Перевод "primary care" на русский

English
Русский
0 / 30
primaryпервичный первоначальный преимущественный первенствующий
Произношение primary care (праймэри кэо) :
pɹˈaɪməɹi kˈeə

праймэри кэо транскрипция – 22 результата перевода

Your firm is a major source of our funding.
We see most of you for your primary care but there are some less publicized aspects.
- What the hell are you gonna do?
Твоя фирма - главный источник финансирования нашей клиники.
Большинство из ваших приходят сюда за первой помощью и подлечиться но есть другой, менее преданный гласности, аспект нашей работы.
- Что они, к черту, собираются со мной сделать?
Скопировать
Oh, this works on migraines and should lessen your C.V.S. symptoms.
We're gonna set you up with a primary care doctor.
But if this happens again, you come back, you, uh, look for us-- either, uh, Dr. Wilson or myself.
Это поможет от мигрени и это поможет уменьшить симптомы вашего заболевания.
Мы снабдили вас лучшим медицинским уходом.
Но если это повторится снова, вы вернетесь, Найдете нас, или доктора Уилсона, или меня.
Скопировать
"This is The Department of Partially Deceased Affairs.
"You're on our system as a primary care giver.
"Would you be interested in, er,
"Это департамент дел по СЧС"
"Вы зарегестрированы в нашей системе в качестве воспитателя"
"Не будет ли вам интересно..."
Скопировать
It's bringing in the patients.
Over half of whom are non-emergent, under-insured, and belong in a primary care physician's office.
You have surgical interns in there doing chest exams.
Это привлечет пациентов.
Половина из них не требуют немедленного вмешательства, застрахованы на маленькие суммы, и должны получать первую помощь в кабинете у врача.
Ваши хирургические интерны проводят обследование грудной клетки.
Скопировать
Can I help you with something?
Kershaw's primary care physician.
He didn't mention anything.
Чем могу помочь?
Я доктор Ловенштейн, терапевт мистера Кершоу.
Он ничего не говорил.
Скопировать
Where's your mum got to?
'Thank you for calling the Department of Partially Deceased 'Affairs Helpline for PDS Primary Care Givers
'All our advisers are busy at the moment.
Где твоя мама?
Спасибо что позвонили в службу помощи воспитателям больных СЧС.
Все наши операторы заняты.
Скопировать
prematurely post-traumatic and I have a love child who sends me hate-mail!
A supporting, bonding, nurturing primary-care giver...
My output is down, but my income is up!
преждевременно пост-травматический и у мен€ есть дит€ любви которое шлЄт мне письма ненависти!
Ќо € чувствую, € забочусь, я исцел€ю, € делюсь... ѕоддерживающий, склеивающий, оказывающий первую помощь..
ћой вывод упал, но доход подн€лс€!
Скопировать
Fuck!
Who's your primary care guy again?
How should I fucking know?
Твою мать!
Так, кто твой постоянный лечащий врач?
Откуда, я, бпя, знаю?
Скопировать
Look, I know my rights, okay?
This isn't a primary care facility.
We provide necessary care in life-threatening situations.
Послушайте, я знаю свои права, ясно?
Это не пункт первой помощи.
Мы обеспечиваем должный уход в ситуациях, когда есть угроза жизни.
Скопировать
We're a full-service private practice.
We deliver primary care, uh, cosmetic surgery, Psychotherapy, sports medicine- - You name it.
What's the african connection?
Мы предоставляем полный перечень услуг частного характера.
Мы представляем первую помощь, мм, косметическую операцию, физиотерапию, восстановление атлетов
И как вы связаны с Африкой?
Скопировать
Charlie Whaling.
Primary care physician-- Dr. Megan Rasmussen.
Megan keeps trying to set me up with her son the drooling magpie, if you can believe it.
Чарли Вэлинг.
Врач скорой помощи- Доктор Меган Расмуссен.
Меган все пыталась свести меня с ее сыном - сосунком, как тебе это?
Скопировать
Goodbye.
Dr Ellingham, here's another one from the Primary Care thingy.
Another what?
До свидания.
Доктор Элингхем, здесь еще одно от чего-то там Первой помощи.
Еще одно что?
Скопировать
- What?
- She's now the Zimmerman family's primary care physican.
How did she even know that he was our patient?
- Что?
Она теперь семейный терапевт Циммерманов.
Откуда она знала, что он был нашим пациентом?
Скопировать
- My physician.
- Your primary care physician?
Yes, my primary care physician.
- Нет, обычным врачом.
- Основным лечащим врачом?
Да, основным.
Скопировать
- Your primary care physician?
Yes, my primary care physician.
Yeah.
- Основным лечащим врачом?
Да, основным.
Да.
Скопировать
Mm-hmm.
So then, a 65-year-old woman is being seen by her primary care physician for a workup of osteoporosis
Her P.T.H. level was well above normal.
Хмм
Итак, 65-летняя женщина была у лечащего врача для обследования остеопороза у нее нашли повышенный кальций
Ее уровень P.T.H в норме
Скопировать
Perhaps it's because it's been a long time.
She died here in 2002, but it has you listed as her primary care physician in Lancaster.
Um... 5'5", born in 1950, type 2 diabetic.
Возможно потому, что прошло много времени.
Она умерла здесь в 2002, но тут написано, что вы являетесь ее врачом первой помощи в Ланкастере.
Хм... 5'5", родилась в 1950, диабет второго типа.
Скопировать
Because I'm 13.
And who's your primary care physician, Mr. Winger?
Uh, Dr. Schroeder.
Потому что мне 13.
И кто ваш лечащий врач, мистер Уингер.
Уф, доктор Шредер.
Скопировать
I mean, you have maybe four years of that youthful glow left.
After that, you'll be stuck marrying a primary care physician or one of those off-brand Kennedys.
I'm not looking to get married.
То есть, у тебя осталось где-то 4 года до того, как ты потеряешь этот юнешеский блеск.
После этого, ты застрянешь в браке с врачом скорой помощи или с одним из этих никому не нужных Кеннеди.
Я не ищу себе мужа.
Скопировать
He uses useless virus scans, dated servers, and security software that runs on Windows 98.
It's one of the reasons why I made this place my primary care facility.
I can make my health records look like every other obedient zombie out there.
Он использует бесполезные антивирусы, устаревший процессор, и защиту ПО, которые работают на Windows 98.
Это одна из причин, почему я выбрал это место своим первичным местом оказания медпомощи.
Я могу исправить все свои записи, чтобы выглядить как послушный зомби.
Скопировать
I hate that damn pole.
You should, uh, follow up with your primary-care doctor in the next couple of weeks.
Why can't I follow up with you?
Ненавижу чертов шест.
Нужно бы встретиться с вашим терапевтом в течении следующих недель.
Почему я не могу прийти на прием к вам?
Скопировать
I need a checkup.
Have you tried your primary care doctor?
I want to see Dr. Prince.
Мне нужен медосмотр.
А вы обращались к своему лечащему врачу?
Мне нужен доктор Принс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов primary care (праймэри кэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы primary care для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить праймэри кэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение