Перевод "quantum gravity" на русский

English
Русский
0 / 30
quantumквант
gravityсерьёзность тяжесть тяготение
Произношение quantum gravity (кyонтем гравити) :
kwˈɒntəm ɡɹˈavɪti

кyонтем гравити транскрипция – 13 результатов перевода

Hey, Teal'c.
You know anything about quantum gravity?
Nothing.
Тилк.
Что-нибудь знаешь о квантовой теории гравитации?
Нет.
Скопировать
Oh, preposterous!
I have been solely responsible for this university's six-loop quantum gravity calculations;
I have changed the way we think about Bose-Einstein condensates, and I am also the one who got Nutter Butters in the cafeteria vending machine.
Какая нелепость!
Я единолично ответственен за вычисления шестипетлевой квантовой гравитации в этом университете.
Я изменил парадигму мышления о конденсате Бозе-Эйнштейна, а также, я единственный у кого есть печеньки из торгового автомата в кафетерии.
Скопировать
Thank you.
will graciously Overlook the fact that she is an arrogant, Subpar scientist who actually believes loop quantum
You kids have fun.
Спасибо.
Я готов любезно не предавать значения тому факту, что она является надменным учёным, который считает, что петлевая квантовая гравитация объединяет квантовую механику с теорией относительности лучше, чем теория струн.
Веселитесь, детки.
Скопировать
You agree with me, right?
Loop quantum gravity is the future of physics.
Sorry, leslie, I guess I prefer my space stringy, not loopy.
Ты ведь согласен со мной, так?
Петлевая квантовая гравитация — это будущее физики.
Прости Лесли, но, пожалуй, мой космос струнный, а не петлевой.
Скопировать
Oh, no. why?
Her research methodology is sloppy, She's unjustifiably arrogant about loop quantum gravity, And to make
I think she's smoking hot.
- О, нет. - Почему?
Её методика исследований неряшлива, она неопраданно надменно настаивает на теории петлевой квантовой гравитации и, что самое худшее, она очень плохо относится ко мне.
А мне кажется, она горячая штучка.
Скопировать
I feel I have achieved quite a lot, but one would always like to have done more.
In particular, I would like to have found a complete theory of quantum gravity in the early universe.
Still, that wouldn't have left much for anyone else to do.
Я достиг многого, но человек всегда хочет сделать еще больше.
В частности, я бы хотел найти завершенную теорию квантовой гравитации в ранней вселенной.
А впрочем, что тогда будут делать остальные?
Скопировать
Hang on a second.
Loop quantum gravity clearly offers more testable predictions Than string theory.
I'm listening. amuse me.
Секундочку.
Петлевая квантовая гравитация позволяет получить больше проверяемых предсказаний, чем теория струн.
Я весь внимание, удиви меня.
Скопировать
Okay, well, there is a lot of merit to both theories.
No, there isn't. only loop quantum gravity
Calculates the entropy of black holes.
Ну, вообще-то у обеих теорий есть свои достоинства.
Нет, это не так.
Только ПКГ-теория позволяет вычислить энтропию черных дыр.
Скопировать
Time travel is, theoretically, possible.
There's been a lot of research into the area of quantum gravity, which suggests that time flows like
Technically allowing the traveller to journey backward and forward at will.
Путешествие во времени теоретически возможно.
Есть много исследований в области квантовой гравитации, где сказано, что время течет по спирали внутри нашей галактики.
Технически это позволяет совершать путешествия во времени назад и вперед.
Скопировать
And that is that nature appears to have a driving force that may always cause a time machine to self-destruct at the moment you try to activate it.
answer as to whether you can get around it is held tightly in the grips, we believe, of the laws of quantum
We know how gravity affects large objects like people, our planet, and the stars in the sky.
ќни заключаютс€ в том, что со стороны природы всегда находитс€ сила, разрушающа€ машину времени в момент, когда вы пытаетесь ею воспользоватьс€.
¬озможность обойти эти ограничени€, как мы полагаем, тесно св€зана с законами квантовой гравитации - законами, которых мы пока не понимаем.
Ќам известно, как гравитаци€ воздействует на большие объекты: людей, планеты, звезды на небе.
Скопировать
So let's say that someday we develop that better understanding of time.
After solving the riddle of quantum gravity, we build a working time machine.
What would happen then?
—кажем так, однажды мы усовершенствуем свое понимание времени.
–азгадав тайну квантовой гравитации, мы построим действующую машину времени.
"то это будет значить?
Скопировать
We don't know the answer.
We need the laws of quantum gravity in order to find out the answer.
Second question is, if backward time travel is possible, then what does nature do about the so-called grandfather paradox, that I can go backward in time if it's possible and kill my grandfather before my father was conceived,
" ответа мы пока не знаем.
Ќам необходимо знать законы квантовой гравитации, чтобы получить ответ.
" во-вторых, если путешестви€ в прошлое возможны, то как природа поступит с так называемым парадоксом дедушки, когда € могу отправитьс€ назад, если это возможно, и убить своего дедушку еще до того, как по€витс€ мой отец,
Скопировать
If I wanted to take up a fad, I'd get a tramp stamp.
What about loop quantum gravity?
(in high-pitched, fancy British voice): Oh, Duchess, look at me.
Если бы я хотел сделать что-нибудь причудливое, я бы набил себе тату пониже спины.
А что насчёт петлевой квантовой гравитации?
Ах, Герцогиня, взгляните на меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quantum gravity (кyонтем гравити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quantum gravity для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyонтем гравити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение