Перевод "preconditions" на русский

English
Русский
0 / 30
preconditionsпредпосылка
Произношение preconditions (прикендишенз) :
pɹˌiːkəndˈɪʃənz

прикендишенз транскрипция – 8 результатов перевода

insults, curses, suicide, desperate attacks.
hadn't prepared the Jews, as a whole, for the efficient use of violence which requires two inseparable preconditions
psychological disposition and familiarity with weapons.
Не говоря уже о крупных восстаниях таких как в Варшавском гетто индивидуальные и коллективные проявления мужества и свободы были частыми в лагерях и в гетто:
... оскорбления, проклятия, самоубийства, отважные атаки.
Тем не менее, это правда, что старые традиции изгнания и преследования не подготовили евреев, как группу для эффективного использования сопротивления которое требует двух неразделимых условий:
Скопировать
Students against destructive decisions.
It's one of my preconditions for coming back and...
Sadd?
"Школьники против разрушительных решений".
Одно из условий моего возвращения...
ШПН (Школьники против наркотиков)?
Скопировать
Two.
What would your preconditions be to such talks... and, three... what agenda would be acceptable to you
You can... tell the President... there will be no preconditions on our side... and we leave it to him to determine the agenda.
Второе.
Какие будут предварительные условия для начала этого диалога? И третье, какая повестка дня была бы для вас приемлемой?
Передайте президенту, что у нас нет никаких предварительных условий, и мы согласны принять предложенную им повестку дня.
Скопировать
What would your preconditions be to such talks... and, three... what agenda would be acceptable to you?
You can... tell the President... there will be no preconditions on our side... and we leave it to him
As for timing... we are ready when he is.
Какие будут предварительные условия для начала этого диалога? И третье, какая повестка дня была бы для вас приемлемой?
Передайте президенту, что у нас нет никаких предварительных условий, и мы согласны принять предложенную им повестку дня.
Что касается сроков, мы готовы, как только будет готов он.
Скопировать
Megan taught me.
I'm trying to look at the crime scene by clearing my mind of all judgments and preconditions.
This is the tree, fool.
Меган сказала мне.
Я стараюсь смотреть на место преступления очистив все мои мысли от всех суждений и предрассудков.
Это дерево, болван.
Скопировать
- You got it.
Are we gonna put risers under these podiums like we discussed in the preconditions?
No, I know.
- Сделаю. - Очень хорошо.
И еще одно. Вы не забудете про подставку, как было указано в наших условиях?
Не волнуйтесь.
Скопировать
But, uh... you already knew that, before you decided to be friends with me.
So it's kinda one of the... pre-conditions for our friendship.
So, we cool?
Ну, подумаешь, сказал...
Это ж ничего не значит...
Ты как?
Скопировать
What is this?
The preconditions before settling... the issue of separated families.
I think we showed good faith by sending Senior Lieutenant Ahn back.
Что это?
к которым стремится Республика для урегулирования вопроса о воссоединении семей переселенцев.
отпустив старшего лейтенанта Ана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов preconditions (прикендишенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы preconditions для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прикендишенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение