Перевод "pretties" на русский
Произношение pretties (притиз) :
pɹˈɪtiz
притиз транскрипция – 23 результата перевода
'Cause I think this is more of, uh, an evening look
Ooh Look at the pretties!
What am I looking at, the girls or the clothes?
Так как думаю, что это больше похоже на, э, вечерний вид
Ooх. Посмотрите на красоток!
На что я уставился, на девочек или на шмотки?
Скопировать
Ooh.
Look at the pretties!
What am I looking at, the girls or the clothes?
Ooх.
Посмотрите на красоток!
На что я уставился, на девочек или на шмотки?
Скопировать
Nothing so crude.
He bought her a lot of little pretties,
Fur coat, little things like this.
Нет, не настолько банально.
Он накупил ей кучу роскошных штучек.
Шубка и тому подобное.
Скопировать
Well, we'll just see about that.
Fly, my pretties. Fly!
Continue the research.
Ладно, сейчас посмотрим.
[ Skipped item nr. 258 ]
Продолжим исследование.
Скопировать
Thank you, Spencer.
Here's your tea, my pretties.
Here is stanley.
Спасибо, Спенсер.
Вот ваш чай, мои хорошие.
Вот и Стэнли.
Скопировать
I'm talkin' to you, you big cootie!
Welcome, my little pretties.
Switch.
Да, точно.
Добро пожаловать, крохотулечки.
Меняемся.
Скопировать
I could've trained them to be my unholy army of the night.
Go, my pretties. Kill! Kill!
We were about to give up, when we found a house that was perfect.
Я бы натренировал их как свою безбожную армию ночи!
[ Skipped item nr. 117 ]
Мы уже хотели сдаться, но вдруг нашли дом, который был совершенен.
Скопировать
I don't like the Cyclops.
Two eyes are pretties, like yours.
If you want my Ma to like you, and let you stay. You'll just have to be nice to me.
Циклопов я не люблю.
С двумя глазами люди намного симпатичнее. Особенно с такими, как у тебя.
Если ты хочешь понравиться маме, чтобы она позволила тебе остаться, ты должна делать всё, что я попрошу.
Скопировать
And at that point I decided I couldn't make him a priority anymore. I was done.
Hello, my pretties.
I have seen the wizard and he granted my wish.
И в тот момент я решил, что с меня хватит.
Привет, милашки.
Волшебник исполнил мое желание.
Скопировать
Give her more oxygen, we need her alive!
Why keep her alive if you can manufacture a thousand of old pretties like that whore!
You fucking whore!
Дайте ей больше кислорода, она нужна нам живой!
Зачем оставлять её в живых, если можно сделать тысячи престарелых красоток подобных этой шлюхе!
Ты - грёбаная шлюха!
Скопировать
It will embarrass you every time.
Most girls like to play pretties, but you like guns, do you?
I do not care a thing in the world about guns.
Каждый раз будет тебя подводить.
Девочки любят кукол, а тебе нравятся револьверы?
Плевать мне на револьверы.
Скопировать
And if you don't know how to access the J drive hand your pass in at reception, go and buy some silver body paint and pretend to be a robot on the South Bank.
Fly, my pretties, fly. (MOBILE PHONE BEEPING)
Stewart!
И, если вы не знаете, как прeуспеть на скважине J, оставьте пропуск на стойке регистрации и идите покупать серебряную краску для тела, для работы роботом на Южном побережье.
Поживее, милые, поживее.
Стюарт!
Скопировать
Hey, garcia. so we have the list of local doctors, But we need to back it up one step.
Where shall i splice, my pretties?
Give me a list of all doctors Who've had infractions like malpractice suits.
Гарсия, у нас есть список местных докторов, но нам нужно его слегка сократить.
Что мне искать, моя прелесть?
Дай мне список докторов нарушавших закон, например, по преступной халатности.
Скопировать
Outside of immigration violations, most of the arrests are drug related.
That, my pretties, in an understatement.
Anyone familiar with the lugo cartel out of baja California?
За исключением незаконного пересечения границы, большинство арестов связано с наркотиками.
Это, дорогие мои, слишком мягко сказано.
Кто-нибудь знает картель Луго из Нижней Калифорнии?
Скопировать
I'm serious about having you here.
Look at all the human pretties, Like a succubus buffet.
You could have whoever you want, be as strong as you want.
Я серьезен насчет твоего пребывания здесь
Посмотри на всех этих человеческих милашек, как на буфет для суккуба.
Ты можешь обладать кем ты захочешь, и быть сильной, насколько хочешь.
Скопировать
Garcia, were you able to trace the calls?
My pretties, they're using disposable cells, so I'm coming up empty.
We do have a timeline, though.
Гарсия, ты сможешь отследить эти звонки?
Дорогуши, они пользовались одноразовыми мобильными, так что здесь я бессильна.
Ну, у нас хотя бы есть хронология.
Скопировать
You always did have more appeal than me.
There you are, my pretties.
Yeah, you like that?
Ты всегда была более привлекательной, чем я.
Вот вы где, мои красавцы.
Да, вам это нравится?
Скопировать
What was he seeing?
Hello,my pretties.
It's not a tumor,foreman.
Что он видел?
Привет, мои хорошие.
Это не опухоль, Форман
Скопировать
Well, what have we got?
Rise, my pretties.
Find our enemies and capture their image in your filmy fortress.
Так, а что у нас?
Восстаньте, мои пузырики!
Отыщите наших врагов и заточите их образа в своей пленочной крепости.
Скопировать
That patrol might come back.
Come on, pretties. One more step.
It looks clear, come on.
Патруль может вернуться.
Давайте, красапеты, ещё шажок...
Похоже, всё чисто. Идём!
Скопировать
First time I broke my arm, my older brother, Davey, had me riding on the handles of his three-speed.
Decided to pop us a wheelie, look real fancy for all the little pretties outside the DQ.
Well, we were looking mighty good for a little bit.
В первый раз,когда я сломал руку, мой старший брат, Дэйви, вез меня на руле своего трехскоростного велика.
Решил поставить велик на дыбы, выглядеть крутым перед этими милашками, что стояли возле ресторана.
Ну, мы выглядели довольно хорошо некоторе время.
Скопировать
Sure, you can, darlin'.
All right, my pretties.
Where were we?
Конечно, дорогая.
Ну ладно, красавицы.
На чём мы остановились?
Скопировать
- Oh, sweet, man!
And so it begins, my pretties!
Oh, God!
Круто, чувак!
Веселье начинается, красавчики!
Боже!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pretties (притиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pretties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить притиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение