Перевод "pubic" на русский
Произношение pubic (пьюбик) :
pjˈuːbɪk
пьюбик транскрипция – 30 результатов перевода
But, that's your job!
It's against the law to show pubic hair.
-Then what did we pay for?
Но это твоя работа!
Показывать лобковые волосы запрещено законом.
- Тогда за что мы платили?
Скопировать
You?
There seems to be an alien pubic hair in my drink.
I beg your pardon?
У тебя?
В моём стакане плавает лобковый волос инопланетянина.
Прошу прощения?
Скопировать
Let's play with a little electricity.
After we apply a charge to their nipples, we'll tie the other line to their pubic hair.
Wait.
Немного поиграем с электричеством.
После того, как мы подведем напряжение к их соскам, Другой провод соединим с лобком.
Стойте.
Скопировать
Declared a lecher, which has metal teeth.
I did a vaginal examination, and then applied an acid test anal, pectoral, axial and pubic hair, and
Professor Bloom has proved a example of the new man effeminate.
Обратившегося распутника со вставными зубами.
Я провел вагинальное исследование, и тест на кислотность анальных, подмышечных и грудных волос, и заявляю, что он — virgo intacto.
Профессор Блум — образец нового женственного мужчины.
Скопировать
Made that look easy!
One of Brittany's mom's pubic hairs!
Oh, God!
С какой легкостью!
Фу, срамной волос матери Британи!
Господи!
Скопировать
Grab their tits and crotches. Go for them!
Their pubic hair was dramatic.
I have never seen the like.
Накинься на их груди и промежности.
У них были буйные волосы на лобке.
Я никогда не видел ничего подобного.
Скопировать
Speeding little bald guys, hypocrites, cowardly businessmen phony baloney politicians, happy-go-lucky nerds like you!
Are you losing your pubic hair too?
That's enough!
Страна лысых лихачей, лицемеров, подлых начальников и гнусных прилипал типа тебя!
Слушай, а у тебя на лобке волосы тоже выпадают?
Прекрати!
Скопировать
Your breasts are obviously real.
And, um, you have... an abundance of pubic hair, which is really nice.
And, um... there's no evidence of vaginal rejuvenation.
Ну, похоже, грудь настоящая.
И, на лобке много волос, Что, очень мило.
Следов вагинального омоложения, нет.
Скопировать
Then we're next.
Oral swabbing, fingernails, you combed her pubic hair, took vaginal swabs and did blood work.
Right.
- Сейчас - да. - OK.
- Вы взяли мазок из ротовой полости, соскоб из под ногтей, счес лобковых волос, мазки из влагалища и кровь.
- Вот.
Скопировать
Stay in well-lit areas. Do not travel alone whenever possible. Always wipe front to back.
And remember, never, ever believe someone... when they tell you that shaving your pubic hair... will
Now, I understand this is a difficult time for you young ladies.
Не гулять до темноты, не перемещаться в одиночку и хорошо подмываться.
И помните, не верьте никому, кто вешает лапшу, ...что бритьё половых органов способствует гибели мандавошек.
Дальше. Я понимаю, вам сейчас очень трудно.
Скопировать
- OK, come on.
Her pubic hair was black and shaved like an arrow.
"I know that I know nothing", some philosopher said.
- Хорошо, пошли.
Волосы на лобке у нее были черные и выбриты в форме стрелки.
Один философ сказал: "Я знаю, что я ничего не знаю"
Скопировать
Have fun! We're here to have fun.
You, me and that pubic hair on your chin.
Just follow him and do what he does!
Просто двигайся и лови кайф!
Мы пришли веселиться! Ты и я! Это твой трамплин для мандавошек!
Смотри на всех и повторяй движения!
Скопировать
I met my best friend, Troy Wedberg, the day he charged five cents to see...
My cousin's pubic hair! Whoa!
Ahem. No way.
Так я встретил моего лучшего друга Троя Ведберга.
Это волосики моей кузины.
Не правда.
Скопировать
You are such a liar.
Give him his pubic hair back...
Angus, isn't "Angus" a cow?
Ты всегда врешь.
Верни ему волосики, Рик.
Энгус. Ведь Энгус - это корова.
Скопировать
Fun place, eh?
A soldier must, in his actions take an example from pubic lice.
This elegant animal dies, but never surrenders.
Забавное местечко, а?
Солдат должен в своих действиях брать пример с лобковой вши.
Это изысканное животное погибает, но никогда не сдаётся.
Скопировать
I freaked out when it came in the mail.
It had two pubic hairs in it, and I showed it to this asshole... and he stole one of them.
But if you look real close, you can see it's still in there.
Я офигела, когда мне по почте эта посылка пришла.
Там было два лобковых волоса. Я показала одному уроду, и он один волосок спер.
Но если внимательно посмотреть, то второй еще можно увидеть.
Скопировать
It's a sitcom, Jack. You're not defining pi.
I'll remember that when you get excited drawing pubic hair on Raisin Bran.
Do you want some?
Это всего лишь сериал, а не Нобелевская премия.
Я тебе это припомню, когда начнешь опять рисовать свою похабщину.
Хочешь?
Скопировать
Gave me his grammar school records.
It's a study of his pubic hairs.
Lonely kid, no father.
Мне дали лишь школьные бумаги его бабушки.
Наборы всякой ерунды.
Одинокий ребенок, безотцовщина.
Скопировать
They're to be taken by you for evidence.
Now, black pubic hair other than the patient was found during comb inspection.
Here are the samples of that.
Они должны быть изъяты в качестве улик.
Так. Черные лобковые волосы, не принадлежащие пациенту, были обнаружены при вычесывании.
Вот образцы.
Скопировать
Well, maybe dinosaurs have more in common with present-day birds... than they do with reptiles.
Look at the pubic bone, turned backward, just like a bird.
Look at the vertebrae, full of air sacs and hollows, just like a bird.
Возможно у динозавров много общего с птицами... нежели с пресмыкающимися.
Смотрите, лобковая кость точно как у птицы.
Позвоночник содержит множество воздушных мешочков и выемок, как у птицы.
Скопировать
- ...has produced the information as to the identity of one of the men in the bank.
- As to previous pubic record, he served in Vietnam.
- He should have come to me if he needed money. - His name is Sonny Wortzik, it look like here.
Грабит банк?
Почему он не сказал, что ему нужны деньги?
Он должен был придти ко мне, попросить.
Скопировать
For one thing, the body was completely cut off by the camera.
For another, the pubic hair seemed darker.
It was obvious to me that the model was no longer Anne, but someone else.
Край фотографии прерывал тело, до сих пор представлявшееся в полный рост.
Волосы на лобке казались темнее.
Мне стало ясно, что на фотографии уже не Энн.
Скопировать
I hope they will treat you gently.
I see you don't even have much pubic hair yet...
It hurts.
Надеюсь, с тобой они будут обходительны.
У тебя даже пока еще немного волос на лобке.
Больно.
Скопировать
And this is a much more exotic magazine.
Now, they have decided to focus on the, uh, pubic region--
- Right.
И это более экзотический журнал.
В нём, более сосредоточена лобковая область
- Правильно. фуххх.
Скопировать
But people are really starting to pay attention.
There's an entire business devoted to the upkeep and management of pubic hair.
It says as much about you as shoes.
Но сейчас многие люди начинают задумываться.
Сейчас даже есть такой бизнес посвященный уходу этой части женского тела.
Состояние твоего лобка говорит столько же как и состояние твоей обуви.
Скопировать
And then to Samantha's surprise and delight Thor kept right on shaving.
What is this thing guys have these days about wanting to shave your pubic hair?
It's obvious.
Тогда к удивлению и восхищению Саманты Тор стал продвигаться все выше и выше.
- Не понимаю, почему сейчас парням так нравится нас там брить?
- Это очевидно.
Скопировать
- In the cupboard 'neath the stair...
- You'll find the red for pubic hair.
I think that covers everything.
- В кладовке под лестницей...
- Есть специальное, красное, для лобка.
Я думаю - это всё.
Скопировать
But look at the hips.
Wide sciatic notch, long pubic bone.
Definitely female.
Но взгляните на таз.
Широкая седалищная вырезка, длинная лобковая кость.
Определенно, это женщина.
Скопировать
I got it!
We'll shave off our pubic hairs and wear the shampoo for two weeks!
No. Listen.
Знаю!
Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели.
Нет, слушайте.
Скопировать
But don't eat the cherries.
You go for red pubic hair?
In the form of a heart?
Только вишни не ешь.
Ты тащишься от рыжихлобков?
В форме сердечка? - Кто?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pubic (пьюбик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pubic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пьюбик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
