Перевод "quantum theory" на русский

English
Русский
0 / 30
quantumквант
theoryтеория
Произношение quantum theory (кyонтем сиэри) :
kwˈɒntəm θˈiəɹi

кyонтем сиэри транскрипция – 23 результата перевода

Lieutenant Torres is extremely well-versed in warp mechanics.
Ensign Kim claims to have aced the quantum theory section.
What about astrometrics?
Лейтенант Торрес очень хорошо владеет варп-механикой.
Энсин Ким утверждает, что достиг высот в области квантовой теории.
Что насчет астрометрии?
Скопировать
Look, I know this is hard for you to understand.
But, according to quantum theory, for every universe... .. there are infinite variations, diverging at
Uh-huh.
Я понимаю, вам трудно это понять.
Но согласно квантовой теории, для каждой вселенной есть бесконечное количество... .. вариаций, в зависимости от принимаемого нами решения. Это как развилка на дороге.
Ясно.
Скопировать
What a delightful moniker.
You see, Misty my time manipulator employs axioms from the quantum theory of molecular propulsion.
I've broken my pencil!
Какое восхитительное имя.
Вот видишь, Мисти... мой временной манипулятор использует постулаты... квантовой теории движения частиц.
Карандашик сломал!
Скопировать
I have a thing for numbers.
And quantum theory.
Funny.
Хорошая память на цифры.
И на квантовую теорию.
Забавно.
Скопировать
I don't understand.
Well, according to quantum theory of Hugh Everett III, everything might happen, surely happens on one
This reality resembles a giant tree of life branching out at every moment.
Не понимаю
Согласно квантовой теории Хью Эверетта III все, что должно случиться, обязательно случается в какой-либо из реальностей
Образно реальность у него представляет собой огромные ветви, которые растут каждую минуту, и называется все это - дерево жизни
Скопировать
Oh, why must God die? I don't see.
The two great pillars of physics are quantum theory, the laws that govern the very small particles, electrons
Yes, Einstein.
Почему Бог должен умереть, я не понимаю.
Два сполпа физики: квантовая теория, законы, объясняющие движение малых частиц, электронов и т.п. и общая теория относительности.
Ах, да, Эйнштейн.
Скопировать
Einstein hated peas.
Quantum theory. He said, "God doesn't play dice with the universe."
Seems he not only plays dice, but he throws them where we can't find them.
Эйнштейн ненавидел горох.
О квантовой теории он сказал: "Бог не играет в кости со Вселенной".
Кажется, что он не только играет в кости, но и он бросает их, где мы не можем найти их.
Скопировать
Einstein's spooky action at a distance.
Is it related to quantum theory?
No.
Эйнштейново "жуткое дальнодействие"...
Оно как-то связано с квантовой теорией?
Нет.
Скопировать
In February 1943, the physicist Erwin Schrodinger gave a series of lectures in Dublin.
Now, Schrodinger is almost certainly most famous for being one of the founders of quantum theory.
But in these lectures, which he wrote up in this little book, he asked a very different question
В феврале 1943 года физик Эрвин Шредингер прочел в Дублине ряд лекций.
На данный момент он больше всего известен как один из основателей квантовой теории.
Однако в тех лекциях, изданных в этой маленькой книжке, он задается принципиально иным вопросом:
Скопировать
What is so important About this particle accelerator anyway?
- Harrison wells' work in quantum theory Is light-years ahead of anything they're doing at cern.
- You're doing that thing where you're not speaking english.
Что такого важного в этом ускорителе частиц?
Работа Харрисона Уэллса над квантовой теорией на световые годы опережает всё, что делает ЦЕРН.
Вот ты опять, можешь сказать нормальным языком?
Скопировать
Actually, how you will be will be different than how she is right now.
reality, a second you, living in a... in a parallel world, according to one of many interpretations of quantum
I mean, simply put, this interpretation states that the universe is, in fact, split into an infinite number of copies of itself in which every possible outcome to every decision ever made all exists somewhere in this infinitely layered multi-universe.
Вообще-то, вы будете отличаться от того, какая она в данный момент.
Понимаете, в тот момент, когда она вернулась назад во времени, она создала отдельную реальность, вторую вас, живущую в эээ... в параллельном мире, согласно одной из множества интерпретаций квантовой теории.
Я имею в виду, проще говоря, эта интерпретация утверждает, что вселенная, фактически, расщепляется на бесконечное число копий себя самой, и каждый возможный результат всех, когда-либо принятых решений, существует где-нибудь в этой бесконечнослойной мульти-вселенной.
Скопировать
Although the universe is very big now, the observable universe is something like 13,000 million light years, the distance light has travelled since the Big Bang, we know that that entire region must once have been compressed into a very, very small scale.
universe is compressed into a very small scale or a very high density, we know we are in the domain of quantum
Using the theory of the tiny,
Хотя вселенная сейчас очень велика, наблюдаемая часть вселенной имеет протяженность в 13 000 миллионов световых лет, а это расстояние, которое свет прошел с момента Большого Взрыва, мы знаем, что когда-то все эта область должна была быть сжата до очень очень маленьких размеров.
Но, конечно же, если вселенная была сжата до очень маленьких размеров, то есть обладала очень высокой плотностью, значит, мы находимся в царстве квантовой теории.
Используя теорию малых величин,
Скопировать
For the last 30 years,
Hawking has struggled to find a way to describe gravity with quantum theory, but he has unshakeable faith
And he's not alone.
В течение 30 лет
Хокинг боролся в поиске возможности описать гравитацию с точки зрения квантовой теории, но он всегда непоколебимо верил в то, что теория малых величин в конце концов в конце концов одержит победу.
И в этом он не одинок.
Скопировать
First of all, each vibration of the string corresponds to a particle.
Therefore, string theory is a quantum theory.
The jumble of particles we see is nothing but the jumble of notes, vibrating on a string.
Прежде всего, каждая вибрация струны соответствует частице.
Таким образом, теория струн это квантовая теория.
Та толчея частиц, которую мы наблюдаем, это ничто иное как куча нот, образующихся от вибрации струн.
Скопировать
And that multiversal object is what quantum mechanics is describing.
Now that means that the parallel universe aspect of reality as described by quantum theory must apply
And that's why we call it the parallel universe theory rather than just parallel electrons theory.
И этот мультицелый объект, описывает квантовая механика.
Это означает, что параллельная вселенная аспект реальности, описанный в квантовой теории и должен применяться к объектам любого масштаба - людям, звездам, галактикам ко всему.
Вот почему мы называем это теорией параллельной вселенной, а не просто параллельная теория электронов.
Скопировать
Another, called quantum loop gravity, suggests that nothing really exists at all and everything is ultimately made up of tiny loops in space and time themselves.
But despite gravity's unwillingness to fit in with quantum theory, I believe there's something worse
Late into the night at physics conferences all over the world, over drinks at the bar when we huddle together to debate and discuss our strangest ideas, there are still things that really, really bother us.
Другие, так называемые квантовые петли силы тяжести, предполагают то, что ничто действительно не существует вообще, и все, в конечном счете, состоит из крошечных петель пространства и времени.
Но несмотря на нежелание силы тяжести сходиться с квантовой теорией, я полагаю, есть нечто более худшее, потаенное в квантовой тени, нечто поистине кошмарное.
До поздней ночи на конференциях физики во всем мире, просиживают в баре когда собираются вместе, чтобы продебатировать и пообсуждать самые странные идеи. Есть еще вещи, которые действительно, очень беспокоят нас.
Скопировать
However, when we get down to a small scale... when we get down to, say, the level of atoms... a different set of laws take over.
These are the quantum laws, quantum theory, quantum mechanics.
And at that level... particles may be in multiple places at the same time.
Однако, когда мы спускаемся к маленькому масштабу, когда мы переходим, скажем, на уровень атомов, вступает в силу другой набор законов.
Там действуют квантовые законы, квантовая теория, квантовая механика.
И на том уровне частица может быть во многих местах сразу в одно и то же время.
Скопировать
It's only in conscious experience that it seems we move forward in time.
In quantum theory you can also go backwards in time.
And there's some suggestion that processes in the brain... related to consciousness project backwards in time.
Только в сознательном опыте кажется, что мы движемся вперед по времени.
В квантовой теории вы можете также идти назад по времени.
И есть предположение, что процессы в мозге, связанные с сознанием, проецируют события назад во времени.
Скопировать
They couldn't have been in two places at the same time.
Not unless they're electrons, as Max planck's quantum theory proves.
They used a cheap program called Streamblast pro to do their Webcast.
Они не могли быть одновременно в двух местах.
Только если они электроны, как свидетельствует квантовая теория Макса Планка.
Они использовали дешевую программу "Стримбласт про", чтобы выходить в эфир.
Скопировать
Sean, that is an excellent question.
As you can see from my calculations, we will soon be able to combine general relativity and quantum theory
Teaching in the big hall.
Шон, прекрасный вопрос.
Как следует из моих расчетов, вскоре мы сможем объединить теорию вероятности с квантовой теорией.
Ох, лекция в аудитории.
Скопировать
The physicist's physicist.
Made some of the key discoveries in quantum theory.
Tenured at Harvard until October, 1939, when he disappeared.
Тот и в самом деле физик.
Сделал ряд ключевых открытий в квантовой теории.
До октября 39 года пребывал в Гарварде, потом исчез.
Скопировать
Newton, uh, Faraday, uh, Pascal-- all were believers.
Even Einstein was famous for attacking quantum theory on the grounds that "God does not play dice with
Actually there's no proof of that.
Фарадей... Паскаль... они все были верующими.
Даже Эйнштейн прославился нападками на квантовую теорию на том основании, что "Бог не играет в кости — со вселенной." — Конечно же, он верил в Бога... он же спал с Мерилин Монро.
Вообще-то этому нет доказательств.
Скопировать
It's not easy being the smartest person in the room.
My sister thinks quantum theory is a game show, and my brother once tried to take his pants off over
Gals like us, we see through all the family B.S.
Нелегко быть самым умным человеком в комнате.
Моя сестра думает, что квантовая теория - это телешоу, а мой брат однажды пытался снять свои штаны через голову.
Девчонки вроде нас видят все промашки семьи насквозь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов quantum theory (кyонтем сиэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quantum theory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyонтем сиэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение