Перевод "profligacy" на русский

English
Русский
0 / 30
profligacyразвратность
Произношение profligacy (профлигоси) :
pɹˈɒflɪɡəsi

профлигоси транскрипция – 10 результатов перевода

New curt...?
is there no end to your profligacy, boy?
Come in.
Новые шторы!
Разве можно быть таким расточительным, мальчик мой?
Войдите!
Скопировать
They were never able to prove...
But even when someone's profligacy and petulance is draining money from your pocket, you still don't
Or maybe you do.
- Доказательств не было.
- Вы не замечаете, даже когда из вашего кармана тянут деньги на распуство и капризы.
Или замечаете.
Скопировать
Or let me take a hammer to it.
Why should I suffer for the school's profligacy?
Now, I need you two to prevail upon the kitchen staff to work for free.
или лучше дайте мне молоток.
Почему я должна страдать из-за расточительства школы?
Теперь, мне нужно, чтобы вы двое уговорили кухонный персонал работать бесплатно.
Скопировать
Your reputation is destroyed.
Your profligacy is a beautiful sham.
- I can earn money.
Ваша репутация уничтожена.
Твоя расточительность – красивая мистификация.
- Я могу зарабатывать.
Скопировать
The whole planet is attentive to these metronomes... of our hopes and illusions.
same hopes and illusions that proliferate along with our needs, increasingly insatiable desires and profligacy
We know that the end of cheap oil is imminent, but we refuse to believe it.
Вся планета прислушивается к этим метрономам... наших надежд и иллюзий.
Тех надежд и иллюзий, что растут вместе с нашими потребностями, ненасытными желаниями и расточительностью.
Мы знаем, что конец дешёвой нефти неизбежен, но мы отказываемся в это верить.
Скопировать
I have marked it.
Why this profligacy now?
Each man's life should carry at least one moment of recklessness.
Я это заметил.
К чему же сейчас такая расточительность?
В жизни каждого человека должен быть хоть один случай безрассудства.
Скопировать
A fella must have the latest this and that to impress the ladies.
But such profligacy will, I'm afraid, incur a financial penalty.
Hello.
У парня должны быть последние новинки, чтобы покорять девушек.
Но, боюсь, подобная расточительность влечёт финансовое наказание.
Привет.
Скопировать
I perjured myself before the gods.
I am guilty of depravity... dishonesty, profligacy, and arrogance.
I see that now.
Я лжесвидетельствовал перед богами.
Моими грехами были испорченность, лживость, распутство и заносчивость.
Теперь я это понимаю.
Скопировать
~ the repayments on the loans.
~ Thanks to his profligacy and mismanagement!
So, in an attempt to recoup these losses, Francis today staked... ~ Gambled...
~ выплаты по кредитам.
~ Благодаря своей расточительности и бесхозяйственности!
Так, в попытке компенсировать эти убытки, Франциск сегодня поставил... ~ Играл...
Скопировать
And we both know gold wins wars.
Your late husband's profligacy saw to that.
Your wealthiest allies, the Tyrells, are now your enemies.
И мы оба знаем, что золото выигрывает войны.
Ваша казна опустела благодаря расточительству вашего покойного мужа.
Ваши богатейшие союзники, Тиреллы, теперь вам враги.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов profligacy (профлигоси)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы profligacy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить профлигоси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение