Перевод "pus" на русский
Произношение pus (пас) :
pˈʌs
пас транскрипция – 30 результатов перевода
What are the signs of residual eye infections?
Uh, pus, uh, redness and, uh, fever.
- You name it, we'll do it.
каковы признаки инфекции глаза?
эм.. гной... краснота.. лихорадка сдавать экзамены, выдержать 100 недель часами стоять в конце операционных
- You name it, we'll do it.
Скопировать
- Yes, way to go, Mick.
I just want to hav' beer pus-sy and horn mu-sic all night and all day.
That's correct. It fits.
- Да, можешь посчитать, Мик.
Просто я хочу... пива, девок, музыки днём и ночью.
Чёрт побери, это подходит.
Скопировать
Billy developed a rare disease - Berlioz Syndrome.
The early symptoms resembled mild flu, but soon his brain shrunk to the size of an orange and pus and
Before long, cracks appeared in his skull.
У него было редкое заболевание - Синдром Берлиоза.
Ранние её симптомы напоминают легкую простуду, но вскоре его мозг сжался до размеров апельсина а из ушей его начали сочиться гной и слизь.
Вскоре, на его черепе появились трещины.
Скопировать
The writer was inspired by a historical figure of the seventeenth century,
describe how this friar was condemned to the stake, for having asked for and wanted justice, and to he p
Understood?
Писатель вдохновлен исторической личностью 17 века Диего ла Матина из Регальбуто, его родного города.
Дано описание, как этого монаха сожгли на костре за его вопросы и стремление к правосудию... чтобы дать нам понять, как подобные случаи повторяются из века в век.
- Понимаешь?
Скопировать
He'll stab you in the back.
Yellowbelly places a jaundiced kiss in the air, the stink of pus blinds Blue's eyes.
Evil swims in the yellow bile.
Он предаст тебя в конце концов.
Он заражает воздух лихорадкой, зловонной и ослепляющей Синеву.
Желтая желчь и злоба.
Скопировать
Forrest Gump.
Nobody gives a horse's shit who you are, pus ball!
You're not even a lowlife, scum-sucking maggot!
Форрест Гамп.
Да мне насрать на тебя и на то, кто ты такой, прыщ вонючий.
Ты здесь вообще не человек, а моча ослиная.
Скопировать
Tying the foreskin was not successful.
Pus had formed under the thread.
After the thread was removed, the skin slipped back.
Перевязывание крайней плоти не было удачным делом.
Гной собрался под ниткой.
После того как я убрал нитку, кожа вернулась на свое место.
Скопировать
I said I was busy.
But you said you'd help us with the Shakespeare and the pus.
I changed my mind.
Я сказал, что я занят!
Но Вы обещали помочь с Шекспиром. И с гноем.
Я передумал!
Скопировать
Thank you.
Looks like pus in the foot to me.
I'll bet you're right.
Спасибо.
Похоже, гнойный пододерматит.
Думаю, вы правы.
Скопировать
Do you know what your head'll look like when a wasp stings you?
It'll swell up, bloated with pus, until it's so big it'll just pop!
Happy harvest day, squirt!
Знаешь, во что превратится твоя голова, когда тебя укусит оса?
Она распухнет, раздуется, пока не станет как твой зад!
Счастливого праздника, хвастун!
Скопировать
Wait a minute.
You scum-sucking pus bucket!
When I get you, I'm gonna pull out your eyeballs with a corkscrew!
Минуточку.
Ты, уродливое ржавое ведро!
Когда я доберусь до тебя, выкручу глаза штопором!
Скопировать
But what's going to kill him is the bullet in his belly.
Ht's going green with all the pus.
If he were a dog, I'd shoot him.
Но умрет он от пули в животе.
Там все гноится и позеленело.
Будь он собакой, я б его пристрелил.
Скопировать
The walls have nails sticking out.
Get in, you festering bowl of pus!
I've been in there twice.
А в стенках гвозди торчат.
Лезь, говорю, мерзавка гнойная!
Я там была дважды.
Скопировать
You snobs!
You stupid, stuck-up, toffee-nosed, half-witted... upper-class piles of... pus!
- Sorry, Mr. Fawlty. - Just one, please.
Ну и снобы!
Тупые, высокомерные, вычурные, слабоумные... первоклассные кучи... гноя!
Простите, мистер Фолти.
Скопировать
He did not go to bed for six weeks.
The illness put pus in my mother's breasts.
Can't you let your ma tend to you?
Он не спала в течение шести недель.
Болезнь привела к нагноению груди моей матери.
Может, позволишь маме ухаживать за тобой?
Скопировать
Look at the tree.
It's never the same pus from one second to the next.
The tree, look at the tree.
Посмотри на дерево.
Гной в следующую секуду никогда не будет таким же.
Дерево! Посмотри на дерево!
Скопировать
Is to see how much more this man's leg have rot during one week.
First, there was a boil, and it festered, then later the whole leg got full of pus.
Then later the whole leg got full of pus.
Посмотреть насколько сгнила нога этого человека за неделю.
Сначала были нарывы и гнойники, потом вся нога покрылась гнойными язвами.
потом вся нога покрылась гнойными язвами.
Скопировать
Sh ... . she'sbeenhurtlingbackwards and forwards as if there were three of her up there.
Would you kindly tell her that it's not necessary to kick up quite such a ru m pus just to do a little
I couldn't bare to get another migraine attack.
Oна носилась взад-вперед так, словно их там было трое.
Пожалуйста, объясните ей, что не обязательно поднимать такой шум, чтобы вытереть пыль.
Я не вынесу еще одного приступа мигрени.
Скопировать
Yeah, puss rules!
It's pus!
And they're on next.
- "PUSS" рулит! (PUSS - киска)
Правильно "PUS".
(PUS - гной)! - И они выступают следующими.
Скопировать
That is pus, Mr Rudd.
Beautiful pus.
Feeling better? - Now I've had a bath.
Это гной, мистер Радд.
Прекрасный гной.
- Чувствуешь себя лучше?
Скопировать
Look at my hand.
That is pus, Mr Rudd.
Beautiful pus.
Взгляните на мою руку.
Это гной, мистер Радд.
Прекрасный гной.
Скопировать
What do you suggest we do about it?
Open up the sole and evacuate the pus.
Right.
Что, по-вашему, следует сделать?
Вскрыть копыто и эвакуировать гной.
Правильно.
Скопировать
- Oh, no.
- Mother pus bucket.
Nobody steps on a church in my town.
- О, нет.
- Ведро гноя матери.
Никто не ступает в церковь в моем городе.
Скопировать
Are you Night of the Living Dead under there?
Like all bloody veins and pus?
- Night of the what?
"Ночь живых мертвецов"?
Кровавые вены и гной?
- Ночь чего?
Скопировать
- Are you fuckin' done yet?
You slime ball in a sea of pus!
What?
- Ты закончил?
Склизкий шарик в море гноя!
Что?
Скопировать
Anyone wanna say bye to me at the car?
I'll say goodbye to you at the car if you don't mind the pus.
See you!
А со мной никто не хочет попрощаться у машины?
Я бы попрощалась с тобой, если тебя не пугает мой глаз и гной.
До встречи!
Скопировать
I know. I'm sorry. It just kinda slipped out.
Get your red-hot pu-pus.
My goodness, what is that?
Прости, я не подумала.
А вот и закуски.
Господи, что это?
Скопировать
- Demon blood.
Or demon pus.
Anyone know how to hot-wire a car?
Или моча демона.
Или смесь того и другого.
Кто-нибудь умеет заводить машины с помощью проводов зажигания?
Скопировать
- You're alive, right?
What kind of scaly pus-monster will I slay this time?
We need you to do legwork.
- Ты же жив, не так ли?
Ну, какого чешуйчатого и гнойного монстра вы хотите чтобы я убил в этот раз?
Вообще-то мы надеялись, что ты сможешь провести кое-какую расследовательскую работу для нас.
Скопировать
Agh!
Damn it to pus-spewing blood-gutted hell!
What?
А!
Черт тебя возьми гнойно-блевотный кроваво-кишечный ад!
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pus (пас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение