Перевод "protestation" на русский

English
Русский
0 / 30
protestationуверение заверение
Произношение protestation (протистэйшен) :
pɹətɪstˈeɪʃən

протистэйшен транскрипция – 7 результатов перевода

If I might buffet for my love, or bound my horse for her favours, I could lay on like a butcher and sit like a jack-an-apes, never off.
But, before God, Kate, I cannot look greenly nor gasp out my eloquence, nor have I no cunning in protestation
If you canst love a fellow of this temper, Kate, that never looks in his glass for love of any thing he sees there, whose face is not worth sun-burning, take me.
Если бы мне пришлось ради моей любезной вступить в рукопашную или прогарцевать на коне, я бы дрался, как мясник, и сидел бы в седле цепко, как мартышка.
Но, ей-богу, Кет, я не умею томно вздыхать и красно говорить, уверяя в любви.
Можешь ты, Кет, полюбить молодца, у которого лицо такого закала, что даже солнцу глядеть на него неохота,— так бери меня.
Скопировать
The memory still daunts me
Forever it haunts me Her vain protestation her sad lamentation
I heard her crying in the distance
Я всё ещё помню тот зловещий день...
И не забуду никогда её тщетное сопротивление... и столь же тщетные мольбы...
Я до сих пор слышу её крики.
Скопировать
I went there even happy for her.
Well, I'm not clear as to why you leaped up in protestation sabotaging the memory of the ceremony causing
Excuse me.
Я пошел в церковь на ее свадьбу и был рад за нее.
Мне не понятно, зачем вы вскочили с протестом испортив впечатления от свадьбы вызвав сильнейшее расстройство.
Простите.
Скопировать
After all of my mother's sufferings.
And then make what is called a protestation apart.
That is secretly foresware your submission before witnesses.
После всех её страданий.
Я понимаю, но говорю вам, что вы могли бы подписать этот документ, а затем подписать так называемый протест.
Это тайный отказ от подчинения перед свидетелями.
Скопировать
And also quite remakable, for it contains one omission that is most tracking.
There is no protestation of innocence.
- Because it was unnecessary. - Oui, bien s?
Оно имеет огромную ценность поскольку содержит одно поразительное упущение.
- Каролина не заявляет о своей невиновности.
- Ей это было не нужно!
Скопировать
For the one, I have neither words nor measure, and for the other, I have no strength in measure, yet a reasonable measure in strength.
Before God, Kate, I have no cunning in protestation, only downright oaths, which I never use till urged
If thou canst love a fellow of this temper, Kate... whose face is not worth sun-burning, that never looks in his glass for love of anything he sees there, let thine eye be thy cook.
Для стихов я не найду ни слов, ни размера, а в танцах не силен по части попадания в такт, хотя по части попадания в противника достаточно силен.
Ей-богу, Кэт, я не умею красно говорить, уверяя в любви; я умею давать клятвы, которые никогда не даю без нужды, но зато и не нарушаю их даже по нужде.
Можешь ты, Кэт, полюбить молодца, у которого лицо такого закала, что и солнцу глядеть на него неохота, и который если и смотрится в зеркало, то не из любви к тому, что там видит
Скопировать
"Absence...
"Absence, hear thou my protestation "Against thy strength "Distance and length
"Do what thou canst for alteration
Отсутствие.
Отсутствие, услышь мое заверение против твоей мощи, холодности и протяженности.
Делай все возможное ради перемен...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов protestation (протистэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы protestation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить протистэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение