Перевод "psoriatic arthritis" на русский

English
Русский
0 / 30
arthritisартрит
Произношение psoriatic arthritis (сориатик асрайтис) :
sˌɔːɹɪˈatɪk ɑːθɹˈaɪtɪs

сориатик асрайтис транскрипция – 31 результат перевода

Doctor Godfrey!
who's been waiting for a house-call from you, since three o'clock this afternoon, in acute pain with psoriatic
- Poor man.
- Доктор Годфри!
Меня только что остановил на улице пациент, который ждал вас на вызов еще в 3 часа дня, у него острая боль от псориатического артрита.
- Бедный мужчина.
Скопировать
Doctor Godfrey!
who's been waiting for a house-call from you, since three o'clock this afternoon, in acute pain with psoriatic
- Poor man.
- Доктор Годфри!
Меня только что остановил на улице пациент, который ждал вас на вызов еще в 3 часа дня, у него острая боль от псориатического артрита.
- Бедный мужчина.
Скопировать
I think he hopped up on the bathroom counter.
He has arthritis.
- Not me this time.
Думаю, он дотянулся до бортика ванной.
У него артрит.
- На этот раз я не при чём.
Скопировать
- I wanna tell you what my doctor said.
Arthritis is the least of my problems.
I had this skin tag, or what I thought was a skin tag, but it might be more serious...
- Доложу, что сказал врач.
Артрит - меньшая из моих проблем.
У меня папиллома, или я думала, что это папиллома, но это может быть что-то серьезное...
Скопировать
And for the general, a slice of lemon in hot water.
I know: arthritis.
And for André Jurieux?
А для генерала ломтик лимона в теплой воде.
Понятно: артрит.
А для Андре Журье?
Скопировать
- Well...during the night.
It's my arthritis.
I find hoovering helps.
- Ну,.. по ночам.
Артрит не дает мне спать.
- Я пылесос мне помогает.
Скопировать
It doesn't need doing.
It's my arthritis.
It's terrible.
В этом нет нужды.
Это все мой артрит.
Это ужасно.
Скопировать
You're a good girl. Despite your drug habit.
I can't guarantee that it will cure your arthritis, but it might help you sleep.
Where do you get it from?
Ты хорошая девушка, несмотря на твою наркоманскую привычку.
Не обещаю, что они вылечат ваш артрит, но уснуть помогут.
А где ты их достаешь?
Скопировать
Headmaster.
Arthritis, I'm afraid.
Comes to us all.
- Директор.
- Боюсь, у меня артрит.
Всех нас ожидает.
Скопировать
The reason it's important and we should know it is that 85% of all creatures, maybe 84%, but 84% at least of all creatures on earth are arthropods.
Arthro-, as in arthritis, means it's jointed, joint, so it's a jointed leg thing.
And let me tell you, there are more than a million species of arthropod - butterflies, lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns, praying mantises, crabs, beetles, centipedes, millipedes, crayfish, mayflies, mites,
Причина, по которой это важно и нам нужно знать это - 85% всех существ на земле, может 84, но не меньше, - артроподы (членистоногие).
Артро-, как в артрите, означает сочленение, сустав. Так что это что-то с присоединенными ногами.
И скажу я вам, существует более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки, богомолы, крабы, жуки, сороконожки, многоножки, раки, поденки, клещи,
Скопировать
No.
It's raining, and my arthritis is kicking up.
What a coincidence.
Нет.
Льет дождь и у меня разыгрался артрит.
Какое совпадение.
Скопировать
I ASKED HIM TO CALL BACK, BUT HE PARTICULARLY WANTED TO WAIT.
CAN COME BACK IF IT'S INCONVENIENT, BUT I'VE CYCLED UP HERE FROM THE VILLAGE AND I'VE GOT A TOUCH OF ARTHRITIS
WHAT WAS IT YOU WANTED MR. BIGLEY?
Я предложила ему зайти позже, но он непременно хотел подождать.
Я зайду позже, если это неудобно, но я специально приехал из деревни и, к тому же, у меня артрит.
Чего же вы хотели мистер Бигли?
Скопировать
My shift's over, I've been pedalling for seven hours.
- And I've got arthritis.
- But...
Моя смена закончилась, я нажимал на педали все семь часов.
- И у меня артрит.
- Но...
Скопировать
You know how I feel about you, but I ain't goin' with you.
Seems like a man with busted knuckles didn't need arthritis, don't it?
No, I couldn't do nothin' for you.
Ты знаешь как я отношусь к тебе, но с тобой не пойду.
Человеку со сломанными кулаками не нужен артрит, не так ли?
Нет, я не могу ничего для тебя сделать.
Скопировать
Last week I finally bought Mr. Henderson's chestnut Arabian stallion.
Your Aunt Grace's arthritis is much better.
She can even take short rides on Jumper now and then.
На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца.
Артрит тети Грэйс намного лучше.
Она даже может иногда совершеть небольшие прогулки на Джампере.
Скопировать
- Sassafras tea is healthy.
Mr Wiggs always swore it cured his arthritis just before he died.
How much does the millionaire want to pay?
- Чай с Сассафрасом очень полезен.
Мистер Виггс всегда говорил, что этот чай вылечил его артрит.
Сколько этот миллионер даёт за картины ?
Скопировать
I am fine.
"My arthritis is feeling much better ever since I changed doctors.
"I have been taking some very expensive pills... "but I think good health is more important.
У меня всё хорошо.
Мой артрит стал гораздо лучше, с тех пор, как я сменила врачей.
Я принимала очень дорогие таблетки, но, я думаю, здоровье дороже.
Скопировать
- Longer?
Your symptoms could mean arthritis or trichinosis.
That's why I called in a specialist for a consultation.
- Больше?
Ваши симптомы... могут означать артрит или трихинеллез.
Именно поэтому я позвал специалиста для консультации.
Скопировать
Didn't he even give you anything new to take?
He says it's arthritis. And the only thing for me to do is not to try and work until it clears up.
Did he suggest what we're going to use for money in the meantime? No, dear.
Он не прописал тебе новые лекарства?
Он сказал, что это артрит и мне нельзя ничего делать пока болезнь не отступит.
А он сказал, где нам всё это время брать деньги?
Скопировать
Would you like a drink?
How is your arthritis?
Not bad, now that I use the medicine you told me about.
Хотите выпить?
Как ваш артрит?
Неплохо, только благодаря тем лекарствам, которые вы мне порекомендовали.
Скопировать
Do you have your boat with you, Colonel?
Just my arthritis and a deck of cards.
Sit down, Randy.
Полковник, Вы прихватили свою яхту?
Нет, только артрит и колоду карт
Присядьте, Рэнди
Скопировать
Would you be so good as to tell me what is your current medical status?
Aside from a touch of arthritis, I'd say pretty good.
You have a singular wit, Doctor.
Сообщите мне каков ваш медицинский статус?
Я бы сказал довольно высокий.
Вы остроумны, доктор.
Скопировать
You were given the wrong serum.
It is for the relief of arthritis.
No, it is no good for snake bites at all, but we will not be getting many of them this time of year, will we?
Да. Мы дали вам не ту сыворотку.
На самом деле она была от артрита.
Нет, она совсем не помогает от змеиных укусов... но вряд ли их у нас много в это время года, правда ведь?
Скопировать
Fuckin' thief!
...that terrible Japanese radiation... and help you if you suffer from... arthritis, rickets, impotence
You coward, you'll never change!
Проклятая воровка!
...это ужасное японское излучение... и поможет Вам если Вы страдаете от ... артрита, рахита, импотенции.
Трус, ты никогда не изменишься!
Скопировать
Think of old age.
Think of when you'll have your spine in pieces... but from arthritis... in hospital
With bronchitis... half blind, deaf...
Подумай о старости.
Когда будет ломать спину... от артрита в больнице.
С бронхитом. Полуслепому и глухому.
Скопировать
There.
Arthritis.
Incurable.
Вот.
Артрит.
Не лечится.
Скопировать
Uh, I got it in my right shoulder.
It's like arthritis.
- Uh, take off your jacket.
У меня такое в правом плече.
Это похоже на артрит.
- Снимите жакет.
Скопировать
Give me the suitcase or I mutilate you.
With your asthma, arthritis, tachycardia...
Good, good.
Отдай чемодан, а то изувечу.
С твоей-то астмой, артрозом, тахикардией...
Хорошо, хорошо.
Скопировать
Sometimes we'd go to the beach in the summer.
Rosalia would bury herself in the sand for her arthritis.
Would you move my umbrella?
Летом мы все вместе иногда выбирались на море.
Росалия принимала песчаные ванны, потому что её мучили артриты.
Ты мне поправишь зонтик?
Скопировать
Thank you, Mr. Burnside. Hi.
Colonel, you should be dancing... much better for your arthritis.
Wow!
Благодарю, мистер Бёрнсайд.
Полковник, вам нужно потанцевать, это будет полезно для вашего артрита.
Вау!
Скопировать
Oh, my back...
You've got arthritis?
That's bad.
Ох, моя спина...
У вас артрит?
Это плохо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов psoriatic arthritis (сориатик асрайтис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы psoriatic arthritis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сориатик асрайтис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение