women are the most unmoral people there are.
И он послушает ее ведь он чопорный и важный ему прийдется выбрать ту женщину что притягивает его более чем его мать.
я буду сильнее и желаннее ее и умнее увидишь, милый
Женщины совершенно безнравственные создания
Скопировать
When she hears what you're doing to her baby boy, she will be, soon enough.
He was brought up by a woman who was stronger and more possessive than he-his mother.
I'll be stronger and more possessive than she. And cleverer. You'll see, cheri.
Когда она услышит, что ты крутишься возле ее мальчика она будет здесь очень скоро
И он послушает ее ведь он чопорный и важный ему прийдется выбрать ту женщину что притягивает его более чем его мать.
я буду сильнее и желаннее ее и умнее увидишь, милый
Скопировать
What a fascinating puritan you are.
The adjective was quite unnecessary.
Perhaps I am rather a puritan. After my mother died, my father's sister took charge of me.
- Какая вы прелестная пуританка.
- Эпитет можно было опустить.
Возможно, вы и правы: после смерти матери меня воспитывала сестра отца...
Скопировать
Justice is generous.
Justice needs no adjective. It is neither above nor below.
It simply is. Who votes for a retrial?
Справедливость безотносительна, милорд.
Она не выше и не ниже нас, она безусловна.
Кто за пересмотр, прошу поднять руки.
Скопировать
Such methods, comrades, epitomize a police state.
Looking at the two of them, I suddenly understood the adjective "parallel"
as applied to the police.
Такие медоты, товарищи, типичны для полицейского государства.
Глядя на этих двоих, я наконец-то поняла, что значит слово "параллельный"
применительно к полиции.
Скопировать
Earle acted in an overzealous and secretive manner.
Possessive of his assignments, finally violent.
He was removed from the project.
Проявлял чрезмерное рвение и скрытность, ревниво относился к собственным заданиям.
И, наконец, дошёл до рукоприкладства.
От проекта его отстранили.
Скопировать
Please do.
Alceste is intransigent selfish, possessive.
Célimène is carefree, irresponsible, unfaithful.
Прошу вас.
Альцест категоричен он эгоист, он собственник.
Сильмена легкомысленна, безответственна, неверна.
Скопировать
Anyway, I sort of abandoned you.
But that girl can be so possessive... no way to get rid of her.
But I think she's really fond of you.
К тому же, это я тебя оставил одну.
Что поделать, иногда эта девушка бывает невыносима и... ничего не поделаешь.
Но я думаю, что тебя она любит.
Скопировать
The usual.
Nouns, adverbs adjective here and there.
I work on a project, SETI.
Обычные вещи.
Существительные, наречия прилагательные и всё такое.
Я работаю по проекту ПВР.
Скопировать
Adjective.
is "heart-stomper"an adjective?
Phil?
Прилагательное.
А "с остановившимся сердцем" это прилагательное?
Фил?
Скопировать
It's not even 8:30 and Murray is paging me.
- He is so possessive.
- Tell me about it.
Ещё 8:30 нет, а Мюррей уже пишет.
Он такой собственник.
Не говори.
Скопировать
No wallowing.
Adjective.
is "heart-stomper"an adjective?
Без воспоминаний.
Прилагательное.
А "с остановившимся сердцем" это прилагательное?
Скопировать
With clear consciousness of your similarities and of your differences.
But beware, this affection could turn possessive or embittered.
Incidentally, you can count on Valentine to help you.
И со всей ясностью осознать Ваше с ним сходство и различия.
Но берегись, чтобы эти нежные чувства не превратились в одержимость или ожесточенность.
И, кстати, Можешь рассчитывать на помощь Валентины.
Скопировать
Here, some nice purée. Some good purée.
It's the wrong adjective...
- This isn't the time, Philippe. - Would you like some?
А теперь пюре, хорошее пюре.
Пюре - это дополнение к еде.
Подожди Филипп, оно поглощает воздух.
Скопировать
I've often wondered if the derivation of the phrase "hero sandwich"... Comes from the word "heroic."
The adjective "heroic" can be taken to mean gallant, courageous, brave.
It can also mean huge, large.
Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд"... появилось слово "героический".
"Героический", как прилагательное, может означать... "галантный, храбрый, эпический",
но также и "огромный, большой".
Скопировать
Who do you think you are?
selfish, possessive, destructive...
When have you ever encouraged me?
Кто ты, по-твоему?
Эгоистка, собственница, разрушительница...
Когда, вообще, ты меня поддерживала?
Скопировать
Have you ever been jealous of her? Not me.
Any woman who marries Julian had better not be the possessive type.
Oh, I know Julian must have played around.
А вы никогда не ревновали его к ней?
Я - нет. Жена Джулиана не должна быть собственницей.
Да, Джулиан, наверно, раньше гулял налево.
Скопировать
He's been working on this project all his life.
Naturally he feels possessive about it.
Well, I've got another piece of news he won't altogether care for.
Он работает над этим проектом всю его жизнь.
Естественно он чувствует себя собственником.
Ну, у меня есть ещё одна новость о которой он совсем не будет беспокоится.
Скопировать
I have to know.
I'm self-centered, inconsiderate and what was the third adjective?
Oh, yes.
Ладно.
Я эгоистка, взбалмошная... и что-то третье...
У меня ребяческая фантазия, будто однажды я смогу стать актрисой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов possessive adjective (позэсив аджиктив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы possessive adjective для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить позэсив аджиктив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение