Перевод "publican" на русский

English
Русский
0 / 30
publicanкабатчик целовальник
Произношение publican (пабликен) :
pˈʌblɪkən

пабликен транскрипция – 19 результатов перевода

You see, it's raining, we'll soon have snow, too.
My husband says you might talk to the publican.
He has a car, he'd bring you all that stuff.
Сами видите, дожди начались, скоро и снег выпадет.
Мой муж сказал, что вы могли бы договориться с барменом.
У него есть машина, и он мог бы привезти вам всё, что нужно.
Скопировать
Caution, my friend. Ladies here.
publican.
- What is he doing? - Anyone ever give you a sick ear, Knucksie?
- Тихо, приятель Здесь дамы .
...трактирщик.
Накси, тебе никогда не заезжали по уху?
Скопировать
The settlement's about half a mile from here.
Well, like the publican said, what's another half?
-You're going to Woodkirk, I hear.
Наше поселение в полумиле отсюда.
Как сказал один мытарь: "А вторая половина где?"
- Я слышал, вы плывете в Вудкирк.
Скопировать
Couldn't - It was her uncle-
Her uncle was the publican- Couldn't sue her uncle-
I bet he's no bloody good on the ground-
- Не смог: это был ее дядя.
Он был барменом Не мог же я судиться с родственником
Спорю, ему не понравится валяться на земле мертвым.
Скопировать
That was his last entry in the family album.
You'd think word would have got round, or you'd think the publican, Mr Ambergast, would put a sign up
"Caution.
Последняя фотография в его семейном альбоме.
Молва об этом должны была уже всех облететь, или трактирщик, мистер Эмбергаст, мог бы поставить знак:
"Внимание.
Скопировать
That's the plan.
The unsuspecting publican will be so mesmerised by the classy erotica that I'll have had seven pints
To the nearest hostelry to expose our prodigiousness.
В этом и состоит план.
Ничего не подозревающий бармен будет так зачарован высоклассной эротикой, что я успею выпить семь кружек прежде, чем он заметит, что линии изображения не четкие.
Тогда - в ближайшую пивнушку! Проявим необычайную щедрость!
Скопировать
Well, we kicked the gambling industry in the arse, didn't we?
You kicked a pub in the arse, Cleaver, or rather, a sleazy publican kicked himself in the arse and created
If that's what you were after, congratulations.
А разве мы не дали пинка под зад игровой индустрии?
Вы дали пинка под зад пабу, Кливер, или, скорее, нечистоплотный владелец паба сам дал себе пинка под зад и устроил небольшой скандальчик.
Именно с этим вас и поздравить?
Скопировать
And once you've been seen by the midwife, can you please make your way out?
If you think you're here to bawl like a publican...
Hardly, Sister.
И как только вас осмотрела акушерка, пожалуйста, покиньте помещение.
Сестра Маунт если вы думаете, что можете здесь кричать как какой-то трактирщик...
Потише сестра.
Скопировать
It's all right, Mrs. Kraner, you can go.
Then you'll talk to the publican? I'll talk to whoever I want to!
- Where shall I put the keys?
Всё в порядке, госпожа Кранер, можете идти. Так вы поговорите с барменом?
Я поговорю со всеми, с кем должен поговорить!
- Куда мне положить ключ?
Скопировать
But he's going to starve now.
He can't even come to an arrangement with the publican.
Then let him starve to death.
А вдруг он умрёт с голоду.
Не сможет даже с барменом договориться.
Да и пусть подыхает.
Скопировать
Antonio.
How like a fawning publican he looks.
Shylock!
Антонио!
Вот истинно на вид слащавый мытарь!
Шейлок!
Скопировать
He's the...
The publican.
- Very nice man.
Он...
Хозяин паба.
- Очень хороший человек.
Скопировать
Why don't you go and talk to Bernard Flack?
Tell me some more about your friend the publican.
Matt?
Почему бы вам не поговорить с Бернардом Флэком?
Расскажи-ка побольше о твоем друге трактирщике.
О Мэтте?
Скопировать
Please!
How's our town publican?
Ready for your big send off?
Пожалуйста!
Как поживает наш трактирщик?
Готов к вечеринке?
Скопировать
Worms can't abide beeswax.
Oh, I had a thought that you smelled very sweet for a publican, as you slid up your trouser leg.
So how much is all this attention going to cost me, Mrs Gamp?
Черви ненавидят воск.
А я и подумала, когда вы задрали брюки, что больно хорошо вы пахнете для трактирщика.
И во что мне обойдется ваш уход, миссис Гэмп?
Скопировать
You're 16.
The publican warned you to stay away, as you were creating a disturbance.
Now, do you own all of this?
Тебе 16 лет.
Хозяин бара предупреждал вас держаться подальше, так как вы поднимали шум.
Так, это всё ваше?
Скопировать
More thirsty workers to fill his pockets.
Pretty face and a publican for a father?
This town's looking up already.
Чем больше рабочих, тем больше он пива продаст.
Такая симпатичная, да ещё о папаше печётся?
Этот поселок нравится мне все больше.
Скопировать
We're just grateful for the chance to return to normal.
Not that the publican or the policeman will be returning any time soon.
Well, at least the polio's burnt itself out.
Мы благодарны возможности вернуться к нормальной жизни.
Это если ни трактирщик, ни полицейский в ближайшее время не появятся.
Хотя бы полиомиелит выдохся сам.
Скопировать
If you can help...
A publican is like a priest.
What's said in the pub stays in the pub.
Если ты можешь помочь...
Трактирщик - как священник.
Что сказано в пабе - остаётся в пабе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов publican (пабликен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы publican для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пабликен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение