Перевод "pus" на русский

English
Русский
0 / 30
pusгной материя
Произношение pus (пас) :
pˈʌs

пас транскрипция – 30 результатов перевода

The writer was inspired by a historical figure of the seventeenth century,
describe how this friar was condemned to the stake, for having asked for and wanted justice, and to he p
Understood?
Писатель вдохновлен исторической личностью 17 века Диего ла Матина из Регальбуто, его родного города.
Дано описание, как этого монаха сожгли на костре за его вопросы и стремление к правосудию... чтобы дать нам понять, как подобные случаи повторяются из века в век.
- Понимаешь?
Скопировать
He did not go to bed for six weeks.
The illness put pus in my mother's breasts.
Can't you let your ma tend to you?
Он не спала в течение шести недель.
Болезнь привела к нагноению груди моей матери.
Может, позволишь маме ухаживать за тобой?
Скопировать
That dude never shuts up.
Jones a couple weeks ago, and last Wednesday, he woke up 'n' his pecker was covered in itchy, black, pus-oozing
- Bend over, robot.
Да, этот чувак никогда не затыкается.
И, значит, он трахнул эту телку, с которой познакомился у Джонса пару недель назад, а в прошлую среду, проснувшись, он обнаружил, что его член покрыт чешущимися, черными, гноящимися нарывами.
Давно не виделись. Нагнись, робот.
Скопировать
As you wish.
Tomorrow the pus will run and you'll have a fever.
Come, friend.
Как хочешь.
Но завтра рана загноится и начнётся жар.
Идём, друг.
Скопировать
- You're alive, right?
What kind of scaly pus-monster will I slay this time?
We need you to do legwork.
- Ты же жив, не так ли?
Ну, какого чешуйчатого и гнойного монстра вы хотите чтобы я убил в этот раз?
Вообще-то мы надеялись, что ты сможешь провести кое-какую расследовательскую работу для нас.
Скопировать
I know. I'm sorry. It just kinda slipped out.
Get your red-hot pu-pus.
My goodness, what is that?
Прости, я не подумала.
А вот и закуски.
Господи, что это?
Скопировать
Agh!
Damn it to pus-spewing blood-gutted hell!
What?
А!
Черт тебя возьми гнойно-блевотный кроваво-кишечный ад!
Что?
Скопировать
- Demon blood.
Or demon pus.
Anyone know how to hot-wire a car?
Или моча демона.
Или смесь того и другого.
Кто-нибудь умеет заводить машины с помощью проводов зажигания?
Скопировать
Yeah, puss rules!
It's pus!
And they're on next.
- "PUSS" рулит! (PUSS - киска)
Правильно "PUS".
(PUS - гной)! - И они выступают следующими.
Скопировать
All right!
Let's make some pus.
And now, for an emergency announcement from the mayor.
Отлично!
Давайте изобразим сопли.
Мы прерываемся для экстренного заявлениz нашего мэра.
Скопировать
Do you know what your head'll look like when a wasp stings you?
It'll swell up, bloated with pus, until it's so big it'll just pop!
Happy harvest day, squirt!
Знаешь, во что превратится твоя голова, когда тебя укусит оса?
Она распухнет, раздуется, пока не станет как твой зад!
Счастливого праздника, хвастун!
Скопировать
Forrest Gump.
Nobody gives a horse's shit who you are, pus ball!
You're not even a lowlife, scum-sucking maggot!
Форрест Гамп.
Да мне насрать на тебя и на то, кто ты такой, прыщ вонючий.
Ты здесь вообще не человек, а моча ослиная.
Скопировать
She can turn an army into frog vomit.
At her touch, your skin spits pus.
And you pisseth mud.
Она может превратить целую армию в жабью блевотину.
Говорят, что если она к вам прикоснется, то гнойники пойдут по всему телу.
Выпадают волосы и мочишься грязью!
Скопировать
But what's going to kill him is the bullet in his belly.
Ht's going green with all the pus.
If he were a dog, I'd shoot him.
Но умрет он от пули в животе.
Там все гноится и позеленело.
Будь он собакой, я б его пристрелил.
Скопировать
He'll stab you in the back.
Yellowbelly places a jaundiced kiss in the air, the stink of pus blinds Blue's eyes.
Evil swims in the yellow bile.
Он предаст тебя в конце концов.
Он заражает воздух лихорадкой, зловонной и ослепляющей Синеву.
Желтая желчь и злоба.
Скопировать
I said I was busy.
But you said you'd help us with the Shakespeare and the pus.
I changed my mind.
Я сказал, что я занят!
Но Вы обещали помочь с Шекспиром. И с гноем.
Я передумал!
Скопировать
Wait a minute.
You scum-sucking pus bucket!
When I get you, I'm gonna pull out your eyeballs with a corkscrew!
Минуточку.
Ты, уродливое ржавое ведро!
Когда я доберусь до тебя, выкручу глаза штопором!
Скопировать
Tying the foreskin was not successful.
Pus had formed under the thread.
After the thread was removed, the skin slipped back.
Перевязывание крайней плоти не было удачным делом.
Гной собрался под ниткой.
После того как я убрал нитку, кожа вернулась на свое место.
Скопировать
And then it has to be real salami, of course, because the taste's really in the fat.
Those half-raw chicken legs, or that clotted fat on the wings that looks like pus.
But sometimes I get this craving...
И если уж грешить, то это обязано быть настоящим салями, потому что весь вкус в жире.
Эти полусырые окорочка, или эти комки жира на крылышках, что выглядят как гной.
Но иногда прямо хочется...
Скопировать
Thank you.
Looks like pus in the foot to me.
I'll bet you're right.
Спасибо.
Похоже, гнойный пододерматит.
Думаю, вы правы.
Скопировать
What do you suggest we do about it?
Open up the sole and evacuate the pus.
Right.
Что, по-вашему, следует сделать?
Вскрыть копыто и эвакуировать гной.
Правильно.
Скопировать
Look at my hand.
That is pus, Mr Rudd.
Beautiful pus.
Взгляните на мою руку.
Это гной, мистер Радд.
Прекрасный гной.
Скопировать
That is pus, Mr Rudd.
Beautiful pus.
Feeling better? - Now I've had a bath.
Это гной, мистер Радд.
Прекрасный гной.
- Чувствуешь себя лучше?
Скопировать
You snobs!
You stupid, stuck-up, toffee-nosed, half-witted... upper-class piles of... pus!
- Sorry, Mr. Fawlty. - Just one, please.
Ну и снобы!
Тупые, высокомерные, вычурные, слабоумные... первоклассные кучи... гноя!
Простите, мистер Фолти.
Скопировать
So I shot my foot!
It is now full of pus though I have done it one year.
Yes.
И стрелял себе ногу.
Теперь она вся в гное, хотя прошёл уже целый год.
Да.
Скопировать
Once he stayed out all night and there was no one to make my coffee when I woke up.
It's no good having a foot full of pus.
Times I can't sleep good.
Один раз вообще ночевать не пришёл, и некому было подать мне утром кофе.
Не так-то приятно, когда у тебя вся нога в гное.
Иногда я даже сплю плохо.
Скопировать
Are you Night of the Living Dead under there?
Like all bloody veins and pus?
- Night of the what?
"Ночь живых мертвецов"?
Кровавые вены и гной?
- Ночь чего?
Скопировать
- Are you fuckin' done yet?
You slime ball in a sea of pus!
What?
- Ты закончил?
Склизкий шарик в море гноя!
Что?
Скопировать
Doesn't the wind blow as it wants in all directions?
As my body returns to its original condition, blood and pus from my wounds will fall as dew from the
After all, I exist nowhere in the universe.
Разве не дует ветер туда, куда хочет?
Когда моё тело вернётся в своё изначальное состояние, кровь и гной из моих ран упадут, как роса с ночного неба.
В конце концов, меня нет нигде во Вселенной.
Скопировать
- Oh, no.
- Mother pus bucket.
Nobody steps on a church in my town.
- О, нет.
- Ведро гноя матери.
Никто не ступает в церковь в моем городе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pus (пас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение